Мужчина-дракон и его няня

Глава 1. Вакансия с «особыми условиями»

Вакансия попалась на глаза случайно — в разделе «Магический персонал» местной газеты, между объявлением о поиске укротителя гиппогрифов и срочной продаже зачарованного пылесоса.

«Требуется няня для особого случая. Опыт работы с огнеопасными существами обязателен. Проживание предоставляется. Страховка включена (но лучше ею не пользоваться)»

Страховка — это, конечно, насторожило. Но зарплата… Зарплата заставила сердце учащённо застучать.

После трёх собеседований (первое — по телефону, второе — у ворот особняка, третье — уже под присмотром охранного голема) её наконец допустили до самого хозяина.

Мистер Скорн изучал её резюме с таким видом, будто искал скрытый подвох.

— Вы понимаете, что «особый случай» — это не просто капризный ребёнок с искрами из пальцев?

— Если бы я боялась огня, я бы работала в аквариуме, — парировала она.

Уголок его рта дёрнулся — почти улыбка.

Контракт подписали в тот же вечер.

***

Дождь стучал по зонту так яростно, будто хотел пробить его насквозь. Я поправила сумку через плечо, ещё раз проверила адрес и скептически оглядела особняк в готическом стиле. Высокие чёрные шпили, витражи с переплетением теней внутри и массивная дверь с ручкой в виде змеи — ну конечно, мой новый работодатель обязан жить именно в таком месте.

— Вы опоздали на двенадцать минут, — раздался холодный голос, едва я нажала на кнопку звонка. Дверь открылась сама, и передо мной возник мужчина. Высокий, в идеально сидящем тёмном костюме, с глазами, напоминающими расплавленное золото. Красивый. Опасно красивый.

— Пробки, — пробормотала я, сжимая резюме в руках. — Вы мистер Скорн?

— Именно я. — Он окинул меня оценивающим взглядом. — Вы… моложе, чем я ожидал.

— Но опыт у меня серьёзный, — парировала я, протягивая ему папку. — Русалки, грифоны, даже пара юных оборотней.

Он пролистал резюме, не меняясь в лице.

— Вам придётся иметь дело с… сложным случаем.

— Я справлялась и не с такими.

— Сомневаюсь. — Его губы дрогнули в подобии улыбки. — Мой… подопечный плохо контролирует огонь. И ненавидит людей.

— Обычное дело для драконят, — махнула я рукой.

— Он не драконёнок.

В этот момент где-то наверху грохнуло, стены содрогнулись, а по лестнице скатился клубок дыма. Мистер Скорн стиснул зубы.

— Кажется, у него опять приступ.

Я уже открыла рот, чтобы спросить, что это значит, как вдруг второй этаж осветило багровое зарево, и чудовищный рёв потряс люстры.

— Так… где мой работодатель? — медленно переспросила я.

Золотые глаза вспыхнули в полумраке.

— Вы уже с ним разговариваете.

И тут я поняла: «няня для дракона» в вакансии значилось буквально.

Кабинет мистера Скорна напоминал логово – книги в кожаном переплете, тяжелые шторы, пропускающие лишь багровый свет заката, и массивный дубовый стол, на котором лежал... мой контракт. Я провела пальцем по пункту 4.1:

"Няня обязуется обеспечивать контроль, уход и эмоциональную стабильность Подопечного в периоды повышенной активности..."

— Вы не указали, что Подопечный — это вы сами, — голос мой звучал ровно, но пальцы сжали ручку так, что костяшки побелели.

Он стоял у камина, его профиль резко очерчивался на фоне огня.

— Технически, это не ложь. В состоянии трансформации я действительно... не совсем себя контролирую.

— То есть я должна успокаивать вас, когда вы начинаете дымиться, как перегретый самовар?

Уголок его губ дрогнул – почти улыбка.

— Если выражаться точно... да.

Я швырнула контракт на стол. Чернильница подпрыгнула.

— А пункт про "физическую безопасность няни"? Вы собирались предупредить, что могу превратиться в жареный зефир?!

Он резко развернулся. В камине с треском рухнули угли, и на секунду его зрачки сузились в вертикальные щелки – совсем как у рептилии.

— Во-первых, за последние пять лет я сжег только двух нянь.

— Это должно меня утешить?!

— Во-вторых, — он перекрыл мой голос, внезапно оказавшись в шаге от меня, — если бы я написал правду, вы бы пришли?

Запах дыма и дорогого виски. Глаза, в которых плавилось золото. Глупый, глупый вопрос.

— Нет, — прошептала я.

— Вот и ответ.

Где-то в доме треснуло стекло. Он вздрогнул, и по его руке пробежала волна перламутровых чешуек.

— Кажется, вам пора зарабатывать зарплату, мисс Няня.

Так она и попала в особняк, чтобы стать няней взрослому и очень опасному дракону.

***

Комнату ей выделили на третьем этаже, под самой крышей.

— Тут теплее, — сухо пояснил дворецкий (точнее, голем, исполнявший его обязанности). — И стены толще. На случай, если хозяин… задымится.

Комната оказалась уютной, но странной. Кровать с балдахином не для романтики, а чтобы искры не долетали до простыней. Камин, который не растапливали, очевидно, в этом доме хватало других источников тепла. В шкафу были огромные запасы кожаных перчаток и огнестойких фартуков — своего рода «рабочая форма». Окно с видом не на сад, а на тренировочный двор, где земля была выжжена до стекловидного состояния.

На столе лежала записка:
«Ужин в 7. Если услышите рёв — не выходите, это не ваша забота. Пока что.»

На кухне царил хаос.

Кастрюли передвигались сами, ножи чистили себя в воздухе, а посреди этого колдовского беспорядка стояла женщина с чешуйчатыми красными локонами и глазами, как у кошки.

— А, новенькая! — Она окинула её взглядом, от которого по спине пробежал холодок. — Я Марго. Готовлю, убираю, иногда туша хозяина, если он уж очень разойдётся.

— Тушите… мистера Скорна?

— О, милая, ты ещё не видела, как он в гневе фарфор плавит взглядом. Марго хрипло рассмеялась. — Я тут потому, что мы с ним одной крови. Ну, почти. Моя бабка была драконицей, а его прадед — чертовски упрямым магом. Вот проклятие и вышло кривоватым.



Отредактировано: 26.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять