— Луиза, когда я буду невестой, я тоже буду светиться от счастья! — прошептала Керри, не отрывая взгляда от Дженни.
Луиза снисходительно улыбнулась.
— Мы все проходим через это. Такие же слова я несколько лет назад сказала нашей маме. Это было на свадьбе Анетты и Эдвина. Мне хотелось так же открыто выражать свои чувства в такой счастливый день.
Керри сжала руку Луизы.
— Я рада, что мы заодно. Пусть у нас все будет по-честному, хорошо?
— Обязательно.- Луиза ободряюще улыбнулась сестренке и, скосив глаза в сторону Георга, тут же вспыхнула.
Он смотрел на неё, делая вид, что слушает стоявшего рядом мужчину, а во взгляде так открыто читались чувства, которые возносили Луизу на небо. Боясь, что откровенность взгляда не останется незамеченным, Луиза с трудом сдерживала желание смотреть и смотреть на Георга. Она постаралась всё внимание сосредоточить на виновниках торжества.
Дженни и Артур просто сияли от счастья. Луиза уже успела поздравить их и теперь наблюдала, как новоиспеченной паре приходится улыбаться и повторять обязательные слова благодарности родным и гостям, толпившимся вокруг них. Время от времени Луиза встречалась глазами с Артуром, он озорно подмигивал ей и расплывался в счастливой улыбке. Всё остальное время он смотрел на Дженни, и по его довольному взгляду Луиза понимала, как дорого ему то, что вот только произошло. Она тоже, как и Артур, видела сегодня новую Дженни, открытую, легкую, словно сбросившую с себя груз, мешавший ей парить в мире любви и счастья.
Артур был действительно необычайно околдован своей Дженни, вот такой он и видел её своим сердцем. Неужели раскрепоститься помог вчерашний разговор у озера, когда он снял с себя давнюю клятву? Ну, зачем они, девчонки, придают столько значения таким пустякам? Почему они хотят слов, признаний, клятв в вечной любви? Разве не важнее увидеть это во взгляде, который трепещет, рвется к ней, единственной? Вот она — Дженни — открытая, с улыбкой, которая обезоруживает любого, кому она предназначена. А сегодня Дженни улыбается всем! И он, Артур, сделает всё возможное, чтобы так было всегда!
Будь Артур менее восторжен, он бы заметил, что не все присутствующие тают от счастья, встретившись с искрящимися глазами Дженни.
Хелен, явившаяся на вечер с понятной одной ей надеждой, что помолвка расстроится, постепенно сникала от несбыточности мечты. Сначала ей удавалось отвечать на любезности и поддерживать разговор на приличествующие случаю темы, но постепенно пыл угасал, необратимость свершившегося стала реальностью, и Хелен вновь сжала губы.
Теперь на восторги и реплики она кивала со скорбным выражением, как бы говоря: да, да, это случилось, недоразумения ещё бывают. Впрочем, долго в роли обличительности неприличного события она не продержалась. Пытаясь одернуть подпрыгивавшую от восторга Керри, Хелен вдруг заметила взгляд Луизы, брошенный куда-то в сторону. Это был взгляд, который хотят удержать и скрыть, но желание подарить его отодвигает осторожность назад.
Хелен чуть отошла в сторону и принялась наблюдать. Вот опять Луиза, выслушав Керри, ответила ей и повернула голову, а потом робко улыбнулась, но вновь уделила внимание сестре только спустя некоторое время.
Мать проследила за взглядом дочери и безошибочно выделила среди толпы высокого молодого человека приятной внешности, который что-то со смехом рассказывал Ани и Эдвину.
Хелен заставила себя не поддаваться внутренним ощущениям хотя бы внешне. Ещё ничего не ясно. Молодой человек вроде бы знаком, нужно осторожно выяснить, какого он круга.
После недолгих раздумий она подошла к Роберту.
— Сынок, почему скучаешь? Тебя не увлек сегодняшний вечер? А сёстры твои в восторге.
— Всё нормально, мама. Я просто отдыхаю, наслаждаюсь атмосферой праздника и радости.
— Голос у тебя звучит не празднично.- Она попыталась поймать взгляд Роберта. — По- моему, тебе грустно. Хотя, я понимаю: Артур — твой лучший друг, а так оступился. Думаю, что ты, как и я, не испытываешь особого восторга от его помолвки.
Роберт ничего не ответил, устремив свой взгляд на Артура и Дженни.
— Я рада, что ты понимаешь, как должно быть. Но мне всё-таки хочется, чтобы ты повеселился. Почему стоишь один? Иди к Эдвину. Где он? А, вон с Анеттой и… Кто это с ними?
— Георг, кузен Дженни и Анетты. Выходит, наш родственник. Это его мама вышла замуж за нашего дядю Фреда. Мама, что с тобой?
Хелен едва не хватил удар. Закончатся для неё сюрпризы? Или всю жизнь она будет получать тычки в свои непоколебимые убеждения?
— Опять эта семейка! — выдохнула она.
— Ты о чём?
Но Хелен уже неслась по волнам своих мыслей. Она некоторое время смотрела на недоумевающего Роберта и четко произнесла:
— Никогда.
— Мама, ты говоришь загадками.
Хелен взяла Роберта за руку.
— К тебе, сынок, это не относится. Ты — моя опора! Ты — моя крепость!
Для закрепления своих слов сжала руку сына и огляделась. Ей нужна была поддержка, возможность окунуться в привычную среду, чтобы убедиться: общество ещё существует, и она ни одна в борьбе с подкрадывающимися опасностями.
Её брат Фред восседал в своем кресле, как исполин, а собравшиеся вокруг него люди были в её глазах самыми достойными: Говард Брегг, его жена, еще парочка соседей с благородными именами.
Хелен направилась к ним.
— О, у нас пополнение, — обнял её Говард.- Совсем, как в старые добрые времена. А Фред, оказывается, орёл, как и был. Слишком долго он притворялся немощным, и мы без него распались. А сейчас я просто чувствую нашу прежнюю силу. Вот что значит старые связи.
При других обстоятельствах Хелен растаяла бы от таких слов, но присутствие в этой компании отца Анетты и Дженни не позволяли ей испытывать полное торжество. Слегка утешало то, что среди них не было жены Фреда. Видимо, руководила сегодняшним праздником и, надо сказать, у неё это неплохо получалось, к сожалению.
Хелен взглянула на Алисию и получила в ответ улыбку, обаятельную, радостную, но…
#73942 в Любовные романы
#1759 в Исторический любовный роман
запретная любовь, любовь и страсть, выбор и сомнения
16+
Отредактировано: 28.02.2025