Утром мы перекусили и принялись собираться на работу. Я – к купцу Тамуилу Фибаху (я был уверен, что он возьмёт меня на должность секретаря), а Святая – в ателье. Она приготовила вкусный завтрак, настроение у неё было весёлое, Святая напевала всё утро.
Она надела свой лучший наряд, я тоже прилично приоделся, и мы покинули апартаменты.
День стоял прекрасный, тёплый, солнечный, улицы словно светились из-за жёлтой листвы на деревьях.
– Тебе нравится в этом городе? – спросил я.
– Да, здесь очень красиво! Всё такое ухоженное, аккуратное, – сказала Святая с улыбкой. На ходу она взяла меня под руку.
Мы прошли вдоль нашей улицы, по пути любуясь желтеющим и краснеющим плющом, что укутывал дома по всей округе, мы двигались на восток, потом свернули на север, прошли некоторое расстояние переулками, и, наконец, достигли Главной площади. С западной стороны стоял ряд заведений, одним из которых и было ателье.
Оно называлось «Красавица Лорен». Так звали героиню детской сказки – Лорен выполняла черновую работу по дому и была дурнушкой-грязнушкой, её постоянно унижала мачеха, но у Лорен была волшебная кукла, которая разговаривала с девушкой и выполняла за неё всю работу по ночам. Однажды кукла обернулась доброй феей и наколдовала Лорен прекрасное платье и карету из кабачка, и Лорен отправилась на бал и покорила своей красотой принца.
– Ну, вот мы и пришли, – сказала Святая.
– Дальше ты сама.
– Да…
Она неловко потянулась ко мне и чмокнула в щёку.
– Удачи на новой работе, дорогой.
– Спасибо. Тебе тоже.
Мы обменялись подбадривающими улыбками напоследок, и я двинулся дальше, а Святая вошла в ателье.
Я прошёл тот же путь, что вчера, когда искал дом Фибаха, и через некоторое время достиг пункта назначения. Ворота были открыты, я прошёл внутрь, добрёл до особняка, постучался. Дверь распахнулась, и передо мной предстал дворецкий.
– О, господэн Дорфан, – поприветствовал он меня. – Хорошо, что вы пришли. Вас ожидают.
Я приветливо кивнул ему и вошёл.
– Что решил ваш хозяин? – спросил я, когда дворецкий повёл меня через просторный холл.
– Он прислушался к моим рекомендациям и лично изучил страницы с вашими записями. Хозяин остался доволен, место секретаря будет ваше, господэн Дорфан.
– Спасибо за помощь, господэн…
– Чезел. Меня зовут Чезел. И хозяин, и все слуги в доме зовут меня так – по имени. Вы тоже можете обращаться ко мне так, господэн Дорфан.
– Хорошо. Тогда зовите меня Андаль.
– Как вам будет угодно.
Мы подошли к просторной гостиной, дворецкий вошёл первым, я последовал за ним. Дворецкий объявил:
– Мастэр, господэн Дорфан прибыл.
– О, отлично-отлично, – раздался из глубины гостиной густой добродушный голос.
Дворецкий отступил в сторону, и я увидел хозяина дома. Это был тучный лысый мужчина под пятьдесят, с пышными усами, весьма дружелюбного вида. Его лицо было круглое, щёки розовели, как бока персика, а глаза были маленькими, почти теряющимися на широком лице. На купце была дорогая и изысканная одежда, из кармана пиджака выглядывала золотая цепочка от часов, крепилась зажимом к лацкану.
– Присаживайтесь, господэн Дорфан, – купец приглашающе махнул рукой.
Он сидел в элегантном кресле, рядом стоял круглый столик для чаепитий, напротив стояло ещё одно кресло – на него купец и указал. Я слегка поклонился купцу, прошёл к креслу и сел.
Купец, похоже, любил роскошные вещи, ведь вся мебель в комнате была выполнена в знаменитом стиле «Монрам». Название происходит от древней эпохи, когда вошла в моду такая мебель – Монрамская эпоха, она была в истории одного из соседних с Империей государств, в стране Тойтеко. Для мебели в этом стиле используется только дерево породы Эабон и Крнан – очень дорогая и элитная древесина.
– У вас очень хороший почерк и вы грамотный человек, господэн Дорфан, – сказал купец.
На столе стоял поднос с изысканным чайным сервизом – выполненным из дорогой Порселанской глины, белые приборы имели золотую каёмку и были украшены лепниной, изображавшей цветы и листья. Порселан – это регион в ещё одном государстве, что находится к югу от Империи.
Рядом с подносом на столе лежали бланки – я узнал в них те, что заполнял вчера. Купец взял стопку листов, надел маленькие очки в дорогой оправе, которые свисали на золотой цепочке с его шеи, и взглянул на записи.
– Очень приятный, разборчивый почерк, и грамотность на высоте. Чезел высоко оценил ваши способности.
– Спасибо, – учтиво кивнул я.
Купец отложил листы в сторону и снял очки. Взглянув на Чезела, он сказал:
– Чезел, налей гостю чая.
– Конечно, мастэр, – кивнул дворецкий, подошёл к столику, наполнил чашку чаем и подал мне.
– Спасибо, – поблагодарил я.
– К сожалению, господэн Дорфан, – проговорил с печальным вздохом купец, взяв в руки свою чашку с чаем, – в этом городе оказалось на удивление трудно найти хорошего секретаря. Я уже две недели мучаюсь с поисками – и все претенденты, приходившие до вас, оказались настоящими безграмотными олухами. Мне очень повезло встретить вас, господэн Дорфан.
– А мне повезло, что вам требуется секретарь, и что все остальные оказались безграмотными олухами, – ответил я с улыбкой.
Чем хуже другие – тем лучше на их фоне я, не так ли? Чем больше вокруг слабаков и неудачников – тем успешней буду я. Не так ли?
Купец добродушно усмехнулся.
– Расскажите о себе, господэн Дорфан, – сказал он. – Чезел сообщил мне, что вы работали на купца в столице.
Я кивнул, а затем сделал глоток чаю. Чай оказался довольно неплохим, в нём чувствовался аромат трав и цветов, а не только чайного листа. Такой чай идеально подходил к нашей неспешной беседе в изысканной гостиной, к той погоде, что была за окном, и даже сервиз очень удачно сочетался с этим чаем. Не знаю, сам ли купец выбирал чай и сервировку для нашей встречи, или это входило в обязанности Чезела – но кто бы ни отвечал за данное чаепитие, этот человек являлся настоящим мастером своего дела и обладал великолепным вкусом и чувством эстетики.
#52699 в Фэнтези
#3977 в Боевое фэнтези
#4112 в Бытовое фэнтези
антигерой, тёмное фэнтэзи, газлайтинг
16+
Отредактировано: 11.06.2024