Рейнхольд среагировал мгновенно.
Вороной жеребец рванулся вперёд, обходя кобылу сбоку.
Мои пальцы всё ещё судорожно цеплялись за гриву.
— Не держитесь за неё!
Грегори наклонился опасно низко, почти ложась на шею своего коня, и одной рукой перехватил уздечку кобылы у самых удил, резко заломив ей голову в сторону.
Кобыла захрипела и вместо прыжка пошла по кругу.
В тот же миг вторая его рука обхватила меня за талию.
Седло окончательно съехало. Я начала падать. Одним движением меня выдернули из седла. Рывок герцога выбил воздух из лёгких.
На секунду тело повисло между двумя лошадьми.
Жеребец шагнул в сторону, подставляя корпус.
В следующее мгновение я уже сидела впереди Рейнхольда.
Герцог выпрямился, прижимая меня к себе сильнее, спина упёрлась в его грудь.
— Не двигайтесь.
Я и не могла. Сердце колотилось, в ушах звенело.
Кобыла всё ещё металась, но он не отпускал её, удерживая голову повернутой и заставляя пройти ещё несколько коротких шагов по кругу, пока та не начала успокаиваться и только после этого отпустил уздечку.
И продолжал по-прежнему крепко держать меня за талию, отчего по телу разлилась волна приятного жара.
— Целы?
Он развернул жеребца и начал снимать меня, стянул вниз, полностью контролируя движение.
Колени предательски подогнулись.
— Стоите?
— Да…
Только убедившись, что я не рухну, герцог спешился сам.
Цепкий взгляд скользнул по моей фигуре сверху вниз, пальцы коснулись подбородка, приподняли лицо.
— Голова кружится?
— Нет.
— Перед глазами темнеет?
— Нет.
— Хорошо, — выдохнул Рейнхольд. — Идёмте обратно. Мы не далеко уехали.
Он взял под уздцы обеих лошадей. Кобыла шла спокойно, но я всё равно старалась держаться от неё подальше.
Навстречу выбежал конюх. Рейнхольд передал ему поводья и повернулся ко мне.
— Пошлю за лекарем,вас надо осмотреть.
— Не нужно, — замотала головой.
Он прищурился.— Это не обсуждается.
— Я не ранена. Пожалуйста, не поднимайте шум. Это только навредит нашему делу.
Герцог смотрел на меня несколько долгих секунд, явно борясь с желанием настоять на своём.
— Тогда идите в свою комнату.
— Хорошо.
Сделала вид, что послушалась, и медленно пошла прочь.
Но стоило герцогу скрыться из виду, я резко развернулась и почти бегом бросилась обратно к конюшне.
Кобыла уже стояла в стойле, нервно перебирая ногами.
Подойдя ближе, провела рукой по взмокшей шее и принялась осматривать седло, лежавшее на перегородке.
Пальцы нащупали под подпругой что-то маленькое и холодное.
Отстегнув ремень, вытащила тонкий серебряный диск.
Мелкие руны слабо светились тёмно-фиолетовым.
В центре пульсировала чёрная вязкая капля — точно такая же, как в комнате Клариссы.
Неприятный, колючий холодок пробежал по коже.
— Чёрт…
— Леди?
Резко обернувшись, увидела в дверях конюха.
Он смотрел на меня с явным беспокойством.
— Кто сегодня подходил к этой лошади?
Парень замялся.— Дядюшка его сиятельства заходил… И мадам Воронье.
Я крепко сжала артефакт в кулаке и бросилась в западное крыло замка.
Дядюшка герцога сидел в гостиной у окна с бокалом тёмного вина в руке.
При моём появлении на его круглом лице расцвела добродушная улыбка, но глаза остались настороженными.
— Что-то случилось? — пророкотал он, заметив мои растрёпанные волосы.
Я плотно закрыла за собой дверь.
Руки слегка дрожали.
— Вы разбираетесь в магии? — выпалила без всяких предисловий.
Дядюшка приподнял одну бровь.
— Ну, в молодости я полгода прослужил учеником мага, — протянул он лениво, — но меня выгнали за полную бездарность.
Толстяк смущенно развёл руки в стороны.
— Что вы хотите знать?
Я молча положила на стол перед ним серебряный диск.
Руны продолжали слабо светиться зловещим тёмно-фиолетовым светом, точно ядовитые цветы в ночи.
— Мне нужна ваша помощь, сегодня это прикрепили под седло кобылы, на которой после обеда должна была ехать баронесса Беатриса.
Дядюшка взял диск двумя пухлыми пальцами и повертел перед глазами.
— Интересно… — тихо пробормотал он.
— Я почти уверена, что это дело рук мадам Воронье, — продолжила я.
— Конюх сказал, что сегодня к лошади подходили только двое: вы и она.
Я не могу бросаться обвинениями без доказательств… поэтому мне нужен человек, который поможет их собрать. Пожалуйста!
— Вы правильно поступили, леди, — дядюшка откинулся в кресле. — Конечно, я не могу оставить такие попытки навредить невестам герцога и вам безнаказанными. Воронье хитрая, амбициозная женщина. Она вполне способна на такое.
Он положил артефакт себе в карман. Заметив мой недоумённый взгляд, мягко добавил:
— Оставлю у себя. Эта вещица может быть очень опасной.
Потом снова взял бокал.
— Так что… договорились? — я нетерпеливо взмахнула рукой.
— Договорились, — кивнул толстячок.
#9110 в Фэнтези
#1747 в Бытовое фэнтези
#3992 в Попаданцы
#3242 в Попаданцы в другие миры
магия, интрига, литмоб брачное агент...
16+
Отредактировано: 04.07.2026