Глава 23
Стоишь во тьме
ты выше всех,
сияет золотом
доспех.
Спокойный лик
и грозный вид,
и молния в руках
горит.[1]
Мы с Роволдой стояли перед закрытой дверью. Женщина конвоировала меня к читальне, не доверяя и допуская мысль о побеге.
Поначалу такая идея, действительно, была, но потом испарилась, покоренная здравым смыслом. Предположим, побег бы удался, но что потом? Отсиживаться в подземном убежище без еды, воды и каких-либо комфортных условий?
Оказывается, к теплу и уюту быстро привыкают. Так можно и в содержанки податься, хотя меня ей и считали.
Сейчас мой статус не вызывал никаких вопросов, кроме моральных. Он позволял беспрепятственно разгуливать по коридорам и объяснял любое перемещение необходимостью найти Кира.
Выбор был несложным - или свобода с предварительной необходимостью порадовать большого босса, или каменный мешок. Конечно, я продалась - продалась за те крохи цивилизации, которые тут имелись.
Пугало ли меня это? Раньше положительный ответ не заставил бы себя ждать. Теперь имелись сомнения. Все в новом мире отличалось от привычной жизни - и что-то внутри меня изменилось. Захотелось вдруг пойти на риск, ощутить азарт вперемешку с предвкушением.
Кошмар! Послушал бы мои рассуждения Даниэль. Он бы не одобрил ничего, что здесь происходило. Однако его мнение сейчас не учитывалось. Мы с ним находились далеко друг от друга - и неизвестно, встретимся ли еще раз, несмотря на все заверения лидеров Немоса.
- Ты готова? - Роволда окинула меня придирчивым взглядом, оценивая проведенную работу.
Спасибо, что не додумались найти короткую униформу горничной, но выданная одежда тоже вызывала вопросы. Она не подходила по фасону кухарке: плотная, фиолетовая юбка до колен, тонкая, в тон блузка и корсет, приподнимающий мою почти отсутствующую грудь, стягивающий и без того тонкую талию. На ногах красные изящные башмачки с небольшим каблуком и темные носки. На сегодняшний день это являлось лучшим одеянием в новом мире, пусть основная цель наряда заставить Кира обратить внимание на мои прелести.
Волосы тоже преобразили. Девушки закололи их, убрав от лица самые непослушные кудряшки, оставив свободно спадать сзади маленьким облаком.
И снова никто не подумал о красивом металлическом обруче. Где же ты, мое идеальное украшение?
- Когда ты интересовалась чужим мнением?
Я огрызнулась больше для поддержания имиджа, ведь каждая из нас понимала: отсюда только один путь.
Начальница хмыкнула, оценив шутку:
- Хорошо, когда подчиненные понимают с полуслова.
Мы мило улыбнулись друг другу натянутой, фальшивой гримасой - и женщина перешла к главному.
Раздался стук.
- Мой ларт, это Джемма и ее обещанный сюрприз.
Роволда открыла дверь и, буквально затолкнув меня внутрь, закрыла путь к отступлению. Вот и все, допрыгалась. Пришла пора танцевать на столе и ублажать местного царька.
Сам царек восседал на обычном, обитом темной тканью, кресле. Перед ним стоял довольно широкий, крепкий стол из бруса. На столешнице вповалку лежали бумаги, книги. В образовавшихся просветах проглядывали узоры на деревянной поверхности.
Однако главным украшением читальни, которую на земле назвали бы библиотекой, были стеллажи, расположенные вдоль стен. Сколько же там находилось. Так и хотелось бросить поднос и зарыться носом во все это великолепие.
- Любишь читать? - от Кира не укрылся мой интерес.
Оставалось лишь восторженно кивнуть. Глаза продолжали отмечать новые и новые книги, которые следовало изучить.
- Ну, что ж, удиви меня, Джемма, - ларт вернул с небес на землю, - и тогда пропуск сюда будет у тебя в руках.
Телом за знания приходилось расплачиваться впервые. Пока выходящей за рамки была просьба отдать мои туфли за право вынести книгу из библиотеки. Туфли были хороши, но книга нужнее - и мы с Даниэлем босиком бежали по ступеням, потом на такси домой, чтобы там приступить к научной работе. Дико романтично.
Сразу раздеваться или…
Заметив мою растерянность, Кир кивнул:
- Начнем со странного напитка, который ты принесла. Пахнет непривычно.
Я вспыхнула в одно мгновение. Черт! Не следовало думать о постельных утехах раньше времени. Может, и не потребуется.
Поднос с кружками был аккуратно помещен на свободное от бумаг место. Стало немного страшно. Если это важные документы? Если на них что-то прольется? Хотя сам предложил - сам виноват.
Мужчина с любопытством уставился на четыре небольших глиняных чашки. Они отличались изяществом. Вязь по краю отливала золотом, в ней присутствовали тонкие листочки, маленькие ягодки.
- Рассказывай.
Чужой голос звучал ровно, без повелительных ноток, но Кир привык руководить. Этого у него не отнять. Ни один из лидеров Немоса не мог сравниться с ним в ауре властности. Дело не в росте, не в габаритах, а в осанке, подаче, манере держаться. Все в нем дышало авторитетом. И этого человека мы свергнуть? Скорее он станет основателем нового государства поблизости, и все жители постепенно туда переедут.
#65113 в Любовные романы
#20457 в Любовное фэнтези
#11379 в Попаданцы
#8806 в Попаданцы в другие миры
умнаягероиня, магия, спасение гг
16+
Отредактировано: 01.12.2025