Найти невесту чудовищу. Миссия (не) выполнима.

Глава двадцать пятая.

Я вышла от дядюшки и направилась к себе. Артефакт остался у него в кармане. И это почему-то не давало покоя. Подумать об этом не получилось — в дверь постучали.

— Войдите.

Горничная протянула мне сложенный листок.

— От его сиятельства.

Я развернула записку.

«Если вы в порядке — приходите в парк».

Ах да… прогулка с Клариссой. Я так и не успела рассказать ему, что движет графиней на самом деле.

В библиотеке схватила первую попавшуюся книгу — тонкий сборник стихов — и не спеша направилась по аллее, намеренно сдерживая шаг.

Их я увидела издалека. На повороте, у старого раскидистого клёна.

Кларисса что-то оживлённо щебетала, красиво наклоняя головку, а Рейнхольд слушал с вежливым, но скучающим выражением лица.

Сев на скамейку в стороне, я раскрыла томик и сделала вид, что полностью погрузилась в чтение. Краем глаза продолжала наблюдать.

Герцог заметил меня. Парочка сделала три круга вокруг клумбы с астрами, после развернулась и направилась обратно к замку.

А через десять минут за спиной послышались быстрые, уверенные шаги.

Рейнхольд спешил ко мне.

— Ну как? — начал он без всяких предисловий, остановившись рядом.

Закрыла книгу и развела руками, стараясь выглядеть спокойно.

— Кларисса… очень красивая девушка. Но, боюсь, она не та, кого вы ищете. Никаких нитей! Это не ваша истинная.

На лице герцога не появилось ни разочарования, ни досады. Ни даже лёгкого сожаления. Только странное, задумчивое выражение.

— Хорошо. В четыре — конная прогулка с Беатрисой. Для неё подготовят другую лошадь.

Я встала.

— Хорошо, сообщу ей об этом.

Я нашла Беатрису в малой гостиной, но она явно не собиралась там долго задерживаться.

Девушка стояла посреди комнаты в тёмно-зелёном амазонском платье для верховой езды, которое идеально обтягивало её фигуру. Она энергично натягивала перчатки, а рядом на столе лежали хлыст и новенькие кожаные краги.

При моём появлении она повернулась, и на её лице расцвела хищная улыбка.

— Грегори Рейнхольд просил передать, что в четыре часа вас ждёт конная прогулка. Для вас подготовят лошадь.

— О, наконец-то! — она энергично хлопнула хлыстом по своей ладони. — Я уже начала скучать.

Беатриса подошла ближе быстрым, упругим шагом.

— Расскажите, — начала она доверительно, с блеском в глазах, — о землях герцога. Особенно о южных и западных наделах. Они действительно такие плодородные и обширные, как говорят?

— Они довольно большие, — ответила я осторожно. — Я немного об этом знаю. — На южной стороне — богатые пастбища. На западе — лес, река и несколько процветающих деревень.

— Отец будет в восторге, — Беатриса довольно кивнула. — Эти земли примыкают к нашим владениям. Мы сможем контролировать почти весь торговый путь вдоль реки. Отличное приобретение.

Она говорила об этом так легко и радостно, будто обсуждала новую породистую лошадь на аукционе.

— А сам герцог? — не удержалась я.

Беатриса звонко рассмеялась, откинув голову назад.

— Рейнхольд? Конечно, он неплохо держится в седле, но, честно говоря, мужчина — это всего лишь приятное дополнение. Отец ясно сказал: этот брак должен принести максимальную пользу роду. А я хорошая дочь. — Она пожала плечами.

— То есть Грегори сам по себе вас… совсем не интересует? — спросила я.

— А должен? — Беатриса посмотрела с искренним удивлением. — Мы говорим о выгодном браке, а не о сказках. Я получу огромные земли для семьи. Этого более чем достаточно.

Она улыбнулась — широко, уверенно, но от этой улыбки мне стало по-настоящему не по себе.

«Вот ты какая, — подумала я. — Энергичная, целеустремлённая… и совершенно холодная внутри. Красивая кобылка, которую отец хочет выгодно продать».

— В четыре часа, — сухо напомнила я. — Не опаздывайте.

— О, я никогда не опаздываю, — весело ответила Беатриса, уже направляясь к двери. И спасибо, что передали. Вы так полезны.

Ещё одна кукла на ниточках, которая видит в Рейнхольде лишь ключ к землям, деньгам и положению. И он должен выбирать среди таких? Среди тех, кому нужен не он сам, а лишь его титул и владения?

Ноги сами понесли меня по коридору. В груди было тяжело и горячо.

На повороте к главной лестнице я едва не столкнулась с герцогом. Он стоял у высокого окна, будто специально ждал.

— Лана, — произнёс он спокойно. — Вы уже видели Беатрису?

Я на мгновение прикрыла глаза. Сказать «да» — и идти дальше. Просто сказать.

— Видела, — шумно выдохнула.

— И как она вам?

Пожала плечами, стараясь удержаться. — Очень… целеустремлённая и прекрасно знает, чего хочет. Она говорила о ваших землях, — добавила тише.

— Это естественно.

— Наверное.

Можно было остановиться. Нужно было. Но слова уже полились сами, горячо и беспорядочно.

— Ни Кларисса, ни Беатриса… — голос дрогнул, — не видят вас самого. А вы… вы заслуживаете большего. Заслуживаете, чтобы хотели именно вас, а не деньги, положение или пастбища с лесами.

Говорила быстро, почти захлёбываясь.

Рейнхольд смотрел на меня широко раскрытыми глазами. На его лице появилось искреннее изумление. Он явно не ожидал такого всплеска.

Сделала шаг ближе и, уже не в силах остановиться, выпалила.

— Поверьте жизненному опыту и чутью психолога — эти девушки вам не подходят!

В ту же секунду поняла, что проговорилась, и резко замолчала.

Кровь прилила к щекам, пальцы задрожали.

Рейнхольд продолжал смотреть. В его взгляде смешались удивление, интерес и что-то ещё, чему не находилось названия.

Будто он внезапно увидел совершенно другого человека.

— Психолога? — переспросил он. — Это необычное слово… Никогда его здесь не слышал.

Я прикусила губу.

— Да… — пробормотала, отводя взгляд. — Простите, что позволила себе слишком много. Вы не должны выбирать из тех, кому нужен только титул, а не Грегори Рейнхольд, вы ведь ищете истинную.



Отредактировано: 04.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять