Мракар. Изгои с привилегиями

Глава 36 «Оранжерея в старом саду»

— Ты будешь помогать нам? — спросила я Кайроса, пока мы шли в сторону старого сада.

— Нет-нет, это ты напортачила, а не я. С чего бы мне выполнять твою работу?

— Со мной постоянно будет Лив и, что тогда ты собрался делать? Просто носится за мной в невидимом виде? И все это время тебе придется держать рот закрытым.

— Ты что, думаешь, что я не справлюсь? — прижав руку к груди, будто я его ранила, воскликнул Кайрос.

— А вдруг мы пробудем в оранжерее три часа и при этом ни единого звука, ни одной глупой шутки и даже ухмылочки.

Кайрос задумался, взъерошив волосы на затылке.

— Ладно, звучит и правда сложно. Я спрячусь, пока поблизости будет Феликс, а затем появлюсь, так что не теряй меня.

— Потеряешь тебя, как же.

С этими словами я вошла в старый сад. Вот-вот должен был начаться комендантский час и все студенты уже сидели в своих общежитиях, а я, видимо, как злостный нарушитель, должна была тратить личное время на благоустройство академии. Может быть нам вообще придется трудится всю ночь напролет, а завтра занятия. И кто мне компенсирует потерянный сон? Разве это справедливо?

На ближайшей скамеечке сидела Лив, что, закинув ногу на ногу, говорила о чем-то с Феликсом, смеясь и кокетничая, будто в последний раз в жизни.

— А вот и Анет, — сказал Феликс, заметив меня. — Нам осталось всего пару минут и можем начинать.

— Что, все должно двигаться строго по расписанию? — закатила глаза Лив.

— В этом случае — да, — заглянув в свои часы на цепочке, ответил староста.

— Я думала, что мы сразу пойдем к оранжерее, — протянула я.

— Давайте еще немного посидим, — с жалостью глядя на свой свеженький маникюр, попросила Лив. — Никуда она не денется.

— Вообще-то денется, и еще как, — загадочно ответил Феликс.

Спустя пару минут, когд комендатский час вступил в свою силу, я услышала леденящий душу скрип, на который поспешила обернуться. Ворота, открывающие проход в сад, закрывались сами по себе, пока гигантские створки не сомкнулись с противным лязгом.

— Что это? — напряглась Лив.

Но ей никто не ответил.

Уже через несколько секунд я почувствовала в воздухе странную вибрацию, из ближайших кустов с красными розами вылетел рой неоновых светлячков, что бросились расчерчивать над садом странные зигзаги и круги. Мы с Лив зачарованно наблюдали за их танцем, как вдруг заметили, что очертания так хорошо знакомого нам сада меняются. Старые и засохшие деревья встряхнулись и снова превратились в юные, пышущие здоровьем, деревца, потрескавшиеся и заросшие дорожки выглянули из-под травы и даже заблестели, как новенькие, при свете луны. Кусты, будто по команде, поменяли свой вид, казалось секунду назад над ними поколдовали руки талантливого садовника, придав им форму шахматных фигур, сердец и коней, что встали на дыбы. Светлячки стали менять свой цвет и зависали над тропинками и скамейками, медленно покачиваясь из стороны в сторону, а цветы раскрылись, обнажив жемчужные сердцевины. Это место преобразилось так, будто мы очутились в прошлом, когда сад еще не прокляли.

— А вот и оранжерея, — показал нам пальцем Феликс.

Среди деревьев можно было заметить стеклянную крышу, из которой пробивался мягкий свет. Приблизившись к стеклянному дому, мы увидели, каких внушительных он размеров, будто он занял собой половину пространства сада.

Подойдя к двери, я вытащила нужный ключ и открыла ее. Стоило мне это сделать, как на меня налетел разнообразный цветочный запах, который смешивался друг с другом во что-то невероятно пестрое и яркое. Вычленить одно от другого было невозможно и у меня даже закружилась голова.

Внутри горел яркий свет, повсюду раскинулись клумбы не только с декоративными цветами, но и редчайшими растениями. Хоть я была и опытным алхимиком, что отлично разбирался в ботанике, многие из этих растений я видела только в книгах. Мне пришлось сильно постараться, чтобы не разинуть рот от удивления, а вот Лив не сдерживала себя в эмоциях.

— Это что, гигантский златоцвет?! — ахнула она, показав на золотой цветок размером с человеческую голову. — Я думала, что они давно исчезли! А это?! Анет, Анет, посмотри! Это же красноногий колокольчик!

Подруга металась от клумбы к клумбе, не переставая восхищаться, она даже не слушала Феликса, который объяснял правила работы.

— Все инструкции по уходу расположены в кладовой. Там вы найдете форму для работы и нужные инструменты. Будьте осторожны, некоторые растения крайне кровожадны. Берегите пальцы даже, если вам кажется, что перед вами всего лишь красивый бутон. Я буду иногда заглядывать, чтобы проверить, как у вас проходит работа. Итак, Лив и… — Феликс запнулся, заметив, что моя подруга убежала далеко вперед, продолжая без конца перечислять названия зеленых жителей оранжереи. — Анет, если какие-то растения начнут вести себя плохо, то прячьтесь в кладовой. Туда никто не проникнет. Я очень тебя прошу, если какой-то цветок вас напугает, не причиняйте ему вреда, просто уходите. Договорились?

— Не переживай, все будет в порядке, — я показала ему большой палец. — У меня есть опыт в работе с магическими растениями. А у Лив он еще больше.

— Я знаю, но по правилам должен вас предупредить, — улыбнулся мне староста. — Ладно, оставляю вас. Удачи.

Мой план был довольно прост: быстрее начнешь — быстрее закончишь. Но практически сразу меня стала тормозить Лив, что не хотела приниматься за работу, не обойдя все тропинки оранжереи с ее редкими сокровищами.

— Ну, пожалуйста-пожалуйста, — сложив руки в молитве, канючила она. — Я быстренько осмотрюсь и сразу за дело. А ты пока можешь найти кладовую и достать оттуда костюмы для работы и инструкцию. Дай мне хотя бы пятнадцать минут! Нас же ни за что в жизни сюда не пустят!

— Хорошо, только не надо ничего рвать.

— Может пару семян утащу, но вреда не сделаю! — хитро пообещала подруга и уже через мгновение скрылась за ближайшими кустами.



Отредактировано: 17.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять