Нарисованная любовь

Глава 28

Ужин в доме Бреггов проходил, как могло показаться, в молчании, хотя Говард прибывал в благодушном настроении и не переставал рассуждать о предстоящих конных бегах. Он не обращал внимания на то, что Артур его не слушал, был сосредоточен и слегка напряжен, а если и поглядывал на отца, то как-то испытывающе. Алисия внимательно наблюдала за Артуром, не забывая кивать Говарду и изображать улыбку, иногда невпопад, чего никто не замечал. Она была заинтригована поведением Артура, пыталась разглядеть причину этого.

В конце ужина Артур, словно решившись, не совсем почтительно прервал монолог Говарда.

— Отец, мне нужно с тобой поговорить. Уделишь мне время после ужина? Я буду ждать в кабинете.

— Важный разговор? — Говард, наконец-то, заметил волнение Артура.

— Важный.

Говард сел за стол, раздвинул книги и удобно и основательно уложил руки поверх стола, показывая, что готов слушать.

— Я решил жениться, — заявил Артур.

Говард хмыкнул, заулыбался.

— Не скажу, что это для меня новость. Алисия все уши прожужжала, что ты влюбился. Женщины в этом разбираются. Все-таки, Луиза?

— Нет, совсем другая девушка.

— Вот как? Резво, не ожидал. Не зря, значит, пропадал вечерами? Смогу ли я угадать? Это ведь из ближних? Эмми Бакс? Беатриса Фостер? Любая из них завидная невеста.

Артур покачал головой.

— Нет. Ее зовут Дженнифер Смит.

Говард поднял глаза к потолку и ненадолго задумался, потом молча развел руками.

— Ты можешь их не знать, отец. Они живут далеко. Дженнифер — подруга Луизы и их родственница по линии Эдвина Райса. Эдвин женат на старшей сестре Дженнифер. Достойная семья, хорошие люди.

Говард, опустив глаза, не отвечал. Артур не нарушал молчания, ждал.

Наконец Говард проговорил:

— Это не наш вариант.

— Я люблю её, мне никто больше не нужен.

— Люби, — добродушно согласился Говард. — Любовь — это одно, а жизнь, семья, достойное состояние — другое. Любовь — занятие временное, не стойкое, а мы должны твердо стоять на ногах и поэтому думать не сердцем, а головой. Повторяю: нам не подходит.

— Это подходит мне.- Артур продолжал говорить спокойно.- Я считаю, что любовь-это очень важно: дети от любимой, счастье в доме. Я буду настаивать на своем выборе. Ты должен согласиться.

— Я буду заботиться о твоем будущем, — повысил голос Говард, — это мой долг.

— Странная забота — не брать в расчёт мои чувства.

Говард встал.

— Да, это настоящая забота: предостерегать детей от ошибок. Вы разве знаете жизнь? Готовы ради ежеминутного увлечения попрать законы общества.

— Причём тут законы общества? — Артур тоже поднялся с кресла. Отец и сын стояли друг против друга, и их темные глаза наливались одинаковым упрямым светом.- Кто на них смотрит, когда разговор идет о счастье?

— Ты намекаешь на этих чудаков Райсов? Нашел, с кого брать пример.

— А почему нет? На ногах они стоят крепко, как выражаешься ты, им никто не стал помехой: ни отступление от так называемых законов, ни пересуды. Процветают, радуются. Да, с них надо брать пример.

— А мнение отца не в счет? — громко заговорил Говард.

— Стоп, — успокаивающе поднял руки Артур.- Я тебя прошу, давай не будем доказывать друг другу каждый своё. Отец, ты во многом прав, я согласен. Но вопрос надо решать. Я надеюсь, ты хорошо обдумаешь мои слова.

— Мне не надо думать, — кипятился Говард,- и уговаривать меня не надо!

— Говард, — послышался удивленный голос Алисии, и она вошла в кабинет.- Вы так шумите, я просто испугалась. Что такое?

Она положила руки мужу на плечо и ласково заглянула в глаза.

— Что тебя расстроило?

Говард в ее руках моментально успокоился.

— Артур заявил, что хочет жениться.

Алисия лишь на мгновение замерла, потом повернулась к Артуру.

— Поздравляю.- Изучающий взгляд в глаза, разворот к Говарду.- Почему ты шумишь, милый? Тебе не нравится Луиза?

— Причём тут Луиза, дорогая? Это совсем другая девушка.

— Как другая? — Лицо у Алисии вытянулось, глаза забегали.- Откуда взялась другая? — В ее голосе слышалась растерянность.

— Расскажи, сын, еще раз свою трогательную историю о любви, — предложил отец.- Что же ты молчишь?

Артур молчал и смотрел на Алисию. Он никогда не видел у неё такого выражения лица. В глазах растерянность и едва угадываемый испуг.

Она вглядывалась в его глаза вопрошающе, и было видно, что ответа ждёт, затаив дыхание и сдерживая начинающие дрожать губы. Совсем новая Алисия — беззащитная, открытая, Алисия, которую хочется оберегать и защищать, как… Дженни.

У Артуру сжалось сердце, и это ему не понравилось. Не поддаваться! Не рвать сердце на части!

Он отвел взгляд от её необычайно прекрасных глаз.



Отредактировано: 28.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять