На вторых ролях, или Королева бисера

Глава 5

В столовую я не вернулась. Ама принесла мне в комнату завтрак и осталась со мной. Я ела и задавала ей вопросы. Что мне понравилось — она не удивлялась ничему, просто отвечала и смотрела на меня с восхищением.

— Почему ты так на меня смотришь?
— Вы зачаровали для меня талисман, госпожа…
— И?
— Вы, наверное, не знаете цену на такие услуги?
— Не интересовалась.
— Я могу говорить с вами открыто?
— Конечно, — я намазала гренку вареньем и вгрызлась в хрустящую вкуснятину.

— Вы располагаете к себе, госпожа. Я бы не решилась просить вас посмотреть талисман, будь вы похожи на свою сестру. Простите, — она тут же склонила голову, когда я с удивлением на неё посмотрела. — И я не ожидала, что вы так просто зачаруете мне талисман, госпожа.

В городе есть очарователь, уже в возрасте, но всё ещё работает, так как никому из его детей не передался дар. Я узнавала, сколько стоит зачаровать такой талисман, как мой.

— И? — я отхлебнула взвар.
— Сто золотых, — сказала девушка. — Целых сто золотых.

Я задумчиво посмотрела на неё. Если бы ещё понимать — много это или мало...

— За сто золотых можно купить дом тут, в столице герцогства, — словно угадывая мои сомнения, сказала девушка.

Ого! Я удивлённо посмотрела на Аму. Ну, теперь понятно, что… нет, всё равно ничего не понятно. Это, конечно, дорого за какую-то финтифлюшку, но почему?

— А ещё время зачарования составило бы целых три месяца, — добила меня Ама. И тут я не выдержала — подавилась взваром.

— Как — три месяца?! — спросила я, откашлявшись.
— Вот так, — Ама развела руками. — А вы это сделали за пару секунд, госпожа.

Смею вас заверить, что никто не узнает о вашей настоящей силе от меня. Вы этим утром спасли мою дочь. Этот талисман принадлежит ей, и она болеет, — в глазах девушки блеснули слёзы.

— Я так надеялась, что тут, во дворце, полном потомков драконов, мне помогут, но… во дворец приезжали всего два зачарователя, и один из них — вы.

— Не густо, — покачала я головой.

Это что же получается… Я продолжила пить взвар и посмотрела в окно. Лили Северус мне не лгала — зачарователей днём с огнём не сыщешь.

Но, плюс ко всему, зачарователи слабы. Не зря эта черноволосая Даяна надо мной потешалась. Вернее, над бывшей Авейрой, которая спала с саквояжем. В нём, естественно, были инструменты для зачарования.

Я теперь это тоже знаю — и о специальных растворах, которые лучше держат заговоры, и о ножах, которые резали не только дерево, но и камень. Лили и тут не соврала: инструменты зачарователей весьма дороги.

Кстати, нужно пройтись по всему дворцу и осмотреть все потолки. Может быть, где-нибудь ещё припасены для зачарователей подарочки. А ведь нигде не упоминалось, что на нас были гонения… Странно всё это. Совсем не так, как в книге.

Я не успела отдохнуть после завтрака, как пришла служанка Лили Северус.

— Госпожа ждёт, — надменно посмотрела на Аму статная девушка и пошла по коридору впереди, показывая нам путь.

Матушка Риди с Аллерой, скорее всего, сразу ушли к портнихе. Естественно, портниха не была одна на весь дворец. Здесь трудился целый цех работниц. Плюс к быстроте их работы — они пользовались бытовыми артефактами, которые помогали сократить время пошива.

В книге этому была уделена целая глава, хотя непонятно зачем… Портнихи и их изделия к сюжету не имели никакого отношения.

Покои Лили Северус занимали больше места, чем наши гостевые — оно и понятно. Но, если честно, мне они не понравились. Всё тут было каким-то официальным, неживым. Даже наши комнаты были намного уютнее.

Может быть, я просто не привыкла жить в таких хоромах…

— Ах, дорогая ера Риди! — Лили сидела на диванчике и болтала со своей подругой, когда мы вошли.

Служанка тут же, с поклоном, испарилась. Мы с Амой тоже склонились в положенном приветствии.

Если честно, я даже не понимала, как у меня так быстро получается кланяться. Скорее всего, моторика тела осталась от хозяйки.

— Ера Лили, ера Кроу, — я улыбнулась сестре герцога.

— Не видела вас на завтраке, — сказала Лили.
— Мне стало дурно, пришлось удалиться, чтобы не портить всем аппетит, — ложь легко сорвалась с губ.

Лили подхватила меня под руку, подвела к креслу, усадила и снова села на своё место на диване.

— Мне жаль, дорогая, надеюсь, это не помешает тебе выполнить мой заказ? Служанка, выйди, — резко скомандовала она Аме, и девушка тут же ей повиновалась, аккуратно прикрыв дверь за собой.

После разговора с Амой я была настороже. С чего Лили вообще решила, что я могу ей помочь, если зачарователи считались слабаками?

— Вы должны понимать, ера Лили, я могу быть бессильна что-то сделать. Увы, мои силы ничтожны.
— Ера Риди, не наговаривайте на себя. Насколько я знаю, в пансионе вы подавали надежды.

Хм-м… даже так. Я кивнула девушке.
— Я вся во внимании. Что от меня требуется?

— Мальви, я могу тебя попросить? — повернулась Лили к подруге.

Надо отметить ещё одну интересную деталь этого мира. Тут у потомков драконов были душевные пары. Не путать с истинной парой, которую так любят описывать в современном фэнтези. Именно душевная пара — когда магия и сущности оказываются очень близки по звучанию.

Такие пары обычно находят друг друга в детстве, когда драконы особенно открыты. Считается хорошим знаком найти свою душевную пару. Они не могут предать друг друга и всегда придут на помощь.

Так вот, Мальви и Лили были такой душевной парой, насколько я помню по сюжету. Даже несмотря на то, что Кроу были не очень богаты, Мальви, благодаря дружбе с Лили Северус, могла найти себе хорошего мужа.

В книге, которую я читала, сразу после отравления подруги Лили Северус уехала в монастырь — лечить душевную рану. Потерять подругу или друга (здесь неважно — пол, раса или титулы) всегда больно и морально, и физически.

Поэтому понятно, почему ера Лили так доверяла своей подруге Мальви. И настораживало, почему по сюжету книги её отравили.



Отредактировано: 08.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять