Наложница для дракона

Глава 4.1

Заинтересовавшись его предложением его предложением я взглянула на свою служанка, которая неподвижно стояла у меня за спиной. На лице служанки сразу же отразилось подозрение, а ее пухлые губы сжались в тонкую линию. Осторжничает.

-А этот ювелир, - осторожно спросила его я, - Где я могу их найти?

Возможно ли что этот мальчишка пытается меня заманить в плохое место? Женщины в этом мире не имели достаточную свободу как у нас. Феменизм еще не так сильно развит. Возможно у кого-то и были современные взгляды, но их лишь пересчитать пальцем.

Мальчик улыбнулся, обнажив недостающий зуб.

-Здесь недалеко. - кивнул он в сторону. - Я отведу вас туда, благородная госпожа. Всего в нескольких улицах отсюда.

Воль выступила вперед, ее голос был тихим и настойчивым.

- Госпожа, мне кажется, что это неправильно. Этот мальчик может навлечь на вас неприятности. - то и дело моя служанка кидает взволнованные взгляды на мальчика.

- Так то оно так, только вот… а если он и вправду знает такого человека? Мы можем упустить свой шанс, понимаешь? - я смотрю на свою служанку выжидающе.

Воль хмуриться еще сильнее и обиженно надув губы бурчит под нос:

-Все таки я ему не доверяю.

Мальчик театрально закатил глаза.

-Если бы хотел обмануть вас, разве я бы уже не сделал этого? - с легкой насмешкой проговаривает он, затем смотрит на меня:

-Ну же, благородная госпожа. Солнце садится. Вы хотите встретиться с ювелиром или нет? - торопит этот несносный мальчишка.

Я повернулась к нему. В его смелости было что-то странно обезоруживающее, что-то такое, что заставило меня поверить ему.

- Хорошо, - соглашаюсь я не обращая внимания на громкий вздох служанки. - Показывай дорогу.

Мальчик бросился вперед, пробираясь сквозь редеющую толпу. Я направилась за ним, и конечно Воль неохотно последовала за мной.

Когда мы свернули с главной улицы в более узкие переулки, беспокойство моей служанки возросло. Она наклонилась ко мне и прошептала:

-Госпожа, это безрассудно. Мы должны вернуться. Эти переулки опасны.

Я отмахнулась от нее.

-Воль, если мы позволим страху диктовать нам выбор, мы никогда ничего не добьемся. Доверься мне. - мужественно сообщаю ей, хотя в душе у меня тоже терзает сомнения. Я не могла показать ей свою слабость. Я не та наложница, которую с позором выгнали из дворца.

-Но… - пытается образумить меня, но я прерываю ее.

-Хватит, Воль, - безапелляционно сказала я не оставлял места для возражений.

Мальчик оглянулся через плечо и ухмыльнулся.

-Ваша горничная слишком беспокоится. Никто не причинит вам вреда, пока вы со мной. - этот дерзкий мальчишка все больше мне нравиться.

Воль бросила на него сердитый взгляд, но промолчала.

Пока мы шли переулки становились все уже и темнее. Запах еды и специй сменился запахом влажной земли и слабыми следами дыма. Мальчик двигался легко, огибая углы и переступая через неровные камни. Я изо всех сил старалась не отставать, мое любопытство боролось с легкой нервозностью.

Наконец, мы остановились перед маленькой деревянной дверью, спрятанной между двумя полуразрушенными зданиями. Мальчик постучал дважды, затем сделал паузу, прежде чем постучать еще три раза подряд.

Я огляделась и поняла, что оказались в другой части города.

- Моя госпожа, мы в самом бедном и в самом опасном районе Пхеняня. Стоит ли продолжить? -громко шепнула мне на ухо Воль.

- Если вы сомневаетесь в моем мастерстве, то можете уйти. Я вас не держу! - раздался мягкий голос мужчины из домика. Дверь со скрипом отворилась, и из нее выглянул знакомый мужчина. Он бросил один взгляд на мальчика и нахмурился.

-Что ты здесь снова делаешь, Джин?

-Я привел тебе клиента, - сказал мальчик, отступая в сторону, чтобы показать меня.

Но я удивленно таращилась на него:

-Ты? - изумленно воскликнула я.

Взгляд знакомого мужчины метнулся ко мне, затем дерзкая ухмылка появляется на его губах.

- Брат! Вы не должны упустить эту возможность! - радостно воскликнул Джин. Я смотрела то на знакомого с рынка, то на ребенка в рваной одежде. Они родственники? Тогда почему мальчик выглядит как бедный оборванец.

- Господин! Может все-таки выйдете из хижины. Негоже даме оставаться одной наедине с мужчиной! - обратилась к нему. Это один из этикетов в эту эпоху, иначе репутации Ким Со Ен конец.

- Госпожа боится за свою репутацию? - нагло улыбаясь ответил тот, - так уж и быть, выйду к вам!



Отредактировано: 30.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять