Нашу беседу прервал топот тяжёлых сапог. В дверях возник красный, запыхавшийся деревенский староста.
— Продовольствие! — гаркнул он, будто объявлял о начале войны. — Свежее мясо! Дичь! Устрицы! Персики! Вино!
— Иду! — дядюшка Рейнхольд подскочил, точно резиновый мячик. — Надо проверить, не размокли ли устрицы в дороге, не помялись ли персики!
И он вылетел из комнаты, оставив меня одну.
Желудок недовольно заурчал, сообщая, что для него новости о продовольствии — не пустой звук.
Ну что ж… Пожалуй, пора и мне идти завтракать. Вернее, уже обедать.
Я с удовольствием съела тарелку каши и щедро намазала варенье на хрустящий хлебец.
Но как только откусила , услышала скрип рессор и цокот копыт.
Пришлось отложить бутерброд.
Дядюшка тоже услышал шум, выскочил на соседний балкон и вцепился в перила.
— Уже?.. — прошептал он с трагическим видом. — Я же ещё меню не дописал…
К замку подъехала тёмно-синяя карета. Кучер натянул поводья, и остановился у самой лестницы.
Дверца распахнулась, высокая девушка в длинном дорожном плаще изящным движением откинула капюшон, на плечи рассыпались каштановые волосы. Незнакомка неторопливо поправила их, будто прекрасно знала, что на неё смотрят.
Слуга громко объявил:
— Графиня Кларисса фон Эйр!
— Я прибыла первой? — гостья чуть приподняла подбородок и оглядела двор.
— Да, леди! — крикнул толстяк и помчался вниз по лестнице встречать первую невесту.
Но это было только начало.
Почти сразу появилась следующая.
Рыжеволосая особа с россыпью веснушек остановилась прямо посреди двора, запрокинула голову и внимательно оглядела башни замка, словно опытный генерал перед штурмом.
— Баронесса Беатриса Локвуд! — объявил лакей.
Третья- стройная блондинка в кружевном плаще легко спрыгнула с подножки, подхватила юбки и взлетела по ступеням.
— Осторожнее! — сухо бросила Беатриса, когда та чуть не задела её.
— Ой, простите! — беззаботно рассмеялась блондинка.
— Виконтесса Эмилия Деверо!
Из четвертой кареты вышла чопорная леди в тёмно-лиловом платье и раскрыла зонтик — хотя солнце светило ярко.
— Маркиза Валентина Морен!
Я достала блокнот и записала все имена.
Пятая прибыла с целой вереницей багажных повозок. Слуги принялись выгружать вещи, а прибывшая коренастая дама тут же начала командовать:
— Осторожно! Это фарфор! Нежнее!
Семь сундуков! Похоже, она настроена остаться надолго.
Невесты продолжали прибывать.
Шестая — брюнетка с книгой в руках, сразу направилась к дверям, уткнувшись в страницы. Седьмая — миниатюрная шатенка, постоянно поправляла огромную шляпу, украшенную цветами, восьмая и девятая, две темноволосые сестры, вышли из одного экипажа, держались вместе и тихо переговаривались.
Слуги метались по коридорам, таскали сундуки, носили воду, выслушивали требования.
Кто-то уже просил комнату с видом на сад, кто-то — горячий шоколад немедленно.
Вдруг дверь в комнату распахнулась и в проёме появился Грегори Рейнхольд.
— Десять девушек, — Герцог решительно шагнул ко мне, но остановился в трёх шагах. — Приехали уже… девять.
— Последняя, видимо, ещё в пути, — пробормотала я.
— И что теперь? — спросил он. — Как понять, кто из них… та самая?
Я задумалась, вспоминая строки из трактата.
— Очень просто. Мы же не будем устраивать конкурс красоты или проверять навыки вышивания? — повернулась к нему.
— Главное — определить истинность. Для этого нужно только одно. Проведите с каждой время наедине. По очереди: ужин, прогулка по саду, разговор… что угодно. И… прислушивайтесь. К себе. К тому, что происходит внутри.
Вы почувствуете.
— Хорошо, — протянул Рейнхольд с сомнением. — А вы… будете рядом?
Я удивлённо подняла бровь.
— Зачем?
— Чтобы… — герцог прищурился с подозрением. — увидеть нити судьбы. Или вы их не видите?
— Вижу, — отвела взгляд в сторону, — но не всегда.
В этот момент снова раздался цокот копыт.
Мы оба поспешили к окну.
Женщина в тёмном бархатном платье и шляпе с перьями вышла из очередной кареты. Я узнала её мгновенно.
— Воронье! Что она тут делает?
Сваха оглядела замок и невест, выглядывавших из окон, будто пересчитала соперниц.
Затем протянула руку в экипаж, и оттуда вышла последняя кандидатка.
На мгновение двор затих. Слуги перестали ругаться, лошади фыркать.
Девушка выглядела изящной, словно фарфоровая статуэтка.
Светлые волосы были аккуратно уложены в высокую причёску, несколько прядей мягко падали на плечи.
Она поправила одну тонкими пальцами и улыбнулась. Большие голубые глаза засияли.
Я невольно задержала дыхание, рассматривая красавицу. Рейнхольд рядом со мной тоже застыл.
— Герцогиня Селестина Дюваль, — громко объявил слуга.
#9121 в Фэнтези
#1744 в Бытовое фэнтези
#3994 в Попаданцы
#3245 в Попаданцы в другие миры
магия, интрига, литмоб брачное агент...
16+
Отредактировано: 04.07.2026