Начало новой истории

29

Сразу после окончания занятий, Сабирия отыскала Нарт, собравшуюся уже уезжать. Найти девчонку было несложно. Упырицу направлял не запах, почти неощутимый, заглушённый едкими духами аристократок, её вела особая кровавая нить. Девчонка отныне была отмечена, её этэ теперь принадлежало Сабирии.

Она подкралась к Нарт незаметно - со спины, опустила руки ей на плечи, резко подпрыгнув в кувырке перепрыгнула девушка, запоздало понявшую, что произошло, сказала, кровожадно скалясь:

- Я с тобой, проживу немного, с родителями твоими познакомлюсь и уеду.

Нарт неохотно кивнула, всё подсказывало ей, что лучше не спорить...

.

.

.

Владения семьи Нарт были совсем небольшими: деревенька, в которой Сабирия насчитала около тридцати дворов, дом, в два этажа, и в нём всего три слуги.

Сидя в повозке, трясясь на ухабах, Сабирия печально вздыхала, потирая то ушибленный бок, то зад, слушая пустой трёп возничего, неумело управлявшегося с ездовой зверюкой, которого ей всё больше хотелось сожрать.

Нарт подняв на неё взгляд, тут же опускала. Когда Сабирия не выдержав собралась уже выскочить и пойти пешком, Нарт в очередной раз замямлила:

- Прости, пожалуйста прости. Отец не приемлет магии перемещения.

- Вот поэтому вы и загибаетесь в этом захолустье. Согласились бы перемещаться, столько бы денег на билетах сэкономили. Не приемлет магии перемещения! Да космические корабли тоже перемещаются!

Нарт пожала плечами:

- Они не так.

- Да везде используются одни и те же схемы! Я понимаю, если бы у тебя был бы большой груз, который на себе не утащить, но эта пара сумок!

Когда они наконец остановились, Сабирия не дожидаясь пока откроют дверцу, поставят подножку, чтобы они могли спуститься как подобает аристократам, перемахнула через борт разваливающейся повозки, больше похожей на телегу, сошла с узкой, мощёной камнем дорожки, присела на корточки, принялась срывать маленькие желтенькие цветочки, рассыпанные по траве, словно бусины по мохнатому ковру.

Нарт спустившись поинтересовалась:

- А что ты делаешь?

- Цветы рву, - ответила Сабирия, подняв на Нарт насмешливый взгляд, - ты вроде не слепая.

- Нужна будет ваза?

- Нет конечно. Я их выкину.

Нарт непонимающе вскинула бровь:

- А зачем рвёшь?

- Они мне не нравятся.

- Так оставь их в покое. Цветы обычно рвут, когда они наоборот нравятся...

Сабирия поднялась с места, подошла к Нарт, заставила немного наклониться, прошептала на ухо:

- Глупо. Вы их сорвёте и они больше не вырастут. Убивать нужно тех, кто не нравится.

.

.

.

Их встретила служанка, забрала вещи Нарт, и проводила их к хозяйке дома.

При виде гостьи, мать Нарт всплеснула руками, сделала дочери выговор, чтобы не смела вести домой друзей, не предупредив их. Девушка только виновато вздохнула. Тут вмешалась Сабирия:

- А я пришла не как её подруга, я к вам с мужем пришла, у меня дело есть. Где он? Мне нужны вы оба.

Мать Нарт, немного недоумевая от поведения красно-волосой девицы, проговорила:

- Супруг в город уехал, через два дня вернётся.

Сабирия кивнула:

- Тогда велите мне приготовить комнату, - вышла прогуляться по деревеньке.

Крестьяне поглядывали на неё с каким-то подозрением, словно бы знали, что она замышляет. Или всему виной было то, что она накинула кожаную желетку с меховой оборкой в тёплый светлый день… Но всё желание кого-нибудь сесть, тут же отпало, когда она наступила изящным кожаным сапогом в грязь или что похуже, разбираться не хотелось. Раздосадованная, она постучала в дверь одного из домиков, и когда к ней на встречу вышла какая-то ворчливая баба, шагнула через дверной проём в другой мир.

В этот раз ей хотелось отведать немного чужого отчаяния и разочарованности в жизни, поэтому Сабирия отправилась проверять мосты и крыши.

И здесь удача от неё отвернулась, умирать похоже хотели только старики, дряхлые и совсем несочные, ещё и силы почти израсходовавшие.

Когда упырица уже отчаялась поесть в течении этого дня и поднялась на мост, чтобы спрыгнуть самой, она увидела мальчишку, уже перелезшего за полуразвалившиеся перила. Резким рывком она перетащила его обратно, усадила на каменную кладку, спросила, что это он тут делает.

Парнишка начал рассказывать про несчастную любовь, проблемы с учёбой и что никто его не может понять. И он, великий, но никем не признанный, решил уйти из жизни, где никому не нужен, и вот тогда-то, они все поймут кого потеряли.

Сабирия кивала, стараясь изобразить сочувствие, с трудом сдерживая смех. Она слышала сотни таких жалоб, повторённых на разных языках. А конец у таких непонятных всегда был один.



Отредактировано: 07.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять