Моя Жизнь — Ужасная Сказка

49 ГЛАВА

Дав себе слабинку поплакать несколько минут, в конце концов, Хоа глубоко вдохнула и подняла подбородок. Она часто заморгала глазами, чтобы остановить слёзы. Сейчас ей нужно было взять себя в руки и спуститься на завтрак, где она будет достойно держаться и не подавать виду, несмотря на то, будет ли ты там Юнги, и после которого гости планировали уехать.


Осознание того, что она заснула в гостиной, а проснулась в спальне пришло не сразу, но это значило то, что её муж точно был дома. Поэтому девушка торопливо двинулась в сторону ванной, без лишних церемоний дёрнула ручку двери, и та открылась, заплаканные глаза изучили комнату, но Юнги в ней не оказалось. Тогда она подошла к зеркалу и посмотрела на себя. Взгляд её был уверенным, полон решимости и пылал нарастающей злостью. Ладони невольно сжались в кулаки, отчего костяшки побелели.


Она и виду не подаст...


Никто из присутствующих не увидит её боли.


Она не собирается глотать все эти унижения, с которыми смиряются другие девушки. Если Юнги действительно продолжает поддерживать любовные отношения с Лирим и вчера был у неё, то в таком случае она не позволит поддерживать какие-либо отношения с собой. И сейчас, когда ею руководили злость и обида, ей было всё равно на возможные угрозы со стороны мужа – она не позволит себя унижать.


Приукрасившись, Хоа спустилась на первый этаж. Ещё когда она только подходила к столовой, то слышала оттуда голоса гостей. Уже завтракают? Без хозяев дома? Оказавшись в столовой и посмотрев на тех, кто сидел за столом, девушка тут же застыла в арке открытых двустворчатых дверей.


— Доброе утро, — сказала она, обращаясь ко всем, но смотрела на мужа, который всё же был дома и сидел в центре стола.


— Доброе утро, — головы гостей одновременно повернулись в её сторону.


Хоа сглотнула, слегка подняла голову и направилась к своему месту. Она заметила, как девушки начали вести себя неспокойно и молча переглядываться, но продолжала делать вид, что ничего не происходит.


— Почему ты меня не разбудил? — расположившись рядом с мужем, Хоа задала вопрос, но на него даже не взглянула – разложила салфетку на ногах, а затем заправила волосы за уши и взяла столовые приборы в руки.


— Мне сказали, что ты ждала меня ночью, поэтому я не стал тебя будить, чтобы ты выспалась, — в отличии от жены он на неё смотрел и заметил намеренное избегание взглядом.


— Да. Я ждала тебя.


Девушка сдержанно повернула голову в сторону мужа, край её губ нервно дёрнулся, когда она встретилась глазами с Юнги. Спокойный взгляд парня изучил эмоции на лице жены, а затем метнулся вниз к её побелевшим пальцам, в которых она сильно сжимала вилку с ножом. Непонимающе приподняв бровь, он снова посмотрел на Хоа, потянув руку к стакану воды. Делая глоток, его опасливый взгляд всё так же пристально смотрел на неё.


— Что-то случилось? — спросил Юнги, вернув стакан на место.


В ответ на вопрос прозвучало громкое молчание. Оно заставило гостей почувствовать себя неловко, особенно тех, которые предполагали о причине такого поведения хозяйки дома, и даже тех, которые не понимали корейского, но чувствовали растущее напряжение в комнате. Кёнми аккуратно сделала глоток напитка, встретившись с растерянным взглядом Аланы, которая незаметно показывала глазами в сторону Юнги и Хоа, будто мысленно о чём-то спрашивала у подруги, а та отвечала ей тем же способом, сопровождающимся подрагивающей улыбкой на лице.


— Ты хочешь обсудить это прямо сейчас? — девушка демонстративно потянулась к стакану мужа и отпила воды, смотря на него таким же пристальным взглядом, какой был и у него.


На лице Юнги появилась ухмылка, когда он проследил за тем, как его стакан вернулся на своё место.


— Или поговорим позже? — она отрезала кусочек омлета и отправила его в рот, не отводя взгляда от мужа.


— Позже.


После завтрака гости больше не стали задерживаться в доме друзей и через полчаса все стояли с вещами в прихожей. Джордан всё никак не мог попрощаться с дядей и до последнего не слазил с его рук.


— Jordan, are you staying in Korea? (Джордан, ты остаёшься в Корее?) — спросил отец мальчика, когда тот в очередной раз отказался спуститься на пол. В ответ он что-то обижено промычал и сильнее прижался к Юнги.


— Jordan, let's agree that I'll visit you soon, (Джордан, давай мы договоримся, что я скоро приеду к вам в гости.) — сказал Юнги на ухо племяннику.


— Will you come?! (Приедешь?!) — мальчик отстранился и удивлённо посмотрел на дядю.


— Yes.


— Do you promise? (Обещаешь?) — на него смотрели с верой самые честные глазки в мире.


— Of course! (Конечно!) — Юнги улыбнулся, поцеловав ребёнка в щеку.


— Are you coming with Aunt Hoa? (Ты приедешь с тётей Хоа?)


Парень кивнул головой.


— Okay! I'll be waiting! (Хорошо! Я буду ждать!) — радостно воскликнул мальчик и мигом слез с рук дяди.


Все дружно покинули дом и отправились к машинам вместе с хозяевами дома. Там они попрощались и обнялись, пообещав приезжать друг к другу в гости почаще. Как только Юнги и Хоа вернулись обратно и дверь за ними закрылась, девушка тут же повернулась к мужу, скрестив руки на груди.


— Где ты был сегодня ночью? — ровно прозвучал её голос.


Юнги усмехнулся от неожиданного вопроса и тоже скрестил руки:


— Будем разговаривать прямо здесь, в коридоре?


— Юнги, отвечай. — Серьезно произнесла Хоа.


— Я разве раньше когда-нибудь ставил тебя в известность, где я задерживаюсь и почему?



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять