Моя Жизнь — Ужасная Сказка

20 ГЛАВА

Девушка сидела на заднем сиденье машины, глядя в окно. Солнечная погода резко сменилась дождливой. Голову не покидала сегодняшняя

встреча с Ынгю. Она видела, как больно и тяжело

ему давалось каждое слово. Он так искренне желал ей помочь, хотел оградить ото всех и всего. Хоа приходилось говорить хорошие слова, глядя ему прямо в глаза, хотя на сердце было совсем другое. По щеке медленно скатывалась кристальная капелька, дававшая понять, что где-то внутри болит.


Хоа не сразу поехала домой, она задержалась, потому что хотела побыть одна у реки: подышать свежим воздухом и привести мысли в порядок. Так она провела свое время около полутора часов, гуляя по набережной под внимательным наблюдением Гувона, шедшего позади неё на расстоянии пяти метров. Он молча следовал за ней, периодически задумчиво опуская взгляд на землю, будто его что-то беспокоило и постоянно погружало в тревожные мысли.


К трём часам Хоа уже была в доме семьи Мин и как раз успела на обед. За трапезой девушка часто отвлекалась на телефон, потому что читала сообщения подруги, в которых та зашифрованными словами рассказывала Хоа о том, что Ынгю очень рассердился и даже спустя два часа не смог успокоиться. Сообщения эти были такого рода содержания: «Хоа, я закончила смотреть этот трогательный сериал! Дино так и не смог отпустить Розэ. Он пообещал больше не появляться в её жизни, однако, думаю, это не конец... Скоро выйдет второй сезон...». Из этих сообщений Хоа стало понятно, что Ынгю больше не будет ей названивать и искать встречи, так как понял, что это может ей навредить, однако, так просто он всё не оставит и из благих намерений всё равно постарается помочь.


Такое поведение невестки за столом не понравилось господину Мину и он не оставил это без внимания:


— Неужели переписки с подружками настолько важны, что из-за этого ты постоянно держишь в руках телефон вместо вилки? Настолько важные сообщения, что требуют незамедлительного ответа? — мужчина сидел на стуле с прямой спиной и в упор смотрел на девушку, что сидела напротив. — Ты должна думать о том, как бы подружиться с женами приятелей твоего мужа, дабы укреплять своё положение в обществе. И раз об этом зашла речь, не могу не сказать... — господин Мин отложил столовые приборы, его взгляд стал острее. — Репутация Юнги в какой-то степени зависит и от тебя, и ты это знаешь. Твоё звание госпожи и невестки семьи Мин должно быть оправдано в полной мере, — его тон голоса, вдруг, стал ниже. Смотря в испуганные глаза Хоа, он уверенно продолжил. — Ты обязана родить наследника. И чем быстрее это произойдет, тем лучше для твоего же мужа.


Растерянные глаза Хоа быстро заморгали. От стыда и возмущения на щеках выступил румянец. Руки почему-то стали холодными, а дыхание участилось.


— Я отойду, — тихо произнесла девушка встав из за стола, не дожидаясь разрешения старших.


Холодная вода помогала прийти в чувства, но не полностью. Слёзы смывались водой, но снова выступали и как горошинки падали вниз. Хоа ощущала себя зажатой в темном пространстве. Она не могла сделать вдох, а наоборот, всё больше и больше ощущала нарастание скованности воображаемыми цепями. Совсем недавно она чувствовала себя такой свободной, такой легкой и порхающей, как вдруг в очередной раз больно ударилась о землю. Сейчас она всё ближе к тому финалу, чтобы вовсе перестать дышать из-за своей беспомощности. Она каждый раз пытается бежать и вот-вот окажется на воле! Но снова силой её тянут назад!




***

Япония. Офис «M.Y Company»



Очередное двухчасовое совещание было закончено. Юнги сидел на темном диване в своём кабинете. Его рабочий день закончился, однако в руках парня всё равно были белые листы, содержимое которых он внимательно читал.


— Юри, — громко сказал Юнги и в дверях тут же появилась молодая девушка.


— Да, господин Мин, — она поклонилась и внимательно посмотрела на директора, ожидая указаний.


— Сделай, пожалуйста, кофе, — то ли от усталости, то ли от не необходимости, но его взгляд не поднялся на девушку.


— Хорошо, господин, — помощница поклонилась и удалилась из кабинета, однако, дверь не успела ещё захлопнуться, как девушка снова оказалась в дверях. — Господин Мин, пришел секретарь Чон.


— Пусть войдет.


Юнги отложил документы и откинулся на спинку дивана, устало потерев глаза пальцами. Верхние пуговицы его белой рубашки были расстегнуты, развязанный галстук лежал на рабочем столе, что располагался у панорамного окна. Воздух в кабинете был прохладным и свежим из-за открытой форточки, за которой был слышен звук дождя.


— Господин Мин? — в кабинет вошёл мужчина в чёрном элегантном костюме.


— Проходи, Чонсик, — Юнги указал рукой на кресло. — Юри, сделай два кофе.


Молодая девушка одобрительно кивнула и вышла, тихо закрыв за собой дверь.


— Через час у вас вылет. Все отчёты я отправил вам на почту, можете проверить, — мужчина сел в кресло, придерживая рукой галстук.


— Хорошо. Я тоже почти закончил, — Юнги посмотрел на наручные часы. — Ладно, времени уже осталось немного. Сообщи, чтобы в отеле начали собирать мои вещи.


— Хорошо, господин Мин. Но у меня есть ещё информация, о которой вы просили доложить в случае чего.


— Слушаю, — сухо произнес парень, слегка подняв бровь от непонимания.


— Это насчёт госпожи Ли, — с некой опаской в голосе сказал секретарь, наблюдая за реакцией начальника.


Юнги напрягся и от этого нервно крутанул головой, чтобы снять появившееся напряжение.



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять