Напарники поневоле

Глава 8. Скелеты в шкафу

Стоило нам оказаться на улице, как я жадно вдохнула свежий воздух, словно и не дышала до этого момента.

— Все в порядке? — спросил Лайон, заглядывая в глаза.

Я крепко зажмурилась, пытаясь прогнать образ отца, намертво засевший в голове. Вернее, его облик, который теперь имел его убийца…

Слезы хлынули из глаз, и я не могла это контролировать. Видеть родные черты лица, снова слышать его голос и смех и понимать, что это не он…

— Проклятье, — тихо выругался Лайон и притянул меня к себе.

И я зарыдала. Плакала, как маленькая девочка, уткнувшись носом в грудь мужчины, который меня презирает. Его руки мягкими и успокаивающими движениями гуляли по моим плечам.

Мне словно снова было тринадцать… Та же боль после горького известия…

Тогда к своей груди прижимал меня Саурон, шепча на ухо слова поддержки… Лайон же молчал, но прижимал меня к себе так, словно чувствовал мою боль и пытался забрать ее себе. И мне действительно становилось легче.

— Что произошло? — рядом раздался встревоженный голос Кайла.

Лайон резко разжал объятья и оторвал меня от своей груди.

— Кайл, успокой ее, — произнес он и передал меня прямо в руки своего друга, как тряпичную куклу и тут же зашагал прочь.

— Мэйлин, что случилось? — встревожился Кайл.

Я смотрела в спину уходящего мужчины заплаканными глазами и жалела о том, что не успела ему ничего рассказать…

— Переволновалась, — солгала без раздумий. — Просто испугалась.

— Зачем ты туда пошла?

— Чтобы получше все рассмотреть.

— Пошли, — рука Кайла легла на мою талию, подталкивая в сторону экипажа, но я не чувствовала трепета… Только легкое раздражение, которого он точно не заслужил.

— Я хочу пройтись пешком, — подняв на него глаза, произнесла я.

— Желание леди - закон, — игриво произнес он и обернулся, так как на улицу начали высыпаться люди.

Представление закончилось.

— Кайл, а ты не знаешь, когда уезжает этот иллюзионист?

— Точно не знаю, но через несколько дней мэр Шейринга устраивает маскарад и Магнус дает там маленькое представление. А что?

— Ничего. Просто интересно.

— Это просто иллюзионист, Мэйлин… Он никакой не колдун.

— Возможно, ты прав, — скрепя сердце ответила я.

Значит, у меня есть немного времени, чтобы поговорить с Лайоном. И если он не захочет мне помочь, я займусь этим делом сама.

Объятие Кайла стало крепче, и я с тревогой взглянула на своего спутника. Что это за порывы?

Мимо нас к экипажу спешила та самая белокурая девушка, которая прожигала меня взглядом в зале.

Так… Мне кажется, что странное поведение моего друга как-то связано с этой девицей… Очень интересно…

Мы не спеша шли по вечерним улочкам Шейринга, двигаясь к Проун-стрит. Я любовалась необычной архитектурой многочисленных зданий и чистыми улицами.

Этот город был небольшим, но, надо признать, очень уютным.

— Кайл, а расскажи о себе, — попросила, понимая, что у меня появился шанс узнать о своих коллегах немного больше информации.

— Что именно тебя интересует? — улыбнулся он, заглянув в глаза.

— Все, — честно ответила я.

— Ну-у… Я не женат. И абсолютно свободен. И богат.

— А твоя семья?

— Небольшая. Род Сальтеро очень древний. Наш дом находится вон там, — он указал на раскинувшийся слева от нас парк. — Прямо за парком. Но я там не был уже четыре года. Небольшая размолвка с родителями.

— А в чем дело?

— В том, что я помогаю Лайону.

Я удивленно взглянула на своего спутника.

— Но почему?

— Это старая история, — отмахнулся Кайл, и от меня не укрылось то, что он немного погрустнел.

— А как вы с Лайоном познакомились?

Кайл тяжело вздохнул и, улыбнувшись, посмотрел на меня.

— Лайон… Ты не оставляешь надежды на то, что он возьмёт тебя в напарники?

— Отчасти. Я хочу понять, почему он такой хам и грубиян. Я не могу его понять.

— И не старайся, Мэйлин. Не выйдет.

— Почему?

— Потому, что Лайон из тех, кто никого к себе не подпускает. Даже меня. Ты не влезешь к нему ни в душу, ни в голову. Это бесполезно.

— Так, а как вы познакомились? — спросила, чувствуя себя так, словно Кайл только что разгадал одно из моих тайных желаний.

— Мы знакомы с ним более шести лет. Лайон был мужем моей младшей сестры.

8.1

Если какой-нибудь ответ и мог удивить меня и лишить дара речи, то это, определенно, был он. Лайон был женат?! А где же его жена?!

— А где она?

Кайл моментально изменился в лице. От добродушного и веселого мужчины не осталось и следа.

— Ви, так звали мою сестру, погибла от рук черного мага четыре года назад. Она и моя двухлетняя племянница. Лайон как раз вел это дело.

Что? У Лайона были жена и ребенок? Он потерял семью?! Боже мой… Во рту появилась неприятная горечь, а в груди потяжелело… Как же он это пережил?

Теперь мне казалось, что я стала лучше понимать причину его поведения… Его постоянную озлобленность на весь мир.

— Мои родители до сих пор не могут ему простить смерть Ви. Лайон забрал ее в столицу, хотя родители были против. А после трагедии он снова приехал сюда словно гнался за воспоминаниями…

— А почему ты решил ему помочь?

— Он винит себя, Мэйлин. Внутри него сидит эта уверенность, что смерть жены и маленькой дочери — его вина. Что это он не смог их защитить… Да и мои родители при случае твердят ему тоже самое.

— Почему он не уедет отсюда?

— Я не знаю… Не хочет… Я же говорю, он никогда не разговаривает о том, что у него внутри.

— Но ты… Ты же не винишь его в этом?

— Нет. Он же не всесильный… И не может предугадать того, что случится.

Мне хотелось расспросить его подробнее об этой истории… Узнать, что же произошло четыре года назад, но я не решилась, видя, что и этот разговор превратил жизнерадостного мужчину в грустного старика.



Отредактировано: 25.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять