Найди моего мужа

4

4.

Эрс Брейр, наплевав на все правила приличия, привёз меня в своё родовое имение. Впрочем, будь мы тут с мужем - а на его присоединение Эрс, видимо, рассчитывал, всё было бы отлично. Одной же воспользоваться подобным приглашением можно было разве что вдове, но это если бы Эрс был женат. Он же женат не был, так что выходило всё крайне неприлично.

Вот только мне было всё равно. Господин Ривье уже не найдётся, его нужно будет объявить сначала пропавшим без вести, а затем и умершим. Наследует всё жена - то есть я, а дальше госпожа Ривье либо затеряется где-то заграницей, либо распродаст всё имущество и нелепо погибнет… Возможно, не распродаст, а завещает какой-нибудь очень дальней родственнице, я ещё не решила.

Похититель мой не соврал - он действительно принял какие-то меры, и переход прошёл практически безболезненно. И дом его, надо сказать, мне понравился. Строгий и величественный на первом этаже, на втором он радовал уютными комнатами, на третьем же была шикарная оранжерея и открытая терраса, где стояли великолепные качели…

Слугам меня представили как дальнюю родственницу, которую Эрс взял под опеку и собирается вскоре отвезти в столицу и представить ко двору. Брейр даже привязку моего колье-ограничителя изменил, теперь она замыкалась не на него, а на имение, так что я могла свободно перемещаться по дому и парку, он же мог уезжать… и уехал.

Собственно, с момента нашего прибытия я его не видела. Завтракала в одиночестве в малой - на деле огромной! - столовой, там же обедала и ужинала, с многочисленными переменами блюд. И, честно сказать, скучала. И томилась неопределённостью. И позволила себе мелкую - мелочную! - чисто женскую месть: вызвав портних, заказала несколько недешёвых нарядов за счёт Эрса, ибо платить от своего имени я не могла - скандальная новость разлетелась бы моментально. И местные портнихи то ли были недогружены заказами, то ли настолько уважали Брейра, но мои покупки мне доставили уже на следующий день, так что я ни в чём не нуждалась. Слуги моё поведение, судя по косым взглядам, не одобряли, а моё хороший слух прояснил и некоторые детали: одни считали, что Эрс привёз любовницу, в то время как у него есть невеста, и из хорошего рода, между прочим, молодая и красивая, не то что некоторые… Другие верили, что дальняя родственница, но осуждали, что уже не так молода, чтобы быть дебютанткой. Только деньги тратит, вряд ли выйдет замуж удачно… Двадцать восемь и в самом деле лет на десять больше, чем нужно, для успешного выхода в свет…

А вот невеста Эрса Брейра оказалась положенного возраста - ей было не более двадцати.

Они явились к ужину: госпожа Лизаветта Вернау, её брат Клаус Вернау и бегущий, кажется, вперёд них праведный гнев. Я задумчиво ковыряла ложечкой десерт - вынужденное безделье, неизвестность и оторванность от Ривье Холдингс меня порядком нервировали, потребность действовать - я давным давно отвыкла чувствовать себя беспомощной - буквально сжигала меня изнутри, но виду я не подавала. Отыгрывала роль светской бездельницы.

Будущие родственники Эрса обошлись без доклада - кажется, лакей просто не успел добежать первым и объявить, дверь в столовую резко распахнулась, и они, застыв на пару мгновений на пороге, шагнули внутрь помещения, мгновенно сделав его неуютным.

Я удостоилась презрительного, но внимательного взгляда.

- Кто это? - спросил Клаус у вбежавшего следом дворецкого.

- Госпожа Анна - родственница и гостья господина Брейра, - запыхавшись, доложил тот. - Госпожа Анна, позвольте вам представить невесту господина Брейра Лизаветту Вернау и её брата Клауса, - выпалил он на одном дыхании. - Господин и госпожа Вернау, позвольте предложить вам чай.

- Предложите ужин, мы остаёмся, - сказал Клаус, усаживая сестру на противоположный конец стола. Туда, где по идее должен был сидеть хозяин дома. И сам сел рядом.

Я молча их рассматривала. Что и говорить, Лизаветта была хороша. Натуральная блондинка, с серо-голубыми глазами, кукольным личиком с фарфорово-белой кожей, и осиной талией. Не сравнивать себя с ней было невозможно, и сравнение было точно не в мою пользу. Она была ниже меня, изящней, моложе, богаче, знатнее… список можно продолжать. Но всё же для поддержания самооценки я решила оставить пока за собой первенство в области интеллекта. Не может же она быть совершенством во всём? Можно было бы ещё сказать про характер, конечно, но он и у меня достаточно паршивый, так что ограничимся умом. Клаусу было лет тридцать и, наверное, я бы назвала его красивым, если бы не капризное выражение лица, выдававшее его характер вернее чем любые действия и слова.

В общем, они мне оба одинаково не понравились, как и я им. Взаимность - это важно!

- Итак, - обратилась ко мне Лизаветта, удобно - надеюсь, что на самом деле нет - устроившись на хозяйском месте. - Анна, расскажите нам о себе.

- Зачем? - спокойно поинтересовалась я, облизывая десертную ложечку. Нарушать этикет так нарушать!

- Мне интересно, - кажется, опешила госпожа Лизаветта Вернау. Иначе с чего бы она тоже отошла от этикета?

- А мне нет, - мирно улыбнулась я ей. И отправила в рот очередной кусочек десерта. Честное слово, с приходом семейки Вернау он стал куда вкуснее. Некоторых людей грех не позлить!

- Вам есть что скрывать? - перехватил инициативу у растерявшейся сестры Клаус.

- А у вас есть право спрашивать? - парировала я. - То, что вы заняли место Эрса за столом - да, я специально назвала Брейра по имени! - не делает вас хозяином в его доме.

- Я его невеста! - гневно воскликнула Лизаветта.

Я пожала плечами и поднялась из-за стола:

- Приятного вечера, госпожа и господин Вернау. Я попрошу, чтобы вам подготовили гостевые комнаты.

Покидала малую столовую я в полной тишине. Хотя нет, кажется, кто-то из них подавился, а кто-то скрипел зубами… Да, последнюю фразу я сказала исключительно, чтобы позлить семейство Вернау, и мне это прекрасно удалось. Где-то на задворках души робко поскреблась совесть - девчонка молодая, ревнует жениха, её можно понять, но я напомнила самой себе, что жених этой девчонки меня, вообще-то, похитил. Так что пусть развлечётся личной драмой, глядишь, на всякие домыслы про господина Ривье меньше времени останется…



Отредактировано: 16.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять