Мятежное сердце Эмили Эштон. Любовь вопреки

Глава 20

Большинство адептов было уже на занятиях, поэтому мы практически никого не встретили.

Да и я не так сейчас уже обращала на окружающих внимание.

В голове крутились слова Дэвида и я не могла найти им причину.

Что может случиться за пару дней, что меня внезапно все перестанут ненавидеть?

А ведь ненависть была настолько сильна, что ощущалась физически.

Мне ещё безумно повезло, что на этой неделе я избежала общих занятий.

Сидеть часами в кабинете, где все вокруг тебя презирают, крайне сомнительное удовольствие.

Сомневаюсь, что Дэвид точно понимал, что говорил.

Мы вышли из здания и Дэвид помог мне забраться в карету.

Он сел напротив и стал пристально на меня смотреть.

Я же смотрела в окно и сложила руки на груди, чтобы максимально отдалиться от Дэвида.

- И с кем же ты подралась?

- Не важно.

- Мне важно.

Я нахмурилась, потому что мне совсем не понравился его ответ.

Точнее мне не понравилась собственная реакция.

Мне должно быть глубоко плевать, что ему важно, а что нет.

- Я не знаю, кто это был. Но в любом случае ей досталось больше.

- В этом я не сомневался, - усмехнулся он, сильнее откидываясь на сиденье и по-прежнему не сводя с меня взгляда. - Ты всегда умела держать удар.

Я молчала, не желая ни разговаривать с ним, ни ощущать так ярко его присутствие.

Мы были в небольшом замкнутом пространстве и мне казалось, что салон этой кареты полностью пропитался его древесным запахом.

Ужасное, просто невероятно ужасное издевательство надо мной.

Я прикрыла глаза, но это лишь усилило моё восприятие и я поспешила их открыть.

Встретилась взглядом с Дэвидом и почему-то растерялась.

Я неожиданно почувствовала себя такой беззащитной перед ним.

И мне снова стало страшно.

Страшно находиться с ним рядом.

Страшно вдыхать его запах.

Страшно смотреть ему в глаза.

Но точно так же, как я не могла сейчас выпрыгнуть на ходу из этой кареты или запретить себе дышать.

Так же я не могла перестать в этот момент смотреть в его глаза.

Неожиданное сожаление накрыло меня, отозвавшись тяжестью в груди.

Ведь он даже не представлял, сидя сейчас здесь напротив меня, что наша с ним история намного больше и масштабнее.

Когда четыре года назад я влюбилась в него, то просто начала жить в мечтах.

В тех самых мечтах, где мы могли бы быть вместе и где он тоже мог бы меня любить.

Глупых, бессмысленных и безнадёжных.

Сколько раз я представляла, как он прикоснётся ко мне.

Сколько раз я представляла, как он признаётся мне в своих чувствах.

Сколько раз я представляла, каким на вкус будет его поцелуй.

И каково ощущать его дыхание на своей коже.

Сколько раз я мечтала убежать с ним, забыв про титул и статус.

Просто спрятаться на краю мира и быть лишь вдвоём.

Безумное, просто невероятное количество раз.

Но многим хуже то, сколько раз я за последние два года представляла себе нашу встречу.

Представляла, что он придёт ко мне и расскажет, что его заставили предать моих родителей.

Или что он ошибся.

Или что хотя бы просто сожалеет и раскаивается.

И как бы мне ни была противна эта мысль, но иногда, в самых-самых наивных мечтах я его прощала.

А после каждый раз меня накрывало чувство вины, что пусть даже в мечтах, но я считаю это возможным.

И мне вновь сейчас стало противно от самой себя.

Разве могут чувства жить после такого?

Разве это правильно, что меня всё ещё невероятно тянет к нему?

Точнее говоря, я точно знаю, что это неправильно.

Но что мне делать с собой я не знаю.

Мы подъехали к особняку Дэвида и он помог мне выйти из кареты.

В доме Доусон сразу же встретил нас.

- Доброго дня, леди Эштон.

Я замерла, вновь сбитая с толку этим обращением.

- Здравствуйте, - нахмурившись ответила я. - Дэвид, нам нужно поговорить.

Дольше тянуть с этим фарсом насчёт моего титула я не хотела.

Это звучало как жестокая насмешка.

Доусон забрал у нас верхнюю одежду.

- У меня много дел, Эмили. Через десять минут я уеду.

- Надолго?

Он обернулся и посмотрел на меня с усмешкой.

- Что уже не хочешь расставаться? - он наклонил голову набок и прищурился. - Ещё не знаю. В любом случае не жди меня, а лучше занимайся. Все учебники в твоей комнате.

- Я бы и в страшном сне не подумала тебя ждать, - хмыкнула я.

- Ты так очаровательно врёшь, - заявил он, а затем, развернувшись, отправился в сторону гостиной.

- Дория, проводи леди Эштон в её комнату.

Служанка мне поклонилась.

- Здравствуйте, леди Эштон, пойдёмте за мной.

Я коротко кивнула, но не сделала и шагу, продолжая смотреть вслед Дэвиду, пока он не скрылся за дверьми малой гостиной.

Той самой, где не так давно мы заключили с ним сделку, условия которой не были мне известны до сих пор.

Интересно, у Дэвида есть библиотека?

Наверняка у него есть книги о тёмной магии.

Мне очень нужно узнать хоть что-то о том, что он сделал со мной.

- Леди Эштон, что-то не так? - спросила Дория.

- Нет-нет, всё в порядке, - помотала я головой и посмотрела на служанку. - Только скажите мне, где здесь библиотека?

Дория неожиданно растерялась и посмотрела на Доусона.

- Леди Эштон, к сожалению, лорд Холстен никому не разрешает туда заходить, - ответил он вместо Дории.

- В библиотеку? - недоуменно нахмурилась я.

- Именно так.

Я бросила задумчивый взгляд на двери, за которыми только что исчез Дэвид, пытаясь понять, зачем же ему было это делать.

В голове был только один вариант.

Вход в библиотеку запрещён, потому что там что-то есть.

Либо какие-то документы, либо книги по тёмной магии, либо что-то ещё.

В любом случае, я ясно поняла, что мне нужно попробовать туда попасть.



Отредактировано: 14.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять