Моя Жизнь — Ужасная Сказка

7 ГЛАВА

Хоа быстро и крепко уснула в мягкой белой постели. В ту ночь ей не снились сны, она была очень уставшей и эмоционально выжженной. Это был первый день в роли члена семьи Мин и жены Юнги. Ночью парень так и не появился дома.


УТРО


Девушка проснулась посреди воздушной койки. Белый свет из больших окон падал прямо на её лицо, что заставило её поморщиться. Она немного приподнялась и осмотрела комнату, в которой уже не было ни роз, ни свечек.


— Вы уже проснулись? — в дверном проёме появилась женщина в черном платьице с белым фартуком. — Госпожа, доброе утро.


— Доброе утро, — медленно протянула Хоа, сонно смотря на женщину.


— Вам подготовить ванную сейчас или после завтрака?


— Простите... — девушка перебила её. — А вы? — она скривила лицо от неловкости, но искренне хотела узнать, кто перед ней.


— Ой... Извините, — женщина опешила и поклонилась. — Госпожа, я главная горничная в доме, О Сарра. Если вам что-то будет нужно, вы можете обращаться ко мне.


— Хорошо, поняла, — улыбнулась девушка. — Я приму душ сейчас.


— В вашей комнате уберутся, пока вы будете в душе, — женщина поклонилась и направилась в ванную комнату.


Для Хоа было необычным, что её называют госпожой и все просьбы выполняют другие люди. Из-за этого она была немного в растерянности и хоть ей была приятна эта забота, но она всё равно всем сердцем надеялась, что останется в этом статусе ненадолго, поэтому с нетерпением ждала Юнги, чтобы узнать, решил ли он вопрос с их разводом.



После всех гигиенических процедур Хоа вышла из ванной комнаты счастливой и расслабленной, она переоделась в своё черное платье и спустилась завтракать.



— Доброе утро, госпожа! — хором сказали все работники, стоявшие в центре столовой в одну линию.


— Доброе утро... — удивленно произнесла девушка, спустившись с последней ступеньки лестницы.


— Госпожа Ли, если вам что-то будет нужно, любой из работников готов выполнить вашу просьбу, — вперёд вышла та самая горничная, О Сарра, лет пятидесяти, которая начала представлять каждого работника.


Хоа не запомнила ни одно имя из всех, кого перечислила женщина: горничных, садовника, повара, да и она была уверена, что в этом нет нужды, потому что она и так скоро уедет отсюда.


Когда все работники дружно разошлись по своим делам, женщина указала девушке на накрытый стол, который стоял в центре столовой:


— Присаживайтесь.


На столе находилось много разной еды: бутерброды, панкейки, гренки, пудинги, десерты, омлет, овсяные блины, салаты, яйца, круассаны, фрукты, напитки и многое другое.


— Почему так много всего? — спросила Хоа, разглядывая стол.


— Чтобы узнать, что вы любите, — вежливо произнесла женщина.


— Но я могла бы просто вам рассказать о том, что люблю, и вам не пришлось бы так много готовить еды, — девушка пожала плечами и села за стол. — А вы не знаете, где... где господин Мин? — почему-то для неё было тяжело произносить его имя в неформальной форме, возможно, это из-за того, что она не привыкла ещё к нему, как к человеку.


— Нет, госпожа. Господин Мин не сообщает нам, когда уходит и приходит.


— А, поняла, — протянула Хоа. — Тогда вы можете идти? Мне будет неловко, если вы останетесь здесь стоять.


— Конечно! Если вам что-то понадобится, я буду на кухне, — женщина махнула головой и ушла.



Девушка закончила трапезу, позавтракав только вафлями с карамелью, украшенными шариком мороженого. Она заглянула в телефон, чтобы узнать, сколько время, и в этот же момент услышала где-то в коридоре звуки приветствий.

Стало понятно — Юнги вернулся домой.

Парень зашел в столовую, хотя правильнее было бы сказать «залетел», так как он выглядел чем-то озабоченным и очень спешил.


— Доброе утро, — сказал Юнги, мельком посмотрев на девушку. — Я не буду завтракать, — заявил, обратившись к служанке, которая только успела забежать в столовую.


— Что с ним? Что-то случилось? — пробурчала Хоа, смотря вслед поднимающейся по лестнице фигуре.


Конечно девушке не хотелось лишний раз беспокоить Юнги, видя, что он не в настроении, но вопрос касательно её дальнейшей судьбы она не могла оставить нерешенным. Да и кто знает, как часто он бывает без настроения? Не ждать же ей подходящего момента вечность... Быстро подхватив свой телефон, она побежала за парнем, стараясь его догнать.



— Доброе утро... — начала девушка, проскользнув через закрывающуюся дверь спальни.


— Доброе утро, — сказал парень, находу снимая черную джинсовую куртку, повернувшись к девушке спиной.


— Я хотела спросить... — неуверенно начала, думая над тем, как правильно задать вопрос.


— По поводу? — ровным тоном спросил Юнги, уже развернувшись к ней.


Пока девушка подбирала правильные слова, парень набрал номер в телефоне и поднес его к уху, всем своим видом показывая, что у него не много времени. Хоа растерянно смотрела на него, не понимая: подождать пока он поговорит или ей стоит задать вопрос прямо сейчас. А вообще, ей не понравилось, что он не уделил ей одной минуты, отчего она даже перехотела спрашивать.


— Ничего... — коротко ответила, — я вижу, ты очень занят, — произнесла, смотря на него серьезным взглядом, скрывая своё недовольство.


Хоа потянулась к ручке, чтобы выйти из комнаты, но Юнги её окликнул:


— Вечером тебе привезут новый гардероб.


— Зачем? У меня достаточно своих вещей, — развернувшись к парню, сказала Хоа. — Тем более, мы разве собираемся и дальше жить вместе? — на свой вопрос она услышала легкий смешок и после такой реакции можно было подумать, что она задала какой-то необдуманный и глупый вопрос.



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять