Найди меня в своих воспоминаниях

Глава 3 "Враг моего врага, мой друг?"

Оливия вышла на залитые солнцем улицы Нового Орлеана, вдыхая пряный воздух города, который хранил в себе столько тайн и историй. Она медленно шла по Французской улице, где музыка джаза лилась из каждого второго окна, а яркие фасады домов словно приглашали заглянуть внутрь.

Её взгляд привлекла Ройал-стрит с её старинными особняками XVIII века. Здесь, среди антикварных лавок и художественных галерей, время, казалось, текло по-другому. Оливия остановилась у одной из витрин, разглядывая старинные предметы искусства.

Пройдя дальше, она оказалась в тени Городского парка — огромного зелёного пространства, раскинувшегося на 1300 акров. Здесь, среди вековых деревьев и цветущих садов, было удивительно тихо и спокойно. Она присела на скамейку, наблюдая за парой, устроившей небольшую фотосессию среди цветущих растений.

В жилах Оливии текла кровь древнего рода ведьм-долгожителей, чей род существовал с незапамятных времён. Её предки веками хранили тайные знания, передавая их из поколения в поколение через особые ритуалы и заклинания.

Дар долголетия был не просто благословением, но и тяжёлым бременем. Каждая ведьма этого рода несла ответственность за сохранение древних традиций и защиту магических секретов от непосвящённых.

В отличие от обычных ведьм, представители этого рода обладали особой силой — их магия была более концентрированной и могущественной. Они могли использовать древние заклинания, недоступные другим, и владели знаниями о ритуалах, способных изменить ход событий.

Семейное древо Оливии уходило корнями глубоко в прошлое, где каждая ветвь хранила свои тайны. Её прабабушка была известна как целительница, прадед — как могущественный боевой маг, а мать славилась искусством создания защитных заклинаний.

С самого детства Оливию обучали искусству магии, готовя к её предназначению. Она знала, что её жизнь будет долгой, но наполненной ответственностью перед родом. Каждое решение, каждый поступок могли повлиять не только на её судьбу, но и на судьбу всего рода.

Эта связь с древним родом давала ей не только силу, но и мудрость, накопленную веками. Она понимала, что её роль в мире сверхъестественного гораздо значительнее, чем могло показаться на первый взгляд, и была готова использовать свой дар во благо.

В её венах текла не просто кровь — в ней была заключена сила тысячелетий, мудрость предков и ответственность за сохранение баланса между миром людей и миром магии.

POV Оливия

С наступлением темноты я вернулась в особняк Майклсонов. Городские улицы постепенно погружались во тьму, и лишь редкие фонари освещали мой путь. Воздух был прохладным и влажным, пропитанным ароматами цветущих садов и далёким запахом моря.

Особняк встретил меня непривычной тишиной и величественностью. Высокие кованые ворота бесшумно открылись перед моим приходом, словно приветствуя старую знакомую. Я прошла по выложенной камнем дорожке, ведущей к парадному входу, и на мгновение остановилась, любуясь архитектурным совершенством здания.

Пройдя через просторный холл, я услышала голоса из гостиной. Ребекка, Элайджа и Фрея о чём-то беседовали, и их разговор затих, когда я вошла.

— Оливия! — Ребекка первой поднялась с дивана, её лицо озарилось искренней радостью. — Мы уже начали беспокоиться. Как прошла твоя прогулка?

— Ты беспокоилась обо мне как за подругу? Или как за ценного союзника, Бекс? — спросила я с лёгкой улыбкой, входя в гостиную.

Ребекка на мгновение замерла, а затем рассмеялась.

— Почему не может быть и того, и другого? — ответила она, подходя ближе.

- Ты Майклсон, Бекс, у вас в порядке вещей говорить про семью, а потом полежать пару столетий в гробу, — усмехнулась я, вспоминая Клауса. — Ты же сама говорила, что доверие для вас — роскошь.

Ребекка закатила глаза, но в её взгляде промелькнула тень серьёзности.

— Да, у нас сложная история с доверием, — признала она.

Элайджа, сохраняя невозмутимость, добавил:

— Наша природа может быть жестокой, но это не значит, что мы не способны на искренние чувства. Просто… мы учимся этому заново.

Фрея, как всегда проницательная, заметила:

— Иногда именно те, кто пережил боль, способны на самую глубокую привязанность.

Я усмехнулась:

— Звучит как цитата из романтического романа.

Ребекка рассмеялась:

— Ну что, хватит философствовать? Расскажи лучше, что ты видела в городе?

Я рассказала о своих наблюдениях, о местах с сильной магической энергией, о странных совпадениях, которые заметила во время прогулки.

— Мда, не густо, — Бэкс встала с дивана и прошла к бару. — Бурбон?

Я задумалась на мгновение, оглядывая элегантную обстановку гостиной.

— Не откажусь, — ответила я, наблюдая, как Ребекка ловко управляется с бутылками.

Она налила две порции, добавив немного льда.

— Знаешь, — произнесла она, протягивая мне бокал, — иногда молчание говорит больше, чем слова.

Я приняла напиток и сделала небольшой глоток. Бурбон обжёг горло, но приятное тепло быстро разлилось по телу.

Элайджа и Фрея переглянулись, словно понимая что-то, известное только им двоим.

— Может, стоит обсудить наши дальнейшие планы? — предложила Фрея, нарушая возникшую паузу.

Ребекка вернулась к дивану, присаживаясь рядом.

— Да, ты права. У нас есть несколько важных дел, требующих внимания. Особенно сейчас, когда… — она замолчала, словно подбирая слова.

Я почувствовала, как напряжение в комнате немного возросло.

— Особенно сейчас, когда? — подтолкнула я её к продолжению.

Ребекка вздохнула:

— Когда ситуация становится всё более нестабильной. Нам нужно быть готовыми ко всему.

В этот момент дверь гостиной распахнулась, и на пороге появился Клаус. Его появление было подобно грому среди ясного неба — властное, подавляющее, заставляющее всех присутствующих невольно напрячься.

— Что здесь происходит? — его голос звучал низко и угрожающе, словно раскат грома.



Отредактировано: 23.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять