Мусорщица

Глава 14

Дневной свет ударил по глазам молодой женщины и заставил ее покачнуться.Солнцу хватило крохотного промежутка между ветвями, чтобы ослепить вышедшую из пещеры мусорщицу. Проморгавшись и ругнувшись шопотом, мусорщица пошла к заветному месту в лесу, где она в последний раз видела жизненно необходимый бараний гриб.

  Сил не хватало, и мусорщица с трудом шла, опираясь рукой на спину Джека. Хорошо, что не нужно было идти на другой конец леса.

  Грибная поляна оказалась полностью разоренной. Не осталось ничего, ни одного гриба, даже кусочка не осталось. Кто то очень тщательно перелопатил всю поляну, собрав грибы подчистую.

  Мусорщица обессиленно упала на землю. Нет гриба, а значит, можно не возвращаться в пещеру. какая разница, где умирать? Ясно же, что второй приступ она не переживет.

  Джек беспокойно топтался с ноги на ногу рядом с лежащей хозяйкой. Он попробовал поднять ее, потянув зубами за рукав. Но хозяйка не реагировала. Тогда Джек впервые за полгода нарушил молчание и гавкнул прямо в ухо женщине. Она открыла глаза, подняла дрожащую руку и погладила пса по носу.

  -Грибы, Джек… их нет, значит я останусь тут. Джек, не оставайся со мной, уходи, ты свободен, Джек! Уходи, мой хороший, оставь меня!

  Джек не понял, почему хозяйка говорит странные вещи, лежит на земле и почти плачет, когда вон там,  на другой стороне поляны растут маленькие, но уже очень противные мохнатые грибочки!

   Он еще раз толкнул носом хозяйку, но та закрыла глаза и перестала шевелиться.

Тогда Джек решил на всякий случай принести ей эту мерзость, эти противные, ну очень противные, особенно на вкус, растения.

   Если хозяйке они нужны, почему бы и не принести?

   И пес быстро наковырял лапами с десяток маленьких грибочков, собрал часть из них пастью, стараясь держать их только зубами и не прикасаться к ним языком, и быстро перебежал обратно к хозяйке. 

   Грибы были высыпаны прямо на лицо и шею хозяйки. Джек отправился за остальными. Холодные и мокрые грибы на лице вывели мусорщицу из прострации.

Руки у нее дрожали, но сил хватило сунуть в рот один из грибов. Медленно разжевав и проглотив его, женщина схватила второй. Грибы были маленькие, не вошедшие в силу, но возможно могли ей помочь выжить.

   Тут вернулся Джек и вывалил из пасти еще одну порцию грибных баранчиков. Потом уселся перед хозяйкой и положил лапу ей на плечо. Морда его при этом улыбалась со всех сил.

   Мусорщица села, с трудом собрала грибы, съела еще один, а остальные разложила по карманам.

   -Пошли домой, Джекки, пока нас самих тут не сожрали.

   И они отправились обратно, в пещеру. Дважды мусорщицу выворачивало по дороге, но очистив желудок, она вытаскивала из кармана очередной грибочек и снова ела. 

   Джек спугнул по дороге мелкого дикобраза, умудрился придушить его, отделавшись всего одной колючкой, попавшей в грудь. Шерсть на груди у пса была густой и жесткой, так что колючка хоть и оцарапала кожу, но дальше не продвинулась. А царапины на псе заживали с ураганной скоростью.

   Тащить добычу пришлось самому охотнику, потому что Мусорщица хоть и шла, не особенно качаясь, но сил ей хватало только на саму себя.

   В дупло дерева она просто свалилась, прокатившись по склону головой вниз. Полежала, дождалась пока Джек перепрыгнет через нее и встав, поплелась к кровати. Джек привычно поменял камни в углу местами. Он прекрасно понимал, что он делает, так как мусорщица много раз показывала ему, что делать. Выучил за годы жизни.

   Он вообще был умный, а с возрастом по интеллекту тянул на семи-восьмилетнего ребенка.

   Теперь ему очень хотелось есть. Обычно дикобразов разделывала хозяйка, потому что псу трудно было пробраться сквозь колючки.

   Но сегодня хозяйка могла только есть свои противные грибы и лежать. Поэтому Джек оттащил добычу в противоположный угол и начал разделку тушки. Выходило это у него довольно забавно.

   Долго примериваясь, чтобы не наколоться, пес хватал тушу за колючки и придерживая тушку лапой, вырывал их. Выплюнув колючки подальше, рвал новую порцию, отфыркиваясь и порыкивая. Мусорщица поневоле стала улыбаться, глядя на усилия своего питомца.

   Вскоре передняя часть тушки была очищена. Джек кое как ободрал саму шкуру и принялся за сладкое, нежное мясо. Он очень любил дикобразье мясо, но оно редко ему перепадало.  Остановился пес только тогда, когда от очищенной части тушки ничего не осталось, кроме хребта.

   Наевшийся Джек с сожалением посмотрел на неочищенную часть, облизнулся, подошел к хозяйке и растянулся рядом с ней на полу.

   -Наелся? Умница, мальчик. Я немного посплю, потом встану и приготовлю себе еды, хорошо? Очень надеюсь, что встану. А сейчас я хочу спать. Ты в карауле, Джек.

  Через пару минут Мусорщица уже спала. Ночью приступ лихорадки ангелов повторился пару раз, но высокой температуры и сильного озноба уже не было.

 



Отредактировано: 12.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять