Найти попаданку или невеста в собственном романе

Глава 33

"Обряд проверки истинности:

В давние времена подобные испытания могли пройти все желающие, т.к. (по ничем не обоснованной и мало вероятной версии) раньше оборотни имели две и более истинных, либо (что более вероятно) некоторые пары просто очень любили вторую половину, даже учитывая то, что они не являются предназначенными Богами. В конце обряда высшие силы давали им благословение на брак и потомство.

...Какие точно испытания - неизвестно, ведь для каждого, в силу характера, лабиринт (который описывал каждый побывавший у старейшин по-разному) подготавливал их. По древним, сохранившимся рукописям можно понять данное:

"...Две женщины, одной из которых была мать жениха увели невестку в дальнее помещение. Мужа поставили к его началу. Вот только никакие советы от бывавших там магов не совпадали с действительностью. Мужчина встретил на пути испытания на выносливость, ум и смекалку. С другими его показния не совпадали, кто-то находил детей, жаждущих помощи, кто-то, чудищ невиданных. Но всем маленькая на вид пещера с лабиринтом казалось бесконечной в своей площади..." (взято из: Летопись с ** до ** века).

Прекратили проводить испытания не только из-за отдалённости деревни рода львов, но и из-за частых травм молодых невест. Когда мужчина не доходил до конца, а, например, погибал от лап монстр, девушка по необъяснимым (обо всём она молчал) действиям получила увечья..."

Традиции разных оборотней Версипэлиса (Материалы из личной библиотеки Его Величества)

Роланд

-Где ты это вообще нашёл?

Я пожал плечами, устало разглядывая Арвида, вдумчиво перелистывающего страницы найденной Аристеллой книги.

"И снова ты о ней думаешь".

А как я могу не думать, если она - моя истиная, супруга, будущая королева, имеющая от мужа таинственные секреты.

-Что же, надеюсь, не будешь против, если я заберу рукопись себе? Хотя, куда ты денешься, - друг поднялся, и, хлопнув меня по плечу, ушёл.

"Я рад, что ты всё же не такой слепой, как я думал. Успел же прочесть название?"

-Нет, - сел и начал перебирать бумаги, - лишь услышал, что она говорила про ритуалы.

"Надеюсь, мозгов хватает, чтобы понять, что от разговоров она вскоре перейдёт на действия. Мы должны что-то с этим сделать, вдруг захочет что-то с собой сделать!"

-Не думаю, что Ари такая. И раз ты беспокоишься, то, так уж и быть спрошу о содержание ритуала.

"Ага, Птичка в эту же секунду поведует все свои секреты тому, кто не раз ей изменял".

-Не смей меня в этом обвинять. Сам же был не против.

На этот раз зверь внутри меня ничего колкого не ответил, вероятно о чём-то задумавшись, лишь напомнил о встречи с королевой. Поэтому, стараясь не вспоминать графскую дочку, собрался к покоям "матушки".

***

-Ох, Роланд, сын мой, я очень рада, что ты решил навестить меня, - Её Величество кивнула своим фрейлинам, и те направились ко второму проходу. Как только дверь за последней тихо прикрылась, я наложил на комнату полог тишины, на что королева ответила поднятой бровью. Я не стал ей объяснять, что на моём примере и одном из (слава Богам) приближённых ко мне магов проверено, что слуги - лучшие шпионы и если не ставить заглушающее заклинание они всё могут рассказать за некоторую сумму своему покровителю.

-Ваше Величество, - начал я официально, всё также стоя, - я надеюсь, что вы прочли моё к вам обращение.

-Роланд, - на меня посмотрели немного грозным взглядом, который в секунду стал добрее, - я была удивлена твоим обращением. Видишь ли, не ожидала, что родная кровинка, - она на секунду опустила взгляд, заметив насмешку в моих глазах, - которую я воспитывала со всей любовью, решит вдруг забрать престол.

-Ваше Величество, забрать - это немного по-другому.

-Не желаю слушать оправдания столь гнусного поступка.

Я тяжело вздохнул и всё-таки присле на одно из стоящих напротив королевы кресел.

-Вы же помните, что обещали после свадьбы отдать престол мне.

"Почему это звучит так по-детски?"

-Мальчик мой, я конечно рада, что ты женился...

-Но? - честно, я уже не знал, что придумает правительница. Объявит о недействительности брака в связи не прошедшей консумации или что-то другое.

-Но я же знаю, что женился ты не по любви, и вы не истинная пара.

-Да... Для нашей семьи это та-а-а-к непривычно, - "матушка" вздрогнула, но продолжила проницательносмотреть мне в глаза, - да, и с чего ты такое решила.

-Рада, что ты перешёл на неформальное общение. А что касается вашей связи... Видишь ли, некоторые лица сообщили мне о вашем с герцогиней Зелёных змей сближении. После свадьбы.

-Что за чушь, - на этот раз я недоуменно выгнул бровь и усмехнулся. Я точно знал, что никто из слуг не мог узнать о нашей со Змейкой встречи, а значит это сделала она сама, явно приводя в виде доказательств свои слова.

-Как знать, как знать, - Юлианна улыбнулась и невинно пожала плечами, - но если вы окажетесь истинными, поверь, я смогу разорвать брак без проблем. Ну, а если, как ты уверяешь, - предугадала мои следующие слова, - леди Аристелла - твоя судьба, то я требую от вас пройти проверку у старейшин.

Я вздрогнул, не ожидая такого хода. И хоть почти был уверен за нашу связь, всё равно стало страшно. Не за себя, за Ари.

-Хорошо, проведём через две седьмицы, - будто бы безэмоциально ответил я.

-Десять дней - крайний срок.

Я не стал ничего говорить и встал, оставляя правительницу в молчанье, тем самым отдавая одобрение последнему варианту. Отмена означала бы недействительность нашего брака, поэтому... Вздохнул и подумал, что не буду сообщать всех подробностей Аристелле для её же, так сказать, ментального спокойствия.



Отредактировано: 05.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять