Мусорщица

глава 27

Два пролета лестницы Мусорщица прошла спокойно, но на третьем поняла, что если она сейчас не выпьет воды, то просто упадет в обморок. Она тронула Джека за ухо, чтобы пес остановился и села на ступеньку. Вытащив бутылку, разлила остатки воды себе и псу, и медленно-медленно выпила.

Потом прислонилась к стене и закрыла глаза. Джек тоже решил отдохнуть, и лег на ступеньку так, чтобы положить голову на ноги хозяйки.

Мусорщица прикрыла глаза, гладила Джека по голове и не заметила, как по стене в ее сторону скользнуло что то мелкое и блестящее. Через секунду Мусорщица подскочила на месте, потому что ее что то укусило за ухом. Она схватилась за укушенное место, но крови не было. И никого не было.

Решив что ей показалось, тем более, что Джек, тоже очень не любивший насекомых, никак не реагировал, Мусорщица потерла укушенное место, встала, прислушалась к своим ощущениям, ничего странного не обнаружила и решила спускаться дальше.

Дойдя наконец до закрытых дверей, Женщина поняла, что она их открыть не может. Огромные, толстенные стальные двери, толще чем в хранилище Старухи, были намертво заварены сверху до низу.

И тут Мусорщица вдруг обессилела, села на пол и расплакалась. Из башни выходов больше не было, только наверху, и внизу. Осталось вернуться наверх и спрыгнуть, надеясь уцелеть.

Но тут Джек, который с грустным видом стоял над плачущей навзрыд хозяйкой, стал толкать ее мордой в плечо.

Мусорщица подняла голову и посмотрела ему в глаза. Умный пес тут же повернул морду, показывая хозяйке, что за поворотом лестницы что то есть.

Женщине пришлось приложить усилия, чтобы подняться на ноги, и отправиться смотреть, что же там притаилось.

За дверью была пультовая, небольшая комната, в которой они увидели экраны во всю стену и два кресла перед большим, во всю стену под экранами, пультом.

Мусорщицу словно что то толкнуло под коленки, и она свалилась в пыльное кресло, от неожиданности раскрыв рот и вытаращив глаза.

Джек оскалил зубы, словно улыбнулся неуклюжему движению хозяйки.

-Ах ты паршивец!- Мусорщица протянула руку и погладила доверчиво сунувшийся в ладонь холодный нос- ты надо мной смеешься?

Пес издал забавный звук, что то вроде хех хех и снова оскалился.

-Смейся, смейся. А потом я посмеюсь, когда ты так же брякнешся!

В этот момент самый маленький экран ожил и по нему побежали какие то значки. Закончилось это большим знаком вопроса. Мусорщица очень удивилась. За столько лет тут сохранилось электричество? Как? Жаль, что она не понимала написанного на экране. Видимо это был какой то древний язык, говорят, раньше их было много, и люди друг друга не понимали.

А потом ученые придумали язык муун и все стали разговаривать только на мууне. И писали только на нем. Двадцать пять букв, простые слова, короткие фразы. Интонационные значения. Их в письме тоже обозначали, ставя нужные символы по надобности. Два символа, понижение или повышение тона и длительности слова.

Как оооо и О!

Тем временем значки на экране пропали и через секунду строчки побежали снова, но уже явно на другом языке. Так повторилось раз пять. Мусорщица вовсю разглядывала экран, но ничего не понимала.

Тогда на экране появилась точка, и Мусорщицу снова укололо за ухом. На пульте, над черной чашей в его середине, появилась полупрозрачная голубоватая фигурка. Она протянула ручку к Мусорщице и произнесла несколько слов.

-Это какой то древний язык?-спросила Мусорщица- Я тебя не понимаю. Ты кто?

-Это был английский, дикая женщина! А я СИ! Это значит совмещенный интеллект! Понимаешь?

Джек удивленно смотрел на Мусорщицу, не понимая, с кем она разговаривает. Он встал, подошел к хозяйке и лизнул ее в щеку. Щека была нормальная, не горячая. Значит, хозяйка здорова. С кем же она разговаривает?

Мусорщица отодвинула пса и обиженно сказала, что она вовсе не дикая, а очень даже правильно воспитанная женщина. И совершенно незачем ей хамить. И вообще, ей пора уходить отсюда, пока крыша не отвалилась.

-Крыша отвалилась у моего дома, у твоей головы она еще цела. И вообще, без моей помощи вы отсюда не выйдете!

-И что ты хочешь за свою помощь? У меня нет денег! И еды нет!

Фигурка засмеялась. Выглядело это странно- голубое, крохотное, не больше ладони, нечто, хихикало, жеманно закрывая ротик.

-Еду я сама могу тебе дать. Еды много. Мне нужно другое.

-Что тебе нужно и где еда?-мусорщица аж подпрыгнула от этой новости. Еда то у нее еще оставалась, но буквально на один раз, да еще и есть бы ее пришлось всухомятку.

-Возьми меня с собой! Я хочу на свободу, на волю. Ты разрушила мою башню, ты порвала трос. Я теперь не могу ни с кем из собратьев общаться. Я умру тут от тоски! Возьми меня с собой!Я тебе помогать буду. Сторожить. Охранять. Я могу показать тебе разные места.

-И как я тебя понесу? Что ты мне можешь показать, ты же давно сама ничего не видела! А охранять меня Джек охраняет! Я не думаю, что ты мне можешь показать, где зарыты ценности древних!

-Я могу! Я могу тебя провести в музей, и ты там соберешь все, что хочешь! там такие красивые древности! Забери меня отсюда!

-Интересно, как я могу тебя забрать, ведь, даже если я соглашусь на это и суну тебя в рюкзак, непонятно, правда, как это сделать, мы все равно не можем выйти отсюда, двери заварены!

-Женщина, это не твоя проблема. если ты согласишься забрать всю меня отсюда, то я сделаю так, что мы выйдем из башни.

Мусорщица сразу вскинулась:

-Что значит- всю тебя? Как это?

-А я уже частично в тебе. За ухом. Там часть меня, ты теперь меня видишь и слышишь.

-Ах ты тварь такая! Значит, ты меня сначала заразила, а теперь просишь? Вытаскивай себя из моей головы, немедленно! Никуда я тебя не заберу!- Мусорщица разозлилась так, что аж искры полетели.

-Ну хорошо. Как хочешь. Но тогда ты умрешь тут. Или снаружи, с переломанными ногами, руками и ребрами. И собака твоя тоже. Он тем более не выживет, если упадет с такой высоты. А я ушла.



Отредактировано: 12.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять