Девятый день расследования начался с визита в отель "Регина" — элитное заведение на Максимилианплац, где остановился французский промышленник Георг Эльзассер. Питер назначил встречу на десять утра в ресторане отеля, надеясь в спокойной обстановке выяснить истинные мотивы французского бизнесмена.
Отель "Регина" поражал роскошью — мраморные полы, хрустальные люстры, французская мебель в стиле Людовика XVI. Здесь останавливались коронованные особы, дипломаты, крупные промышленники. Сам факт проживания Эльзассера в таком отеле говорил о его высоком статусе и финансовых возможностях.
Георг Эльзассер ожидал детектива в малом салоне ресторана — элегантный мужчина лет сорока пяти в безупречном парижском костюме. Его манеры, речь, даже способ держать чашку кофе выдавали представителя французской деловой элиты.
— Месье Морган, — приветствовал он детектива на безупречном немецком с лёгким эльзасским акцентом, — рад нашей встрече. Надеюсь, смогу помочь в расследовании этого ужасного преступления.
— Благодарю, господин Эльзассер. Начнём с ваших деловых отношений с покойным графом Торрингом.
— Я представляю консорциум французских промышленников, заинтересованных в инвестициях в Германию, — объяснил Эльзассер, изящно помешивая кофе серебряной ложечкой. — Бавария привлекательна своим стабильным правительством и квалифицированными кадрами.
— А конкретно какой проект планировали?
— Завод по производству текстильного оборудования в окрестностях Мюнхена. Современные технологии, рабочие места для местного населения, налоги в баварскую казну.
— И граф Торринг как относился к этим планам?
— Поначалу весьма благосклонно. Мы провели несколько продуктивных встреч, обсудили детали проекта.
— А что изменилось?
Лицо Эльзассера помрачнело.
— Максимилиан начал выдвигать дополнительные требования. Гарантии защиты местных производителей, ограничения на экспорт продукции, завышенные налоги.
— И это делало проект нерентабельным?
— К сожалению, да. При таких условиях инвестиции становились бессмысленными.
Питер внимательно изучал лицо собеседника. Французский промышленник говорил спокойно, но в глазах читалось разочарование.
— А финансовые потери большие?
— Около полумиллиона марок уже вложено в подготовительные работы, — признался Эльзассер. — Проектирование, согласования, залоговые платежи.
— Серьёзная сумма.
— Для частного лица — да. Но мы действуем от имени крупного консорциума.
— И как ваши партнёры отреагировали на срыв проекта?
— Были крайне недовольны. Некоторые обвиняли меня в неумелых переговорах.
— А вы винили графа Торринга?
— Максимилиан имел право защищать интересы Баварии. Хотя методы были... спорными.
— Расскажите подробнее о ваших последних встречах с министром.
Эльзассер отставил чашку и задумался.
— Двадцатого марта я пришёл к графу с последним предложением. Готов был пойти на дополнительные уступки.
— И как прошла встреча?
— Неудачно. Максимилиан был непреклонен. Сказал, что Бавария должна развивать собственную промышленность, а не зависеть от иностранных инвестиций.
— Вы не пытались его переубедить?
— Конечно. Объяснял преимущества сотрудничества, взаимную выгоду, технологический обмен.
— И что он отвечал?
— Что эпоха экономического колониализма закончилась. Что Германия достаточно сильна, чтобы развиваться самостоятельно.
— Жёсткая позиция.
— Максимилиан был патриотом. Возможно, чрезмерным.
Официант принёс меню завтрака. Эльзассер заказал континентальный завтрак по-французски — круассаны, сыр, ветчину, свежие фрукты. Питер предпочёл традиционный немецкий вариант.
— А что известно о вашем происхождении? — спросил детектив, разрезая яйцо всмятку.
— Я родился в Страсбурге, когда Эльзас ещё был французским, — ответил Эльзассер, намазывая круассан маслом. — После войны 1870 года моя семья оказалась под германским правлением.
— И как к этому относились?
— Болезненно. Мы всегда чувствовали себя французами, но вынуждены были жить в Германской империи.
— А сейчас?
— Я французский гражданин, живу в Париже. Но родина остаётся под чужой властью.
— И это создаёт особое отношение к немцам?
Эльзассер помедлил с ответом.
— Скажем так — я не питаю тёплых чувств к тем, кто захватил мою родину.
— Включая баварцев?
— Бавария участвовала в войне против Франции. Но времена меняются, нужно искать пути сотрудничества.
— А граф Торринг знал о ваших чувствах?
— Возможно. Максимилиан был проницательным человеком.
— И это влияло на деловые отношения?
— Поначалу нет. Но когда он начал чинить препятствия, возможно, личные мотивы сыграли роль.
Питер отметил горечь в голосе французского промышленника. Эльзасские корни действительно могли создать дополнительную мотивацию для враждебности к германским чиновникам.
— А где вы были в ночь убийства? — спросил детектив.
— Здесь, в отеле, принимал деловых партнёров из Страсбурга.
— Кого именно?
— Господина Дюпона — директора текстильной компании, господина Ламберта — банкира, господина Мейера — инженера.
— И сколько продолжалась встреча?
— С восьми вечера до двух ночи. Мы обсуждали возможности переноса проекта в другие регионы Германии.
— Свидетели есть?
— Конечно. Портье отеля, официанты ресторана, горничные.
— И никуда не отлучались?
— Нет, у нас была важная деловая встреча.
— А что думаете о других подозреваемых?
— Принц Арнульф имел серьёзные политические разногласия с Максимилианом.
— А барон Лёвенфельд?
— Франц боялся коррупционного скандала. Граф собирался провести ревизию.
— Прусские агенты?
— Доктор Бисмарк представляет интересы, противоположные баварским. Конфликт был неизбежен.
— А личные враги?
— Фрау Шпицедер. Женская ревность — разрушительная сила.
#5440 в Детективы
#106 в Триллеры
#106 в Политический триллер
политический детектив, европейские тайны, маски и двойная игра
16+
Отредактировано: 12.07.2025