На мысе южного ветра

Над облаками

Ноа и Рейна сидели за столиком на пляже и пили лимонад.

  — Двадцать четыре, — флегматично сказал мальчик.

  — Мне надоело после десятого раза, — Рейна отвела взгляд от отца и его попыток вновь залезть на доску для серфинга, — Смотри, скоро солнце сядет.

  — Подождём до тридцати и пойдём звать его домой?

  — Угу…

  — Ребятам бы тут понравилось… Тут и море теплее, и душ с горячей водой и шампунем, и еда вкусная.

  — Да, тут здорово, — Рейна погрустнела, вспомнив встречу с однокурсниками брата.

Перед самым отъездом они всё-таки устроили пикник на пляже их городка. Маме тогда пришлось готовить еду на всю компанию, а она собралась немаленькая. Приехали даже друзья Ноа с других факультетов. Лили Поттер привёл отец. Рейне очень хотела попросить у него автограф, но не решилась.

Брат так часто писал и рассказывал о друзьях, что ей казалось, они уже давно знакомы. После того, как чистокровным объяснили правила, ребята играли в баскетбол, а потом запускали воздушных змеев, и собирали ракушки. На прощание Ноа подарили альбом со школьными фотографиями и пожеланиями даже от тех, кто не смог приехать на встречу. А Рейне досталась «Обновлённая история Хогвартса».

Ноа уже успел написать всем друзьям о новом доме и походе за покупками. Сегодня утром пришёл первый ответ, чему он страшно обрадовался. Рейна немного завидовала брату, но надеялась найти в школе хотя бы парочку таких друзей.

Вопреки ожиданиям, упорство их отца иссякло после двадцать седьмого падения, и они отправились домой. Поместье семьи Нуэкаге находилось на высоком холме, заросшем лесом, неподалёку от пляжа. Хоть вокруг дома и проходили туристические тропы, ведущие к смотровой площадке, магглы его увидеть не могли.

Тем вечером, после ужина, бабушка помогала Рейне подготовиться к школе. Под её чутким руководством девочка подписывала учебники, проклиная про себя дурацкие иероглифы. Конечно, мама учила их читать и писать, и их знания соответствовали возрасту. Но раньше они писали свои имена катаканой. А бабушка решила, что им будет лучше пользоваться фамилией рода. Ведь Ноа стал его наследником. Подобранные ею для имени Рейны иероглифы оказались довольно сложными, а в сочетании с фамилией превращались в кошмар. Пару раз сбившись, девочка насчитала 56 черт.

  — Бабушка, а почему, а нашего рода такая фамилия?

  — В семнадцатом веке основатель рода — Хидэнобу — победил Нуэ, который навлекал болезни и беды на рыбацкое поселение. За это сёгун пожаловал ему фамилию, и эту землю.

  Бабушка помолчала, и добавила:

  — Волшебная палочка Хидэнобу была сделана из магнолии, как у тебя. И поэтому наш камон — цветок магнолии.

  Рейна не знала, что ответить, но такое совпадение её обрадовало.

  — Я очень надеюсь, что вы с Ноа будете достойными представителями семьи Нуэкаге. Может быть даже измените её к лучшему. А сейчас давай закончим с учебниками, и немного отдохнем. Завтра разберемся с ингредиентами и формой.

Ночью впечатлительной Рейне снилось огромное чёрное облако, накрывающее домишки на берегу моря. Против него сражалась крошечная фигурка — волшебник, с сияющей пронзительно белым волшебной палочкой.

***

Первый день сентября выдался солнечным и жарким. Отец уже ушел на работу — его приняли в японское отделение Международной конфедерации магов. Мама и бабушка собирались проводить их в школу, но дети все равно волновались. После лёгкого завтрака они направились к святилищу в саду.

Остановившись перед тории, бабушка обратилась к внукам:

  — Ученикам нужно коснуться столба ворот рукавом хаори. На них особые чары, которые помогают детям безопасно перемещаться в школу. Раньше некоторых заносило на соседний остров, а кого-то так и не нашли.

  Брат с сестрой быстро переглянулись. Ну хоть на птице лететь не придётся. Когда они рассказали бабушке о том, что прочли в книге, она долго смеялась. На буревестниках ученики и правда летали, и регулярно устраивали соревнования. Но ветра над океаном опасны даже для драконов, поэтому для перемещения детей в школу использовали тории.

  — Мы с вашей мамой пройдемся по школе, поговорим с директором, и вернёмся домой. Думаю, с возвращением вы справитесь сами. А теперь отправляемся!

Ноа протянул сестре руку, и они, с размаху проведя рукавами по столбам врат, шагнули в теплую темноту. Через пару секунд они оказались в тумане, видно было только небольшой участок тропы перед ними.

Ноа, всё ещё держа Рейну за руку, сделал пару неуверенных шагов.

  — Не бойтесь, просто идите вперёд, — оба вздрогнули, услышав бабушкин голос.

Несмотря на ровную дорогу, идти наобум было страшновато. Иногда казалось, что в тумане движутся огромные тени, и Рейна решила смотреть только вперёд. Вдруг в глаза им ударил солнечный свет, и со всех сторон обрушились звуки. Шелест листвы на ветру, далекий шум волн, и крики морских птиц. Часто моргая, Рейна оглянулась чтобы проверить, вышли ли мама с бабушкой из тумана.

Обе стояли в паре шагов от них с Ноа, и тоже пытались привыкнуть к яркому свету. А за ними клубилось огромное белоснежное облако, скрывавшее тропу.

— Рей, не туда смотришь, — в голосе брата слышалась улыбка.

Девочка обернулась. Дорога перед ними вела к воротам в невысокой каменной стене. За ней виднелись здания, построенные на горном склоне. Среди буйной зелени на самой вершине горы возвышалась главная башня замка. Белая, с покрытой чёрной черепицей крышей, украшенная золотом, на фоне ярко-голубого неба… У Рейны захватило дух от восторга. Она бы наверно ещё долго тут простояла, любуясь видом, и не решаясь войти. Но бабушка поторопила их, и пришлось продолжить путь. За воротами их встретила вежливо улыбающаяся женщина в чёрном кимоно.

  — Здравствуйте! Добро пожаловать в школу волшебства Хаэносаки Гакуэн. Моё имя Хагата.

Рейна и Ноа в очередной раз удивлённо переглянулись. Почему-то обоим только сейчас пришло в голову, что «Волшебное место» не очень-то похоже на название школы. Получив от бабушки ощутимый тычок в спину, Ноа поклонился и представился. Рейна последовала его примеру.



Отредактировано: 05.07.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять