Наложница с изъяном, или Принцесса ходит первой

Глава 16 Поможем друг другу?

Мергания замерла, явно не ожидая, что ее так осадят. Валиан не обратил ни на нее, ни на ее возмущение никакого внимания и окинул взглядом остальных девушек.

Значит, Эргард захотел встретиться со мной? Спустя несколько часов после самого отбора? И что это будет? Допрос или… Так. В любом случае, это мой выход.

Я отбросила в сторону накидку, которую мне успела всучить Рейра, запустила пальцы в волосы, распушая их, и осмотрела свое платье.

— Господин, — снова проскрипела карга, — девушка только прибыла. Она явно не местная, не обучена нашим традициям, да и на подготовку ее придется потратить время, чтобы Его Величеству…

— Я готова, — вышла в холл, прерывая поток слов старухи. — Ведите меня.

Я смотрела в глаза диалу, а он пристально рассматривал меня. Валиан прошелся взглядом по всему телу, останавливаясь на волосах, рассыпанным по плечам, тонких запястьях и… щиколотках, когда внезапный порыв взявшегося из ниоткуда сквозняка поднял подол платья.

— Так ты выглядишь… — он задумался, прищурился, подбирая слова. — Впрочем, неважно. Иди за мной.

Я прошла мимо “скрипящей” смотрительницы, которая, по-моему, в этот момент прилагала все усилия, чтобы не возмутиться неподобающим моим поведением. Она еще создаст мне проблем, но это будет потом. И тогда уже будут совсем другие обстоятельства.

Мергания что-то прошипела мне вслед и, кажется, могла бы впиться своими ноготками с мое лицо, но… Это все тоже будет не сейчас. А вот будут ли фрукты и накидка на моих волосах — уже очень большой вопрос.

Я вышла через двери в уже знакомый мне коридор следом за Валианом, который обернулся, чтобы проверить, иду я или нет, всего раз — когда захлопнулась дверь гарема.

— Не отставай, а то заблудишься, — через плечо бросил брюнет и свернул в какой-то из проходов.

Однако, его советом я решила все же воспользоваться и шла быстро, практически след в след. Мы миновали пару лестничных пролетов, сменили коридоры, украшенные изысканными картинами на более темные, с гобеленами, изображающими сражения, пару раз по пути нам попадались двери с охранниками, которые при нашем появлении и знаке Валиана опускали головы и даже искоса не смотрели на меня.

В итоге перед нами распахнулись высокие двустворчатые дубовые двери, и мы оказались, по всей видимости, в крыле с покоями правителя. Убранство стало еще богаче, ковер мягче, а позолоты и отделки драгоценными кристаллами — больше.

Я по-прежнему старалась не отставать от Валиана и застыла на месте только один раз. Через одну из открытых дверей я заметила искусно вырезанный из дерева шахматный столик и расставленные фигуры из слоновой кости.

Сердце заполошно забилось, перенося меня воспоминаниями все в тот же злополучный день, когда Эргард спас меня.

Когда стало понятно, что быстро моя одежда не высохнет, а в мокрой отпускать меня никто не собирался, северный диал предложил мне сыграть в занятную игру, заморскую. Шахматы.

Я слукавила, сказав, что ни разу не играла, потому что, как говорила моя няня, не пристало принцессам и вообще девушкам развлекаться такими играми. Мужское это дело. И хотя, как и в случае с рапирой, я была крайне не согласна с ней, свои умения я тщательно скрывала.

Эргард терпеливо объяснил мне роль каждой фигуры, то, как они ходят, а потом в первой же партии… неожиданно для себя проиграл. Он просто не ожидал от меня одной западни, которой меня научил один из папиных советников.

— Я же сказал, не отставай, — Валиан раздраженно обернулся и цыкнул на меня. — Нам сюда.

Он открыл дверь из красного дерева и, не сводя с меня холодных глаз, наблюдал за мной. Я вынырнула из воспоминаний, теплом разлившихся в груди, и зашла в комнату, которую указал Валиан.

К моему удивлению, тут не было ни Эргарда, ни какого-то намека на то, что меня вызвал к себе правитель. Это была типичная гостиная комната с камином, потрескивающим дровами за кованой решеткой, парой кресел с красной бархатной обивкой и позолоченными подлокотниками, таким же диваном и кофейным столиком на резных ножках.

— Садись, — сказал Валиан, когда я удивленно обернулась на него.

— Но… Разве мы должны были прийти не в покои к Его Величеству?

— Сядь! — одновременно с хлопком двери, словно усиленным воздушным потоком, рявкнул диал.

Так вот, какая у него была сила — он воздушник! Я замерла, поджав губы и не собираясь подчиняться. Валиан сделал шаг ко мне, потом еще один. Инстинктивно попятившись, я наткнулась на кресло, услужливо пододвинутое мне силой Валиана, и совсем неэстетично плюхнулась в него.

— Вот так-то лучше, — понизив голос, с опасными тотками в бархатистом баритоне, произнес он. — А теперь мы с тобой серьезно поговорим.

Он навис надо мной, опершись обеими руками на ручки кресла и заключив тем самым меня в ловушку. В серых глазах металлом вспыхнул интерес, но почти сразу погас, словно Валиан намеренно его потушил.

Я почти не чувствовала его эмоций. Так, несущественные отголоски. Словно он гасил из в самом зачатке, а все, что выдавал наружу — едва заметные намеки, скорее даже ненастоящие.

— И о чем же? — сдерживая дрожь в голосе, спросила я.

— Начнем с того, что ты расскажешь, кто же ты такая, — с ухмылкой сказал диал.

— А кто я? — я вскинула подбородок и ответила такой же ухмылкой.

Он поморщился, как будто ожидал от меня другого, но не стал ходить вокруг да около:

— Ты дикейка, — сообщил мне это как факт. — И не простая. Аристократка. Я бы предположил, что дочь наложницы кого-то из диалов… Может, даже самого правителя. Только нет у него наложниц, только жена. Может, ты сама Диана?

Видимо, мне не удалось удержать равнодушное выражение лица. Да и биение сердца, которое словно старалось выскочить из груди, выдавало меня с головой.

— Неужели угадал? Вот так дела, — усмешка Валиана стала еще сильнее, а сила в глазах плескалась океаном. — И что тебе потребовалось, Диана, в наших краях? Неужели Люций послал собственную дочь в гарем северного правителя, чтобы шпионить? Что задумал твой отец?



Отредактировано: 30.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять