Два дня и две ночи я плакала, спрашивая богов, за что они наказывали меня так жестоко. Боги молчали. Вряд ли можно считать ответом сны, где чужой по крови и традициям Сесиль Ротье раз за разом выгонял меня из своего дома. В кошмарах порой мелькал и Най'арт, в полной мере раскрывший свою ядовитую сущность.
Мама пыталась меня утешить, словно это вообще было возможно. Она садилась рядом, обнимала меня, расчесывала и заплетала мои волосы. По ее словам, госпожа Найига отказалась объяснить, почему мудрым змеиным богам был угоден этот странный брак с чужаком, но подчеркнула, что замуж меня нужно выдать поскорей.
Братья собирали сведения о моем будущем муже и стране, в которой мне придется жить. На счастье, со Скендером мы недавно начали торговать, и отношения пока складывались весьма неплохо. Много о лорде Ротье за столь короткий срок разузнать не удалось, лишь общие сведения. Аристократ, глава одного из старинных родов, богатый и еще не старый вдовец часто бывал при дворе и казался вовсе не такой плохой парой для принцессы, как отец боялся вначале.
При других обстоятельствах мои родители пригласили бы его в гости, хотя, скорей, отправили бы Санаеха с дарами, чтобы брат познакомился с лордом в его стране. Но все приходилось решать иначе. Со сватовством и свадьбой тянуть было нельзя. А ведь мой будущий муж еще и не знал, что горит желанием жениться на мне!
Вечером третьего дня из отпущенных мне шести месяцев в моих покоях появилась неожиданная гостья: тетя Тайпани, мамина младшая сестра.
— Узнав о несчастьях, постигших нашу семью, я не могла не приехать, — ласковым движением привлекая меня к себе, она положила ладонь мне на голову. Так же, как делала мама, желая утешить.
Эта красивая и уютная женщина вообще во многом была похожа на маму. Недавно отметившая сорокалетие тетя двигалась с упругой грациозностью, мягко произносила слова и величаво держалась. Ее взгляд был спокойным, жесты выверенными. Аристократизм змеи первого круга подчеркивали умело подобранное платье из струящегося шелка и украшения с необычными для Йилана голубыми камнями, которые тетя назвала бирюзой.
— Я и тебе привезла в подарок, — сжав мою руку в теплых ладонях, тетя заглянула мне в глаза. — Надеялась, это хоть как-то отвлечет.
Я поблагодарила, изобразила подобающую случаю улыбку и открыла плоскую черную коробочку. Кружевные серьги, кажущиеся невесомыми, такой же кулон и довольно крупные камни. Голубые и холодные, как глаза моего будущего мужа.
Вновь ледяной волной накатил страх, который я попыталась скрыть за соответствующими моменту словами.
— Тайпани, — мама, сидящая в кресле у низкого столика, отпила чай и обратилась к сестре, помогая мне скрыть замешательство. — Ты ведь уже три года живешь в Альмерте. Это сосед Скендера. Расскажи, пожалуйста, что ты знаешь об этом королевстве?
— О, вы решили развить с ними торговлю? Весьма своевременный ход.
Судя по ответу и тому, что тетя Тайпани немного рассказала о вдовствующей королеве и пятилетнем короле, о причинах нашего интереса к этой стране она еще не знала. Я внимательно слушала, отмечала, что устройство заморских государств в целом схоже. Есть правитель, дворянство разной степени знатности. Как у нас круги змей. Тетя, сидящая между нами с мамой, говорила уверенно, со знанием дела.
— В Скендере у меня мало знакомых, ведь я живу в Альмерте, — чуть извиняющимся тоном закончила она короткий рассказ. — Спроси вы о ней, я рассказала бы больше.
— Может, ты что-нибудь слышала о лорде Сесиле Ротье? — не сводя глаз с сестры, спросила мама. — Говорят, он заметная личность при дворе.
— Лорд Ротье? Конечно, — тетя изумленно распахнула аккуратно подведенные глаза и перевела взгляд с мамы на меня. — Почему вас заинтересовал именно он? Он не торговец. Он ведь лорд.
И мама рассказала о ритуале, о словах госпожи Найиги и о том, почему нам вдруг стал так важен и нужен заморский вельможа.
— Милостивые боги... — прикрыв изящными пальцами губы, потрясенно вздыхала тетя. — Шейша, девочка, это будет очень сложно! Проще влюбить в себя камень, чем лорда Ротье!
— Я не могу не попробовать, — жестко ответила я, крепче сцепив руки на коленях.
— Ах, милая! — воскликнула она и надолго заключила меня в объятия.
Когда тетя Тайпани отстранилась, в ее глазах не было и следа растерянности. Только уверенность и твердость, как и подобает змее первого круга, сестре королевы.
— Ротье вдовец. Пусть со смерти жены прошло уже больше пяти лет точно, свахи об него зубы обламывают. Некоторые альмертцы пытались, но у них не вышло.
Тетя повернулась к маме, взяла ее за руку и серьезно, как планирующий сражение командир, продолжила:
— Он отказывает всем. Но не сможет выкрутиться, если невесту ему предложит королева. Он верный сын Скендера, с Ее Величеством спорить не станет. Она заинтересована в торговле с Йиланом, в пряностях и дорогих тканях. Ее можно подкупить выгодным договором, и она прикажет Ротье. Брак можно ускорить. Те знакомые, которых завел еще мой ныне покойный муж, помогут. Уже к концу месяца Шейша, которую назовем дочерью торговца из четвертого круга, станет Ротье. Но, — она снова горестно вздохнула, погладила меня по плечу. — Шейша, ты совсем не в его вкусе.
— Он тоже не в моем, — мрачно ответила я.
#117468 в Любовные романы
#36530 в Любовное фэнтези
#32834 в Проза
#11709 в Женский роман
брак по принуждению, нормальные герои
16+
Отредактировано: 08.07.2020