– Вы уже проснулись? – прерывает мои размышления голос Даунтона. – Как себя чувствуете?
– Доброе утро, – приветствую его я.
– Вам тоже доброе утро.
– Когда я попыталась встать, у меня заболела голова. А ещё воспоминания так и не вернулись.
– Вот как? Тогда позвольте представиться: я дворецкий Даунтон. Но поскольку слуг в поместье мало, выполняю и разную другую работу.
Глядя на его безупречно ровную осанку, хмурюсь:
– А я бы подумала, что вы военный. Вы не похожи на слугу.
– Судя по всему, воспоминания начинают к вам возвращаться, – улыбается он и садится в кресло рядом с диваном. – Я служил вместе с вашим батюшкой. Был его адъютантом, ведь я не из знатных. По молодости у всех бывают романтические иллюзии, вот и я представлял себе войну, как очень благородное дело. Смешно сейчас вспоминать об этом, даже мечтал совершить подвиг и умереть во славу родины. Но участие в первой же стычке сильно меня отрезвило. Война – это очень грязное и страшное дело. До меня внезапно дошло, что умереть на ней очень легко. Но к тому моменту пути назад уже не было. Мне повезло, что ваш папенька взял надо мной шефство. Когда война закончилась, он решил вернуться к мирной жизни и жениться. Мне возвращаться к тому моменту было некуда: старшему брату повезло меньше, чем мне, его убили в одном из боёв, а через пару месяцев и моя мать скончалась. Поэтому когда граф предложил работу, я с радостью за неё ухватился... Кто же знал, что я его переживу? – он грустно вздыхает.
Хочется сказать ему что-нибудь утешительное, но ничего подходящего на ум не приходит, поэтому решаю воспользоваться разговорчивостью моего собеседника и направить его мысли на настоящее, а не на прошлое:
– Вы упоминали слуг. Есть ещё кто-то кроме нянюшки Бианы?
– Кухарка Жита. А больше никого нет. Когда у вашего папеньки водились деньги, желающих на него работать было полным полно. Но как только дела стали хуже, все разбежались.
Пожимаю плечами:
– Их тоже можно понять – наверняка у многих есть семьи, которые нужно кормить.
Даунтон улыбается:
– Именно это вы и сказали мне в прошлый раз. Слово в слово.
Улыбаюсь:
– А что вы мне ответили?
– Что всё понимаю, но неправильно бросать людей в сложной ситуации.
– А у нас сложная ситуация?
– К сожалению, да. И теперь, когда ваш батюшка, вместо того чтобы оправиться, умер, стало ещё сложнее.
– Почему?
– Он был широкой души человеком. Нанял наёмников, чтобы защищать эти места от разбойников, дезертиров и мародёров, да ещё и крестьянам в этом году разрешил не платить налог. Оно, конечно, понятно – за годы войны всё здесь пришло в упадок, много мужиков погибло, неурожай. Крестьянам бы самим выжить. Но в результате у нас совсем не осталось денег. Ваш батюшка планировал обратиться за ссудой в банк, да заболел... Если решите оставить брата с сестрой дома, тяжело придётся.
– Оставить дома?
– Ну да. Вы можете отправить их в бесплатный пансион. Мы с вами обсуждали это пару дней назад.
– Бесплатный пансион?
– Ужасное место, но сироты там одеты и накормлены, а это уже немало.
– Раз место ужасное, тогда точно не стоит.
– Но без них вам будет проще найти мужа.
– Проще не значит лучше, – категорично заявляю я.
Даунтон снова улыбается, но на это раз грустно:
– Память вы потеряли, а вот ваше доброе сердце всё ещё с вами. Вся в батюшку... Сложно вам придётся.
Ободряюще улыбаюсь:
– Мы что-нибудь придумаем, не переживайте. Но отсылать непонятно куда брата и сестру я не стану.
– Нам бы до весны дотянуть, – вздыхает Даунтон, – а там попроще будет. Но как дотянуть, у меня нет никаких идей. Я хоть и умею охотиться, но очень уж это дело зависит от удачи.
– Сестра упоминала про пруд с рыбой, – вспоминаю я.
– А ведь точно! Можно попробовать запасти рыбы, пока морозы не вдарили.
– Вот! У нас уже появился план. Не переживайте, я поправлюсь и что-нибудь придумаю, – заверяю его.
Говорю с уверенностью, которой пока не испытываю. Помню, нянюшка вчера рассказывала, что мать девушки, в чьё тело я попала, занималась мыловарением. И именно мыловарение я старательно изучала весь последний месяц. Даже дважды варила мыло с нуля. Проблема в том, что для этого нужны жир и соль. А на их покупку требуются деньги. Как только поправляюсь, нужно основательно осмотреть поместье. Может, получится узнать или найти что-то, что поможет заработать?
– Давайте перенесу вас в вашу комнату, – предлагает Даунтон.
– Давайте, – соглашаюсь я.
Он подхватывает меня вместе с одеялом и поднимается по лестнице. Оказываемся в длинном коридоре. Даунтон открывает вторую слева дверь, заходит в просторную комнату и сгружает меня на широкую кровать под балдахином. Запыхавшимся он не выглядит, и вообще никак не заметно, чтобы моя транспортировка его утомила.
#4820 в Фэнтези
#1138 в Бытовое фэнтези
#9375 в Любовные романы
#2681 в Любовное фэнтези
хороший парень, уютное фэнтези, литмоб_попаданка_про...
16+
Отредактировано: 08.04.2025