Моя Жизнь — Ужасная Сказка

22 ГЛАВА

Из машины Юнги вытащил Хоа не без труда, потому что, оказавшись у дверей дома, девушка начала паниковать ещё больше. Она цеплялась руками за переднее сиденье, когда парень тянул её, хваталась за внутреннюю ручку двери, но все тщетно — грубая сила Юнги, подпитанная злостью, с которой он вытаскивал девушку, не давала ей возможности надолго за что-то ухватиться.


Оказавшись на улице, Хоа встретилась взглядом с Гувоном, только что вышедшим из машины.

Наблюдать за тем, как хозяин обращался со своей женой было невозможным, оттого его нога дернулась, чтобы сделать шаг вперёд и защитить девушку. Рывки эти были нерешительными, потому что он знал последствия его такого самовольного поступка. Однако, когда Гувон увидел, как господин Мин в очередной раз дёрнул Хоа и она от боли айкнула, его самообладание было потеряно. Он быстрыми шагами направился в сторону хозяина.


— Господин Мин, недавно вы отдали мне приказ быть телохранителя госпожи Ли, — рука парня сжала руку хозяина. — Прошу извинить, но в данной ситуации я не могу стоять в стороне, — спокойный голос и уверенная стойка скрывали его внутреннее волнение.


Хоа смотрела испуганными глазами то на мужа, то на Гувона, проявившего смелость перечить своему господину, чтобы защитить её. Даже коллеги парня в этот момент молча переглядывались между собой. Девушка видела, как изменилось лицо мужа, и не в лучшую сторону. Он был удивлен дерзости подчинённого. Его бровь изогнулась от недоумения. Юнги действительно разжал свою руку и Хоа освободилась, но в этот же момент он ударил Гувона по лицу. Это был не сильный удар, да и скорее пощечина, так как пальцы хозяина были выпрямленные, а не сжаты в кулак. Юнги просто привёл парня в чувства, чтобы он осознал, что сейчас делает и его смелость немного поубавилась.


От страха девушка приложила руки ко рту. Глаза её были круглыми и стеклянными от наполнивших их слёз. Гувон, немного оступившийся назад после пощечины, снова выпрямился. В его взгляде, казалось, появилась ещё большая решимость. Но эта решимость напугала Хоа, так как она понимала, что его действия разозлят мужа ещё больше. Однако и сказать что-то Гувону девушка не могла. От всего спектра эмоций, испытанного за этот вечер, она потеряла дар речи.


Когда Юнги взял жену за руку и развернулся, намереваясь уйти, а в этот момент охранник снова попытался его остановить, он, без раздумий, не сдерживаясь, замахнулся и ударил парня кулаком по лицу.


— Уберите его отсюда! — отдал приказ хозяин, едва сдерживавшийся, переминая пальцы в кулаке, чтобы снова не ударить работника.


Юнги не успел ещё закончить говорить, как из дома выбежал управляющий Сон Кхеин, оставленный следить за домом в отсутствие господина Мина. Мужчина наблюдал за тем, как его сына окружили с двух сторон и, взяв под руки, силой куда-то повели. Волнение внутри появилось, но он даже пальцем не повел и не стал расспрашивать о том, что произошло. Управляющий был уверен в справедливости Юнги и если с Гувоном, которому господин Мин доверял больше всех, сейчас так поступают, значит, на то были причины.


— Покиньте все территорию дома, — сказал Юнги, встретившись с управляющим около входной двери и, не останавливаясь ни на секунду, зашёл в дом вместе с женой.


Дверь за ними захлопнулась...


Юнги с размахом отпустил девушку, отчего она сделала несколько шагов вперёд, прежде чем смогла остановиться и устоять на ногах. Развернувшись к парню, она взялась за свою руку, которая ныла от боли, и прижала к себе. Непроизвольно начав делать шаги назад, девушка с опаской наблюдала за мужем. Она видела, как он, всё также стоя у двери, прикрыл глаза и размял шею, сжав кулаки.


От накапливающегося страха, Хоа не выдержала, и снова заплакала. Девушка развернулась к мужу спиной и молча направилась в гостиную. Казалось, теперь ей стало всё равно, что он думает о ней и что собирается сделать — чтобы она ни сказала, он всё равно не станет слушать и не поверит.


Юнги пошёл следом за женой. Когда зашёл в гостиную, он увидел Хоа, нервно расправляющую плед. Она села на диван и прижала к себе колени, уткнувшись в них лицом. Так она пряталась от мужа — раз она укрыта пледом и не видит его, значит, он не видит и её. Конечно, это было не так, но по крайне мере, когда она не видела его разгневанное лицо, ей было не так страшно.


— Думаешь, я получаю удовольствие от того, что сейчас происходит? — спокойно прозвучал низкий голос мужа где-то в стороне. — Думаешь, мне хочется видеть тебя сейчас в таком состоянии?


В ответ на его вопрос прозвучал только глухой всхлип. Юнги подошёл к дивану. Хоа чувствовала, что он стал прямо над ней, отчего сжалась сильнее.


— Или, может, я хочу возвращаться с командировок и видеть жену, которая соскучилась по мне и ждёт? — он опустился на корточки перед Хоа. — М? — Юнги взялся за ноги девушки, очертание которых разглядел через мягкую ткань белого пледа.


От его прикосновений девушка занервничала и начала в панике дёргать ногами.


— Пожалуйста, Юнги, — через слёзы просила Хоа, посчитавшая его действия началом чего-то плохого, но он только сильнее сжал её ноги.


— Чш-ш, — спокойно прошипел парень, смотря снизу вверх в заплаканные глаза жены. — Я ничего тебе не сделаю.


Юнги поднялся на ноги, в то время как Хоа взглядом проследила за ним и её голова оказалась задёрнута вверх.


— Я просто хотела всё ему объяснить, — сказала Хоа, смотря заплаканными глазами на мужа, расположившегося напротив.


— И как? Объяснила? — он поставил локоть на спинку дивана и подпёр голову рукой, сухо и безразлично задав вопрос.


— Угу, — невинно закивала головой девушка, смотря на мужа с детской надеждой в глазах.



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять