Найди меня в своих воспоминаниях

Глава 4 "Вампир ведьме не товарищ"

Ночь выдалась беспокойной. Я то и дело просыпалась от ощущения чьего-то пристального взгляда. Казалось, что кто-то невидимый наблюдает за мной из тёмного угла комнаты.

Каждый раз, открывая глаза, я напряжённо вглядывалась в темноту, но ничего не могла разглядеть. Только тени, пляшущие от лунного света, проникающего сквозь занавески, и тихий шорох листвы за окном.

Сердце колотилось как сумасшедшее. Я пыталась убедить себя, что это просто последствия напряжённого дня, что моё воображение играет со мной злые шутки после всех сегодняшних событий. Но ощущение чужого присутствия не исчезало.

Несколько раз я садилась на кровати, прислушиваясь к ночным звукам дома. Тишина казалась почти осязаемой, но в ней было что-то тревожное, неестественное.

Незаметно для себя я начала шептать защитные заклинания, чертить в воздухе защитные символы. Магия успокаивала, давала ощущение безопасности. Но даже она не могла полностью развеять чувство, что за мной кто-то следит.

К рассвету я всё-таки задремала, но сон был поверхностным, тревожным. Когда первые лучи солнца проникли в комнату, я с облегчением поняла, что кошмарная ночь позади.

Спускаясь по лестнице, я едва сдерживала раздражение. Плохой сон и тревожное предчувствие сделали своё дело — настроение было хуже некуда. Каждый шаг давался с трудом, словно невидимая тяжесть давила на плечи.

В гостиной было тихо. Только слабый свет раннего утра проникал через окна, создавая причудливые узоры на полу. Я заметила, как Ребекка, сидевшая в кресле с чашкой кофе, бросила на меня настороженный взгляд.

— Плохо спала? — её голос звучал участливо, но я лишь раздражённо махнула рукой.

— Не твоё дело, — буркнула я, направляясь к кофейному столику.

Взяла чашку и налила себе кофе, стараясь не расплескать от дрожи в руках. Нервы были на пределе после этой тревожной ночи.

Фрея, вошедшая в комнату, замерла, заметив моё состояние:

— Что-то случилось?

— Ничего, кроме того, что я не выспалась и чувствую себя отвратительно, — огрызнулась я, сама удивляясь своей резкости.

Ребекка поднялась с кресла:

— Может, тебе стоит отдохнуть?

— Нет, — отрезала я. — У нас слишком много дел, чтобы я могла позволить себе отдых.

В этот момент в гостиную вошёл Элайджа. Его спокойный взгляд заставил меня немного успокоиться.

— Оливия, ты выглядишь уставшей, — мягко заметил он. — Может быть, стоит дать себе время на восстановление?

Я вздохнула, осознавая, что веду себя неразумно:

— Простите. Просто эта ночь… она была тяжёлой.

Ребекка подошла ближе:

— Мы все переживаем. Может, расскажешь, что тебя тревожит?

Я колебалась, не зная, стоит ли делиться своими ночными страхами. Но, в конце концов, кивнула:

— Мне казалось, что за мной кто-то наблюдает. Всю ночь.

Фрея нахмурилась:

— Это может быть важно. Нам нужно проверить дом.

Я кивнула, чувствуя, как раздражение постепенно сменяется осознанием серьёзности ситуации. Возможно, мои ночные страхи были не просто следствием усталости

— А где Волчица? — спросила я, стараясь перевести разговор на другую тему и скрыть свои истинные чувства.

Ребекка удивлённо подняла брови:

— Ты про Хейли? Она ушла рано утром, сказала, что нужно проверить кое-что в городе.

Фрея, нахмурившись, добавила:

— Может, стоит её предупредить о том, что происходит?

Я покачала головой:

— Сначала нужно разобраться с нашими проблемами. Если за мной действительно кто-то наблюдал, это может быть связано с недавними событиями.

Элайджа, который всё это время внимательно следил за нашим разговором, произнёс:

— Я проверю дом. Никто не должен был проникать сюда без нашего ведома.

Ребекка кивнула:

— Я помогу. А вы с Фреей пока отдохните. Вид у тебя действительно нездоровый.

Я хотела возразить, но усталость взяла своё.

— Хорошо, но только ненадолго. У нас ещё много дел.

Пока братья и сёстры Майклсон проверяли дом, я села в кресло, пытаясь собраться с мыслями. Тревожное чувство не покидало меня, но теперь я была не одна. И это давало определённое спокойствие.

Через некоторое время Элайджа вернулся:

— В доме всё чисто. Никаких следов постороннего присутствия. Но это не значит, что твои ощущения были ложными.

Я вздохнула с облегчением, но всё равно не могла полностью расслабиться. Что-то определённо было не так, и я была намерена выяснить, что именно.

В этот момент входная дверь распахнулась, и в гостиную вошёл Клаус. Рядом с ним была блондинка — высокая, стройная, с идеально уложенными волосами и надменным выражением лица. Её взгляд скользнул по нам с явным превосходством.

— Клаус, кто это? — не смогла сдержать вопроса Ребекка, её брови удивлённо взлетели вверх.

Клаус улыбнулся своей фирменной ухмылкой:

— Позвольте представить — Камилла. Она может быть полезной в наших делах.

Блондинка одарила нас ледяным взглядом:

— Рада знакомству. Хотя, признаться, не ожидала увидеть здесь столько… гостей.

Фрея напряглась, её глаза опасно сверкнули:

— Мы здесь по важному делу. И не потерпим неуважения.

Я почувствовала, как внутри поднимается волна раздражения. Появление этой женщины явно не сулило ничего хорошего.

— Камилла присоединится к нам, — отрезал Клаус, игнорируя напряжение в комнате. — У неё есть информация, которая может пригодиться.

Ребекка скрестила руки на груди:

— С каких пор ты доверяешь посторонним?

— С тех пор, как понял, что иногда нужно использовать все доступные ресурсы, — ответил Клаус, его тон стал жёстче.

Элайджа, сохраняя спокойствие, вмешался:

— Давайте не будем ссориться. Сейчас важнее разобраться с текущими проблемами.

Камилла, словно наслаждаясь создавшейся напряжённой атмосферой, медленно прошла вглубь комнаты, её каблуки отчётливо стучали по полу.



Отредактировано: 23.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять