Найди моего мужа

20

20.

Проклятый магический ошейник я ощутила на шее раньше, чем открыла глаза. Осмотревшись, обнаружила себя в том самом кабинете Брейра, где у нас не заладился разговор. Кажется, не заладится он и теперь…

Сам Эрс обнаружился в кресле. В руках у него была какая-то бумага, вероятно, тот недописанный - а теперь уже, может, и дописанный - приказ…

- Очнулись? - холодно спросил он. Так холодно, как будто это я на него напала.

- Эрс Брейр, - сказала я и подёргала колье-ошейник, - это совсем уже не смешно.

- А с вами никто и не шутит. Анна Ривье.

Перед моим именем он сделал паузу и, кажется, сверился с бумагой. Серьёзно?!

- Подсмотрели моё имя в приказе? - ахнула я вслух. А Брейр ли это?.. Вообще, похож. И голос похож, и даже зрачки еле-заметно пульсируют после выброса силы, как тогда в лесу, после портала… Но всё остальное…

Надменно вздёрнутая бровь почти убедила меня, что Брейр настоящий. Просто с головой у него что-то… того.

- Пойдёмте, - сказал он, вставая. - Опознаете своего сообщника.

- У меня нет сообщников, - сказала я и осталась сидеть. Потом подумала и добавила чистую правду: - Кроме вас.

Подумала ещё, и решила его величество пока не сдавать.

Брейр молча навис надо мной, и я дрогнула - встала. Голова чуть закружилась, и я невольно вцепилась в королевского поверенного, а он меня подхватил. Уверена, что рефлекторно. Но отдёрнуть руку сразу ему не позволило воспитание.

- Вы правда меня не помните? - спросила я. - Вы знаете, какое сегодня число, Эрс? Что последнее вы помните?

- Госпожа Ривье, вам стоит отвечать на мои вопросы, а не задавать свои, - отрезал Брейр.

Ладно, решила я. Пойду посмотрю на своего якобы сообщника, не драться же мне с королевским поверенным.

Воспитание Эрсу не изменило - на лестнице он поддерживал меня под локоть, я же чувствовала себя на редкость уставшей, поэтому спускались мы медленно. Подсознательно я ожидала, что внизу будет уже толпа полицейских, и я буду особо нелепа в чужой форме, а ещё тем самым разрушится весь план по ловле моего зложелателя на живца, но спорить с Брейром сейчас, кажется, не было никакого смысла.

Однако внизу никого не оказалось. Разве что не было больше никакой серебристой пыли, а вот тело около выхода было. Сначала мне показалось, что это женщина, я перепугалась, что Лизаветта - я-то знаю, что я тут совершенно ни при чём, но король мне гибель госпожи Вернау ни за что не простит, и ему не докажешь, что она сама об Брейра убилась… Но нет. Это оказался мужчина, примеривший на себя женское платье. Видимо, маг, умеющий принимать чужой облик. Теперь магия растворилась - кстати, как-то быстро, пусть маг и умер, его заклятие должно было ещё пару суток продержаться… только если кто-то не выпил всю магию из самого мага, и из его мёртвого тела… Я с опасением покосилась на Брейра. Идти к трупу мне не хотелось, но королевский поверенный был неумолим.

В двух шагах я упёрлась и отвернулась - меня начало мутить. И сказала чистую правду:

- Я никогда его не видела.

- Договорились через посредника? - поинтересовался Брейр. - Или в переписке?

- Сильно головой ударились? - вроде бы посочувствовала, а на самом деле огрызнулась я. - Поверьте, когда вы всё вспомните, вам будет очень неловко!

- Намекаете, что мы с вами были… близки? - он смерил меня таким взглядом, что я сама не поняла, как удержалась от пощёчины. Наверное, всё же жалела его и не хотела усугублять сотрясение, или что у него там с головой приключилось.

- Нет, - отрезала я. И не удержалась от мелкой шпильки: - Хотя вам хотелось!

- У меня есть невеста, - решил не поверить мне Брейр.

- Любите её? - поинтересовалась я. Тон вышел слишком ревнивый для насмешки, которая задумывалась вообще-то.

- Думаете, это как-то вас касается? Как вы попали ко мне в дом? Вальтер вас не впускал.

- Через шкаф, - сказала я. - Ради всего святого, давайте уже отойдём от трупа!

- Шкаф? - переспросил Брейр, но от трупа и в самом деле мы отошли, и я смогла нормально вдохнуть. Нет, разумеется, тело ещё не пахло, но я подсознательно не могла заставить себя нормально дышать в такой близости от мертвеца.

- Ну, вы же знаете, что у вас между кабинетом и покоями во дворце есть портал? - со вздохом я заглянула в глаза королевскому поверенному. - Сколько вы всё же забыли?

- Это вас совершенно не касается, - ровно отозвался он. - Думаете, это вам как-то поможет?

- Думаю, пора заканчивать этот цирк. Наведайтесь во дворец и спросите его величество, верили ли вы мне, и как я оказалась в ваших покоях во дворце.

- Хорошая попытка, Анна Ривье, но нет.

- Нет? - переспросила я, растерявшись.

- Пока я не помню последние события, я точно не буду подвергать опасности его величество, приближаясь к нему.

- И полицию не вызовете? - поинтересовалась я недоверчиво.

- У убийцы был пропуск в мой дом, значит, кто-то из моих друзей, а их у меня немного и некоторые весьма влиятельны, играет против меня. Сначала я разберусь, кто. Вы можете ускорить разгадку и облегчить свою участь…

- То есть убийца пришёл в образе и платье вашей невесты, а подозреваете вы меня? - уточнила я. - Вы про логику что-то слышали? Это такой способ рассуждать, попробуйте!

- А вы в полицейской форме, но находитесь по ту сторону закона, - парировал Брейр. - Где логика?

- Возьмите свои слова назад, - возмутилась я и ткнула его пальцем в грудь. - Да я законопослушнее, чем вы!

- И почему же я собирался вас арестовать? - вкрадчиво спросил этот ушибленный на голову поверенный. - И как на вас оказалась форма? Вы знаете, что носить форму полицейского, не являясь им, это преступление?

- А вы точно готовы это услышать?.. - огрызнулась я. В целом я бы рассказала, но слушатель был, очевидно, ещё не готов.

- Пожалуй, вы правы, - сказал Эрс, и сделал шаг назад. Только тут я осознала, как близко друг к другу мы стояли. - Вернёмся к этому чуть позже. Я вижу, вы знакомы с магическим ограничителем перемещений, но на всякий случай предупрежу: вы не сможете отойти от меня более, чем на десять шагов, так что не пытайтесь бежать.



Отредактировано: 16.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять