На грани тьмы

Глава 7: Зловещая Чаща

Двое парней из отряда Риана, те самые, что вели Эйдена навстречу предполагаемой смерти, оказались не просто бездумными исполнителями приказов. Они были прагматиками, привыкшими руководствоваться собственными интересами, а не слепой преданностью. Увидев на городской стене плакат с объявлением о розыске, где упоминалось, что Эйден путешествует вместе с Истинным, они поняли, что могут одним махом убить двух зайцев. Избавиться от нежелательного свидетеля, который слишком много знал, и получить солидную награду за поимку беглеца. А заодно… поделиться ценной информацией со своим лидером.

Они доставили Эйдена не к месту казни, как планировалось изначально, а в Илирион- в столицу государства Линора, в мрачную, неприветливую королевскую тюрьму. Там, предъявив стражникам плакат и самого Эйдена в качестве доказательства, они получили свою награду, довольно потирая руки.

Вернувшись в лагерь, они доложили Риану о выполнении задания и о ценной информации, которую им удалось добыть. И когда Риан услышал, что Адальберт – настоящий Истинный, на его лице появилась усмешка, полная разочарования и… предвкушения.

— Как жаль, — пробормотал он, его голубые глаза сверкнули хищным блеском. — Я не обращал на него должного внимания. Считал, что Лириэль – особенная, ценный союзник, как маг природы. А оказалось… в моих руках все это время был сам Истинный. — Он рассмеялся, низким, горловым смехом, полным злорадства. — Что ж, тем интереснее. План придется немного скорректировать. Новые возможности открываются…

Тем временем Эйден оказался в совершенно иной обстановке. Не на холодном, каменном полу тюремной камеры, как он ожидал, а за роскошным столом, уставленным изысканными яствами, в обществе самого короля государства Линора.

Король был мужчиной средних лет, с аккуратно подстриженными золотистыми усами, которые он время от времени задумчиво поглаживал. Его глаза, казалось, постоянно прищуривались, словно он оценивал собеседника, и в них плясали хитрые, непроницаемые искорки. Он был одет в дорогие, роскошные одежды, но в его манерах не было излишней чопорности или высокомерия. Он выглядел скорее как успешный, торговец, чем как всемогущий правитель.

— Итак, — произнес король, неторопливо откусывая кусочек сочного, ароматного мяса. — Правда ли, что вы путешествуете с… Истинным?

Эйден почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он не ожидал такого поворота событий. Его арестовали, доставили во дворец, и теперь он сидит за одним столом с королем, который задает ему вопросы о Адальберте.

— Эмм… да, ваше величество, — неловко ответил он, стараясь выглядеть как можно более спокойным и собранным, хотя внутри все дрожало от напряжения. — Но они сейчас в опасности. И с вашего позволения… я бы хотел вернуться и им помочь. Защитить их от надвигающейся беды.

Король поднял бровь, в его глазах мелькнул интерес.

— В чем заключается опасность? — спросил он, откладывая вилку и сосредоточив все свое внимание на Эйдене.

Эйден, чувствуя, что это его шанс спасти друзей, начал рассказывать. О контрабандистах, о разбойниках, называющих себя Отрядом Истинного, о Риане и его ужасном плане заражения деревни. Он говорил быстро, сбивчиво, стараясь передать всю серьезность ситуации.

Король слушал внимательно, не перебивая, время от времени задумчиво поглаживая свои золотистые усы. Когда Эйден закончил свой рассказ, на лице короля появилось выражение возмущения и гнева, которое, однако, показалось Эйдену наигранным, словно он пытался скрыть свои истинные чувства.

— Непозволительно! — воскликнул король, ударяя кулаком по столу, но не слишком сильно, чтобы не повредить дорогую, полированную мебель. — Такие злодеяния творятся в моих владениях! Хорошо, что вы заранее предупредили нас об этом заговоре, молодой человек. Мы как раз искали этих разбойников. Они доставляют нам немало хлопот.

Он посмотрел на Эйдена, и в его глазах вновь заплясали хитрые, calculating искорки.

— Выдайте нам их местоположение, — сказал король, его голос был спокойным и ровным, но в нем чувствовалась угроза. — И мы позаботимся о них.

Эйден прекрасно видел эту наигранность, эту фальшь. Он понимал, что король, скорее всего, заинтересован не столько в справедливости и благополучии жителей деревни, сколько в устранении конкурентов или в получении какой-то личной выгоды. Возможно, он хотел заполучить Истинного короля. Или использовать его в своих политических играх. Эйден оказался перед сложным выбором. Он должен был действовать осторожно, чтобы не навредить Адальберту и Лириэль.

Однако в данный момент их пути пересеклись, и интересы Эйдена и короля Линора неожиданно совпали. Отряд Риана представлял серьезную угрозу не только для жителей беззащитной деревни, но и для Адальберта и Лириэль, которые, сами того не подозревая, оказались в ловушке. И король Линора, с его мощной армией, обширными ресурсами и неограниченной властью, был единственным, кто мог быстро и эффективно разобраться с этой угрозой, уничтожить ее в зародыше.

— Хорошо, ваше величество, — сказал Эйден, чувствуя, как внутри него все сжимается от напряжения и недоверия. Он не любил заключать сделки с такими людьми, как этот король. С людьми, чьи мотивы были скрыты за маской вежливости и благородства. Но у него не было выбора. Он должен был действовать быстро и решительно, чтобы спасти своих друзей. — Я сообщу вам местоположение их лагеря. Я помогу вам поймать их. Но… после этого… мы с Адальбертом и Лириэль покинем ваше королевство. Мы продолжим свой путь. И вы не будете нам мешать. Не будете преследовать нас.

Король улыбнулся, и эта улыбка была холодной и безжизненной, она не достигала его глаз, не отражалась в них. Это была улыбка хищника, заманивающего свою жертву в ловушку.

— Договорились, — сказал он, его голос был гладким и обтекаемым, словно он произносил заученные слова. — Вы поможете мне избавиться от этих… разбойников, которые нарушают покой моих владений. А я… я не буду вам препятствовать. Вы сможете свободно уйти.

Эйден кивнул, принимая условия сделки. Он знал, что это рискованная игра. Что он ступает на тонкий лед. Он доверял свою судьбу и судьбу своих друзей человеку, чьи мотивы были туманны и неопределенны, и, скорее всего, продиктованы исключительно собственными интересами. Но другого выхода не было. Он должен был спасти Адальберта и Лириэль. И ради этого он был готов пойти на сделку даже с самим дьяволом. Даже с королем, который, возможно, преследовал свои собственные, скрытые цели. Внутри Эйдена боролись противоречивые чувства. С одной стороны, он испытывал облегчение, что ему удалось найти мощного союзника в борьбе против Риана. С другой стороны, его терзали сомнения и тревога. Он не доверял королю, не верил в его искренность. Он понимал, что король, скорее всего, использует его, чтобы достичь своих собственных целей. И что будет потом, когда Риан будет повержен? Что будет с Адальбертом, с Лириэль, с ним самим? Будет ли король верен своему слову? Или он найдет другой способ использовать их, манипулировать ими? Эйден отбросил эти мысли. Сейчас главное – спасти друзей. А потом… потом будет видно. Он справится с любыми трудностями, с любыми испытаниями. Он защитит Адальберта и Лириэль. Чего бы это ему ни стоило. Он дал себе обещание. И он всегда держал свои обещания.
*****
Пока Эйден заключал свою опасную, двусмысленную сделку с королем Линора, в лесном лагере Риана царила атмосфера нарастающей тревоги и беспокойства. Лириэль и Адальберт, не находя себе места от волнения и смутных предчувствий, решили поискать хоть какие-то зацепки, хоть какой-то намек на то, куда мог пропасть Эйден, в его вещах. Они тщательно перерыли его скромную поклажу, и среди потрёпанных карт, походных принадлежностей и личных вещей нашли то, о чём говорил Эйден – аккуратно свёрнутые документы, перевязанные бечевкой.



Отредактировано: 17.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять