Нашему папе нужна жена! Слабонервных просим не беспокоить!

ГЛАВА 9. Лёд тронулся

Кто именно оказался автором чудо-катка, Эвелина узнала уже за завтраком.

Патти была в необычайно приподнятом настроении и носилась по кухне с каким-то особенным вдохновением и энтузиазмом, будто собиралась приготовить пир на весь остров.

— Ни Вэн-Чана, ни хозяина сегодня за завтраком не будет, — сообщила она, водружая перед Эвелиной чашку со своим фирменным кофе. — Когда я пришла на кухню, нашла записку.

— Записку? — заинтересовалась Эвелина.

— От Вэн-Чана, — не стала тянуть интригу Патти. — Он написал, что некоторые погодные обстоятельства вынудили его и господина Греймонта заняться ночью снежными строительными работами. Поэтому завтрак они пропустят, зато просят обед сделать особенно сытным. И обильным. Очень.

Патти выразительно подняла брови.

— Я подумала: это будет жаркое из кролика, запечённая курица, телятина под грибным соусом, три… нет, пять видов домашней колбасы, пирог с рыбой и шпинатом, тефтели по-лирейски и овощное рагу. Достаточно сытно? — спросила она сама себя и добавила: — Да, ещё три вида десертов!

Переведя дыхание, она посмотрела на ироничную гримасу Эвелины и всплеснула руками:

— Ах, не улыбайся так, Лина. Голодные мужчины — моя слабость. И, кстати, ты случайно не знаешь, о каких это строительных работах речь?

— Знаю, — Эвелина рассмеялась — легко, искренне. — И до сих пор сомневаюсь, не сон ли это.

Не сдерживая восторгов, она принялась рассказывать про каток, неожиданно возникший на заднем дворе. Про ровную ледяную гладь, которая будто светилась сама собой. Про аккуратные снежные бортики. Про флажки, натянутые по периметру. И про то, что уж никак не ожидала, что это чудо возникнет ночью стараниями двух мужчин.

Патти слушала, прижимая ладони к груди.

— Вот оно что… — мечтательно протянула она. — Это всё праздник. Он уже чувствуется в воздухе. Лирея всегда перед праздниками начинает… чудить. Ой, то ли ещё будет — вот увидишь.

И тут же, словно вспомнив что-то важное, оживилась ещё сильнее.

— Кстати! Вчера вечером стартовал конкурс снежных скульптур. Сколько людей пришло — яблоку негде было упасть.

— И Оливер с Розалиндой? — с надеждой спросила Эвелина.

— Да, они тоже были! Началось всё с речи градоначальника. Господин Тосс слов не жалел, расхваливая наш снежный городок, как лучший городок в королевстве. Хотя столичный градоначальник постоянно пытается доказать, что первые во всём — они.

Патти возмущённо фыркнула:

— Жители столицы привыкли задирать носы.

Господин Тосс поведал, что в этом году столица приложит все усилия, чтобы перещеголять Лирею. Уже известно, что столичные команды решили возвести самого большого снежного кота в королевстве. Огромного. Грандиозного. Такого, чтобы всем сразу стало ясно, кто тут главный.

И вот тут, по словам Патти, господин Тосс сделал паузу. Посмотрел на собравшихся так, будто пришло время открыть страшную тайну, и сказал:

— Пусть у них будет скульптура большого кота. Зато у нас будет скульптура здорового кота!

И весь остров восторженно зааплодировал. Ведь здоровье важнее размера.

Тогда градоначальник попросил поддержать его идею.

— Я объявляю о создании команды “Здоровый кот”, — сообщил он, — в которую очевидно должны войти ветеринар и аптекарша.

И остров снова зааплодировал. Все взгляды устремились на Розалинду. Разве могла она отказать, когда речь о том, чтобы утереть носы столичным задавакам?

— Ох и хитёр этот господин Тосс, — усмехнулась Эвелина.

— Лирее всегда везло с градоначальниками, — охотно согласилась Патти. — Но с этим особенно. Да только Розалинда вдруг куда-то исчезла. И все уже подумали, что ничего у него не вышло. Но не успели мы и глазом моргнуть, как она вернулась. И не одна. А со своим котом Матросом!

— Она взяла его, чтобы он позировал? — догадалась Эвелина.

— Именно! Потому как более здорового кота, после того, как его вылечил Оливер, в Лирее нет. Огромный, полосатый, упитанный, важный.

Губы Эвелины растянулись в улыбку, стоило ей представить этого кота.

— Ох, надо было видеть Оливера, — Патти прижала ладонь к щеке и покачала головой. — Он так сиял, что хоть солнце прячь. И весь остров сиял и радовался за него.

Матрос, правда, сначала решил показать характер. Он, вообще-то, кот своенравный. Сидеть смирно категорически не желал. Но Оливер с ним о чём-то пошептался — и кот вдруг проникся важностью момента. Уселся, красиво сложил хвост и стал добросовестно и прилежно позировать.

— С животными Оливер всегда умел находить общий язык, — вздохнула Патти. — Это с юными особами противоположного пола у него проблемы. Но теперь-то, когда им вместе предстоит лепить скульптуру… хочешь не хочешь, а общаться придётся, — просияла она. — Розалинда, правда, ещё не до конца оттаяла, но всё же её взгляд стал теплее — это все заметили.

Патти, на минутку предавшись приятным воспоминаниям, даже шумовкой стала медленнее работать.

— Думаю, у них получится создать точную копию Матроса. Это будет потрясающий снежный кот! — заключила она. — Но Лирее обязательно нужна хотя бы одна романтическая скульптура. И если Оливер и Розалинда воплощают идею градоначальника с котом, то может… — Патти посмотрела на Эвелину, — может господин Греймонт с детьми создаст что-то романтическое?

Эвелина опустила взгляд в свою чашку.

— Жаль, — продолжала Патти, — что он вчера так много работал и не успел побывать с детьми в снежном городке. Но когда выкроит время — наверняка захочет, чтобы и ты пошла с ними. Дети же теперь от тебя ни на шаг. И я думаю, Лина, у тебя будет возможность подсказать ему идею скульптуры, — подмигнула Патти.

Эвелина сдержала вздох.

Патти конечно же не знает, что Эйден вообще не собирается вести детей в снежный городок, да и в любое другое людное место.

Мысль о том, что все эти запреты могут быть напрасными, вспыхнула с новой силой. Если всему виной зеркало Рангвальда, то “ОНО” связаны с особняком. Тогда как раз вне его стен детям безопаснее.



Отредактировано: 26.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять