Начало новой истории

26

Хафэр, одетый во всё белое прибыл на место заранее, и теперь ему приходилось ждать.

Тиллери позвала их с Гэо расположиться в тени, на веранде.

Хафэр сев в кресло открыл книгу, принялся за чтение.

- Господин, - позвал его Гэо, - позвольте всё-таки собрать ваши волосы.

- Делай уже что хочешь. Вы и так вырядили меня как непонятно кого.

- Как Императора, мой господин, как Императора.

Хафэр взглянул на Гэо исподлобья:

- Отец никогда так не наряжался. Брюки слишком широкие, рукава слишком пышные, воротник слишком объёмный...

- Каблуки слишком высокие, - посмеиваясь добавила Тиллери.

- Ещё бы ошейничек повязали, - закончил Хафэр.

- Зря Вы не любите ленты под воротник, Вам бы пошло, - прокомментировал Гэо, принявшись собирать пушистые лёгкие локоны своего господина в аккуратный пучок.

- Ты такой миленький, и не скажешь, что так просто можешь голову с плеч, - заметила Тиллери. - А хотите, я велю слугам приготовить чай и пирожные?

Хафэр кивнул, велел:

- Гэо, сходи, сделай мне чай и пирожные.

Когда Гэо ушёл, Тиллери спросила:

- Чего ты с ним так? Я бы могла попросить служаночек, а то они у меня совсем от рук отобьются. А ты гоняешь по таким пустякам сына знатного рода.

- По твоему чай это пустяк?

Тиллери решила не отвечать.

Хафэр в затянувшемся молчании непрестанно поглядывал на часы. Не выдержав ожидания он заговорил:

- Я хотел провести бой до первой крови, потом до первого серьёзного ранения, теперь вот планирую назначить поединок насмерть.

- Ты слишком нетерпелив. Я слышала, что в Империи жизнь идёт размеренно и не спешно, так чего же ты суетишься?

- Меня с детства научили не опаздывать, и урок был довольно жесток. Я не потерплю не пунктуальности.

- Бедный, обиженный ребёнок, - вздохнула Тиллери.

Хафэр от неё отмахнулся: назвать правителя Империи "бедным" мог только тот, кто не знал отношения арий к словам. Когда одна маленькая фраза может определить дальнейшую судьбу, обязать к чему-то, а иногда и сделать вечным слугой, начинаешь следить за речью своей и окружающих.

Гэо вернулся скоро, в сопровождении молоденькой служаночки, нёсшей поднос для него и Тиллери. Он поставил перед господином кружку принесённую им лично, и отдельную тарелочку.

Тиллери, отхлебнув чай, попыталась стащить эклер у Хафэра, но наткнулась на неодобрительный взгляд Гэо, тихо спросила:

- А чего наш Император с общего блюда не ест?

Хафэр и Гэо отмолчались.

Когда чаепитие закончилось, наконец объявился Мана, сопровождаемый неприметным слугой, положил на стол конверт с бумагами, удостоверяющими, что в случае проигрыша, его земли перейдут Империи и, со словами: "Я опоздал, и нет мне за это прощения," попытался поцеловать руку Тиллери, но услышав: "Прощенья действительно нет," обернулся к Хафэру.

Мана недоверчиво оглядел Императора: низкий худенький мальчишка со смазливым личиком не внушал ни страха, ни даже опасения; перед ним был не воин, а ребёнок, казавшийся беззащитным и слабым. Мана обратил внимание на повреждённую руку в особый перевязи, полностью лишавшей подвижности, проговорил, усмехнувшись:

- Чего же Вы не сказали, что Вас уже кто-то успел ранить. Теперь если я одержу победу скажут что силы были не равны. И мне похоже следует убрать одну руку за спину.

Гэо незаметно ухмыльнулся: Книга Судеб предсказывала и это, и дальнейшие слова Императора, и его победу, пусть и с некоторыми сложностями.

Хафэр покачал головой:

- Право не следует, ведь потом скажут, что это был не честный поединок, а казнь. Ведь я заставил противника сражаться не в полную силу из-за увечья, полученного по моей же неосторожности.

Мана вспыхнул, выхватил меч из ножен, прошипел сквозь сжатые зубы:

- Я хотел, чтобы это был бой до первой серьёзной раны, но я убью вас. Обещаю!

Тиллери хохотнула: почти то же самое говорил Хафэр совсем недавно.

- Тогда нас рассудит Судьба. Ведь я обещаю проводить Вас до дороги в Миры мёртвых. И рас уж мы договорились, начнём, - совершенно безэмоционально проговорил Хафэр, неспешно опустив руки на рукоять Вихря.

.

.

.

Гэо, затянув ремешки перевязи, державшей левую руку Хафэра плотно прижатой к телу, вышел за пределы круга, отчерченного для поединка, встал за спиной у леди Тиллери - сидевшей в кресле, - возле Слуги господина Маны.

Хафэр исполнил Имперский поклон не до конца. Он был уверен в своей победе, но слабые сомнения не давали покоя. Нельзя было расслабляться и меч заводить за спину тоже было нельзя.

Мана, не тратя времени на приветственный поклон, стремительно рванул к Хафэру, нацелив клинок ему в грудь. Хафэр сумел уклониться, ускользнуть в бок, и со стороны его движение могло показаться лёгким и даже изящным, но он чуть не потерял равновесие. Поняв, что закончить следует как можно быстрее, нанёс ответный удар. Но Мана умудрился извернуться, выставить меч, защититься.



Отредактировано: 07.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять