Наложница с изъяном, или Принцесса ходит первой

Глава 14 Гарем или гадюшник

— Идем! — вырвал меня из воспоминаний приказ служанки. Она не церемонясь, ткнула меня пальцем в плечо.

А голос-то какой скрипучий! Как будто ее специально сюда приставили, чтобы она пугала девушек.

— Чего только не напялят уже эти бесстыжие девки, чтобы залезть в постель правителя, — злобно бормотала она, пока вела меня по узкому, но, на удивление, теплому коридору.

Север, зима за окном… Я ожидала, что тут в замке будет холодно, и я буду очень сильно мерзнуть. Однако даже в так называемом платье я не испытывала желания поскорее укутаться в теплый плед. Ну разве что только чтобы прикрыть все безобразие наряда.

Пройдя коридор, мы попали в просторное помещение, больше напоминающее огромный холл. Роскошь убранства поражала даже мое воображение, а ведь я привыкла к богатству.

Повсюду сияли золотые узоры и мерцали драгоценные камни, как будто достаток правителя намеренно выставлялся напоказ. Тяжелые шелковые занавеси струились по стенам, украшенным причудливой резьбой, а под ногами мягко пружинили пушистые шкуры.

В центре помещения сверкал радужными красками хрустальный фонтан, окруженный низкими диванчиками и шелковыми подушками, на которых расположились девушки.

Все разные: и брюнетки есть, и рыжие, и русые. Они с любопытством рассматривали меня, некоторые шушукались, одна даже округлила глаза, словно от испуга. Неужели я буду тут единственной блондинкой?

— Райра! — проскрипела служанка. — Новенькая будет жить с тобой, отведи ее к себе да помоги переодеться во что-то поприличнее.

С диванчика справа поднялась хрупкая брюнетка с выразительными немного раскосыми глазами и пухлыми чувственными губами. Она была одета в богатое свободное платье, перехваченное на поясе золотым пояском, подчеркивающим тонкость ее талии и, так же, как все остальные, носила много разных украшений с разноцветными камнями.

Мне тут же вспомнилось кольцо, которое подарил мне Эргард в нашу первую встречу, и вновь подумала о том, что эти драгоценности бы да в дело…

Брюнетка кивнула мне в знак приветствия, а потом жестом пригласила следовать за ней. Я спорить не стала — все лучше, чем ходить за этой скрипящей служанкой.

Огромные распашные двери в конце зала вели к еще одному коридору, вдоль которого были расположены двери. Все абсолютно одинаковые, метра два высотой и украшенные позолоченной резьбой. Рейра прошла почти до самого конца налево, легко толкнула дверь, и мы оказались в не очень большой, но уютной комнатке.

Дневной свет проникал через три больших окна, расположенных почти вдоль всей стены, и даже такой, матовый от серых снежных туч, нависших над замком, он красиво играл на перламутровых поверхностях отделки стен и бархате обивки диванчика и кресел. На противоположных концах, справа и слева стояли две практически одинаковых кровати, на одной из которых, видимо, и полагалось спать мне.

Вдоль стены без окон располагались массивные деревянные шкафы с выдвижными ящиками, видимо, для платьев, украшений и прочих девичьих сокрови. На одном из двух небольших столиков у кроватей были рассыпаны драгоценности, флаконы с благовониями и безделушки для волос. Похоже, Рейра не сильно следила за порядком в своих вещах.

— Твоя кровать вон та, — наконец, нарушила молчание брюнетка. — За той дверью купальная, служанки без разрешения тут не появляются.

— Меня зовут Диана, — я постаралась улыбнуться девушке, несмотря на ее хмурый вид. — Подскажи, могу ли я у тебя попросить платье? Я больше не могу в этом безобразии.

Она окинула меня с ног до головы, а потом подошла к одному из шкафов. Платье, которое она мне предложила, по сравнению с моей тряпицей казалось просто королевским. Парчовое, украшенное жемчугом и сапфирами, оказалось практически невесомым. Я с благодарностью приняла его и собралась переодеться в купальной, но Рейра остановила меня:

— Идем, я помогу тебе, — великодушно предложила она. — Служанку звать долго, а я вижу, у тебя был не самый удачный путь сюда.

В купальной она очень ловко набрала ванну, пока я стягивала с себя подобие платья, а потом в первую очередь принялась промывать мои волосы. Густые, немного волнистые, они всегда были предметом восхищения всех моих знакомых и моей бедой, потому что мне приходилось подолгу сидеть и ждать, пока служанка заберет их в прическу.

Послышался тяжелый сочувственный вздох Рейры, но на мой вопрос “что случилось?”, она не ответила. Лишь помогла помыть тело, натереть его ароматным малиновый маслом и даже надеть платье. Оно действительно прекрасно село по фигуре, опадая красивыми складками , подчеркивая плавность изгибов талии и бедер.

После такой дороги можно было считать, что я легко отделалась, но отсутствие какой-либо информации о Соле и дяде нервировало.

Кроме того, все было вроде бы спокойно и хорошо, но вот этот самый вздох Рейры никак не давал мне покоя. Как будто что-то было не так, как будто под внешним спокойствием гарема была какая-то гадкая тайна.

— Рейра, — я поймала девушку за руку, когда она уже собиралась выходить из комнаты. — Спасибо. Без твоей помощи мне было бы сложнее.

— Ты ничего не знаешь о сложностях, — произнесла она, осматривая меня снова и останавливаясь взглядом на моих волосах. — У тебя нежные руки, не как у простушки. Ухоженные волосы и кожа, явно привыкшая к дорогим маслам. Но больше всего тебя выдает твоя осанка и манера держаться. Готовься к проблемам, они у тебя только начинаются.

— О чем ты? Здесь с вами плохо обращаются? — я решила все же попробовать узнать, что меня может поджидать.

— Не с “вами”, конфетка, а с “нами”. Ты теперь одна из нас, — грустно усмехнулась она. — Нормально обращаются, не жалуемся. Но мой тебе совет: потрудись перекрасить волосы.

Что?! Волосы? А это-то тут при чем? Я удивленно посмотрела на нее, а Рейра продолжила:

— И поторопись, пока не увидела Мергания. Иначе…

Но закончить она не успела. Дверь в комнату распахнулась, и на пороге появилась золотоволосая хрупкая девушка со взглядом истинной мегеры.



Отредактировано: 30.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять