За окнами ходили рыцари и следили, чтобы к дому никто не подошел и не подслушал разговор в зале на первом этаже. Я сидела в кресле на возвышении, Агарта вздыхала на лавке у стены, а Толтен нервно бегал туда-сюда.
— Ваше Высочество, как мы можем отпустить вас? Возьмите с собой хотя бы рыцарей! Хотя бы одного рыцаря! — умолял Толтен. — Что мы будем делать, если…
— Если я умру во время путешествия? — договорила я за мужчину, и он опустил голову. — Так еще проще будет обвинить айшей. Увезли принцессу, и вот что случилось. Пока подумайте о другом, лорд Райгор. Меня познакомят с драконами. Настоящими драконами. Разве это не прекрасная возможность установить с ними отношения? На мой взгляд, это пригодилось бы Хейзер. Только представьте, дракон на страже империи. Настоящий дракон…
Толтен замер, у него дернулась щека. Он понял, о чем я говорю. Империю испокон веков защищали магистры — люди с кровью драконов, которым судьба даровала и магию, и вторую ипостась. Магистров воспитывали на островах магов, и острова диктовали условия их службы. Хейзер, как и прочие страны, была обязана подчиняться этим условиям, чтобы не лишиться защиты. А вот если у империи появится дракон-защитник, не связанный с островами магов…
— Нет никаких гарантий, что драконы согласятся, — слабым голосом высказался Толтен.
— Я и не говорю, что вернусь с драконом, готовым служить нашему императору. Но в моих силах сделать шаг в эту сторону, и кто знает, может, спустя годы это свершится. Разве это не благое дело для Хейзер?
Мои слова убедили Толтена. Названную мной причину путешествия приняли — и не могли не принять.
— Вы истинно мудрая дочь своего отца, — поклонился мужчина мне.
— Мы будем молиться Аксиаму за вас, — прошелестела Агарта, взгляд которой чем-то меня встревожил.
Что я заметила в ее блестевших глазах? Сочувствие? Или проступавший за пеленой слез огонек догадки?
Толтен покинул нас, Агарта тоже собиралась уйти.
— Леди Фат, — позвала я ее и спустилась с возвышения, — я вижу, вас что-то терзает.
Агарта вздохнула и, потянувшись, коснулась моей щеки.
— Ваша судьба, Ваше Высочество. Вот что терзает меня. Даже сейчас, когда вы все узнали, вы преданы Хейзер и думаете о выгоде для империи. За что вам это все?
Ее голос неприятно дребезжал, а значит, Агарта действительно волновалась. Но я не имела права сказать ей хоть слово правды. Нет, Агарта, как и остальные вокруг меня, была предана империи, а не мне. Поэтому я буду молчать о своих планах до последнего.
— Такова воля Аксиама, — уклончиво ответила я. — Сегодня я отправила письмо в Хейзер. На какое-то время беспокойство Эритрена Второго утихнет. Я не знаю, на какой срок затянется мое путешествие, потому подготовила и второе письмо. Я оставлю его на столе в моей спальне, леди Фат. Отправьте его через три месяца, если к тому времени я не вернусь.
— Слушаюсь, Ваше Высочество, — и Агарта присела передо мной в реверансе.
— Пощадите ноги, леди Фат. Мне не нужны здесь ваши реверансы, — взяв ее за руки, я заставила Агарту подняться. — Живите в мое отсутствие тихо и спокойно, никуда не лезьте и по возможности меньше выходите из дома.
Не знаю, почему, но меня кольнуло беспокойство. Мы с Инсгаром улетим, а мои люди… Мои люди останутся здесь одни, окруженные айшами, которых переполняет ненависть. И хоть я решила порвать связи с Хейзер, по-прежнему чувствовала ответственность за всех, кто прибыл со мной.
Время до отправления пролетело незаметно — дни промелькнули, и вот уже утром передо мной Ула, которая принесла вещи и протягивала их. Странные вещи то были — они не напоминали платье.
— Не надену, — сказала я и показала жестом, что отказываюсь. — Подай платье для выхода, — и указала в нужную сторону.
Однако Ула замотала головой и сунула мне в руки то, что принесла с собой, залепетала что-то непонятное. Она волновалась, хмурилась и явно пыталась меня убедить.
— Инсгар? — спросила я, и Ула закивала.
Если это отправил мне Инсгар, значит, лучше послушаться?.. Я ведь ничего не знала ни о Драконьих горах, ни о пути туда.
Я взяла вещи и жестами как-то сумела объяснить служанке, что мне нужна помощь. Служанка с отменным рвением взялась за дело, словно мечтала вытряхнуть меня из одежды по моде империи.
Она заставила меня снять и привычную сорочку, а вместо нее выдала какую-то укороченную ее копию с широкими рукавами, которая едва закрыла бедра, и странный кусок ткани. Вроде бы я видела пояс, но не понимала его назначения. Какая-то труба, которую до конца не зашили посередине!
Ула взяла у меня этот кусок ткани за то место, которое мне напомнило пояс, приложила к талии, а потом показала на свисавшие края трубы и по очереди на свои ноги. Подождите, это что, что-то вроде нижних штанов?..
Я покраснела. Женщине… Надеть… Штаны?!
Ула вручила мне белье, что-то залепетала, и каким-то чудом я разобрала несколько слов. Ула говорила, что надо, опять ссылалась на Инсгара.
Закусив губу, я просунула ноги в эти штаны, подтянула их до пояса… Я застыла, а Ула, отобрав завязки, торчавшие из пояса, затянула их на моей талии. Стыд какой!
#34643 в Фэнтези
#11230 в Приключенческое фэнтези
#59868 в Любовные романы
#19021 в Любовное фэнтези
месть, вынужденный брак, умная героиня
16+
Отредактировано: 29.01.2026