Герцог направился прямо к нежданной гостье, и я последовала за ним — держась в двух шагах, чтобы видеть всё, но не лезть вперёд.
Мадам Воронье уже стояла в центре холла.
— Ваше сиятельство, — она мягко подтолкнула Селестину вперёд, — до меня дошёл слух, что в вашем замке нынче весьма оживлённо. Мы решили не оставаться в стороне и присоединиться к этому… интересному событию.
Девушка присела в безупречном реверансе. Рейнхольд ответил сдержанным поклоном.
— Добро пожаловать в мой замок, герцогиня Селестина. И вы, мадам Воронье.
Он подозвал слугу.
— Проводите герцогиню в покои, выходящие на розарий. И мадам тоже, разумеется. Дорога была долгой.
Воронье победно улыбнулась, взяла Селестину под локоть и повела прочь.
Повисла тишина.
Я раскрыла блокнот, быстро пробежалась взглядом по списку имён.
— Всё по плану, — сказала твёрдо. — Ничего не меняется.
Ткнула пальцем в первую строчку.
— Утро — графиня Кларисса. Прогулка по западному саду. После обеда — баронесса Беатриса. Ей нужно движение, так что верховая прогулка или осмотр охотничьих угодий. Вечером — виконтесса Эмилия. Камерный ужин.
— А Селестина? — вдруг спросил Рейнхольд, и у меня кольнуло в груди.
— Когда дойдёт очередь. Ни днём раньше.
Но этим планам не суждено было сбыться.
Утром всех разбудил пронзительный женский визг.
Я вскочила, наспех набросив халат поверх сорочки, и вылетела за дверь босиком.
Коридор уже бурлил, как растревоженный улей: двери хлопали, из комнат высовывались сонные лица в кружевных чепцах и ночных колпаках, кто-то тихо ахал, кто-то тревожно спрашивал: "Что случилось?"
Как оказалось, визжала Кларисса фон Эйр.
Она стояла в дверях своей комнаты, прижавшись спиной к косяку, одной рукой вцепившись в ручку, другой указывая трясущимися пальцами на дверь в ванную.
— Зме-я-я-я! — выдохнула она, увидев меня. — Там… огромная змея!
— Это что, — пробормотала я, чувствуя, как по спине ползёт холодок, — теперь у нас ещё и детектив в стиле Агаты Кристи?
Осторожно зашла в комнату и подошла к тому месту, на которое указывала баронесса.
На мраморном полу ничего не было, только тёмная лужа непонятной вязкой субстанции.
Герцог появился через десять секунд — уже полностью одетый, в тёмно-синем элегантном сюртуке. За ним, запыхавшись, бежал дядюшка с перепуганным лицом и кухонным полотенцем в руках — видимо, собирался им душить пресмыкающееся.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?
— Змея, — коротко ответила я. — В ванной, превратилась, по всей видимости, в это, — я указала рукой на пятно.
Рейнхольд вдруг побледнел. Потом резко отодвинул меня назад и повернулся к толстяку.
— Вызывайте дознавателя Магической канцелярии. Немедленно.
Дядюшка бросился вон. В звенящей тишине даже Кларисса перестала всхлипывать. Стало ясно, что случилось что-то весьма нехорошее.
Все невесты по настоянию хозяина дома отправились в свои комнаты, испуганная фон Эйр переселилась на второй этаж, и только я слонялась по коридору, мучимая неясным предчувствием.
Дознаватель прибыл через три часа.
Молодой, собранный, с небольшими усами.
Сразу прошёл в комнату баронессы, остановился у пятна.
Несколько секунд просто смотрел, потом присел, коснулся тёмной массы кончиком пальца в перчатке. Потёр — медленно, с нажимом, будто проверяя не только вязкость.
Нахмурился.
Поднёс руку ближе. — Третий уровень… — выдохнул почти беззвучно.
Достал из кармана тонкий металлический стержень, испещрённый рунамии и коснулся пятна.
Стержень резко дёрнулся.
Мужчина замер, удерживая его на месте ещё секунду, затем убрал, аккуратно стряхнув невидимую пыль.
Подошёл к двери ванной. Провёл пальцем по косяку — там, где на первый взгляд ничего не было.
На мгновение его брови чуть сошлись.
Герцог стоял у высокого окна, скрестив руки, и молчал.
Пятно медленно темнело,на полу расползаясь и тая.
— Кто был в этом крыле ночью?
— Все, — герцог повернулся.
Дознаватель прошёлся вдоль стены внимательно рассматривая мелочи: складки ковра, следы, ручки дверей. Потом обернулся.
— Окна открывались?
— Нет, — сказала я. — Ночью было прохладно.
Герцог шагнул ближе.
— Насколько это серьёзно?
Дознаватель перевёл взгляд на пятно.
Потом — на нас.
— Заклинание такого уровня требует подготовки. И… силы. — Он на секунду замолчал, словно прикидывая что-то. — И главное — его невозможно навести на расстоянии. Могу сказать точно одно. Кто бы это ни сделал… он всё ещё здесь. В замке.
Он слегка поклонился Рейнхольду.
— С вашего разрешения я хотел бы допросить свидетелей.
Мы вышли из комнаты и направились в разные стороны: дознаватель — к Клариссе, а я с герцогом — в библиотеку.
Некоторое время мы молчали.
Наконец Рейнхольд спросил:
— Вы ведь понимаете, что это значит?
Перед глазами всё ещё стояло то чёрное, живое пятно.
— Это не случайность, — я кивнула.
Грегори внимательно посмотрел на меня. — Это тёмная магия.
Я невольно вздрогнула.
— У вас есть подозрения? — Герцог впился в меня взглядом.
— Есть. Воронье! У неё самый сильный мотив: устранить конкуренток и расчистить дорогу своей протеже.
— Доказательств нет. — Рейнхольд удивленно поднял брови.
— Пока нет, — я сжала кулаки, но уверена мы их найдем.
#9101 в Фэнтези
#1744 в Бытовое фэнтези
#3984 в Попаданцы
#3234 в Попаданцы в другие миры
магия, интрига, литмоб брачное агент...
16+
Отредактировано: 04.07.2026