Наследие болотной ведьмы

Глава 5

Глава 5

Свет веры и шепот смерти

Баронство де Лорье

-Господин Жубер, беда!

Староста деревни посмотрел на запыхавшегося от быстрого бега рыжего Жака.

-Жак, что случилось?

-Коровы!

-Что коровы, Жак, ты можешь нормально сказать, что произошло?

-Они мычат господин Жубер! Мычат и отказываются есть.

Пару дней назад крестьяне заметили, что молоко у всех коров начало портится, оно стало очень быстро скисать, а кроме того у него появился гнилостный запах. Старая Розин, которая всю жизнь лечила травами и людей и животных, лишь развела руками, с таким она никогда не сталкивалась и помочь ничем не смогла. Староста лично отправился на выпас, где было стадо, там он увидел нерадостную картину, все коровы лежали на земле и жалобно мычали.

Рене, деревенский пастух, лишь развёл руками.

-Господин Жубер, они лишь немного поели травы, а затем стали ложится на землю и мычать.

К ночи большая часть коров умерла, а до утра не дожила ни одна. Но что ещё больше удивительно, так это то, что собаки, которые помогали пасти и охранять стадо, отказались есть мясо с этих коров. Кроме коров умерло и несколько коз, которых тоже приводили сюда на выпас, уцелели только те, что паслись в других местах. Всё это заставило Жубера задуматься, явно, что виной всему пастбище, но что тут могло произойти, ведь до этого всё было в порядке. Даже на какую ядовитую растительность не подумаешь, поскольку тут росла самая обычная трава. Тяжко вздохнув, староста засобирался в замок барона, такое нужно сообщить немедленно. Через пару часов он уже дожидался встречи с управляющим, ибо не почину ему говорить с баронессой, которая замещала своего мужа в его отсутствие.

-Господин Огюст, беда, у нас несколько дней назад коровы сначала стали давать испорченное молоко, а вчера всё стадо легло на пастбище и к утру умерли все коровы, а кроме того несколько коз, что также паслись там.

Огюст Бошан, который уже почти два десятка лет управлял хозяйством баронства, недобра посмотрел на приехавшего к нему деревенского старосту. Всё дело было в том, что с утра к нему уже приехали с подобным сообщением ещё двое старост с окрестных деревень. И везде произошло одно и тоже, и хотя коровы принадлежали крестьянам, вот только с этого они платили налоги баронству, а значит сейчас доход упадёт, а виновным будет он. Понимая, что ему от этого не отвертятся, Огюст пошёл на доклад к баронессе, хорошо ещё, что сам барон, Филипп де Лорье в крестовом походе, а его жена, в отличие от своего мужа, женщина умная и рассудительная. Это господин барон мог сразу обвинить во всём управляющего, а баронесса прежде во всём тщательно разберётся. Впрочем и при муже в основном руководила хозяйством она, но такое происшествие не могло пройти мимо барона, так как докладывать о нём в случае его присутствия надо было именно ему. Поднявшись в господскую башню, Огюст осторожно постучал в дверь баронессы. Ему открыла служанка, которую он и попросил передать просьбу баронессе на встречу с ним.

-Моя госпожа, там пришёл Огюст и просит встречи с вами. – Сказала Николь баронессе де Лорье.

-Он не сказал тебе, что случилось?

-Нет, моя госпожа.

-Хорошо, позови его ко мне.

Поклонившись баронессе, Николь вышла из покоев своей госпожи и позвала управляющего.

-Господин Огюст, госпожа зовёт вас.

Зайдя в покои баронессы, управляющий низко поклонился ей и заговорил.

-Моя госпожа, у меня плохие новости для вас, за сегодняшний день ко мне прибыло трое старост из наших деревень, и все трое сообщили, что у них пал скот, причём не весь, а только тот, что пасся на пастбищах. Та скотина, что там не паслась жива и ещё, один из старост сказал, что псы, которые стерегли с ним стадо отказались есть мясо погибших коров. Кроме того, все старосты сообщили, что за несколько дней до этого у павших коров испортилось молоко, стало очень быстро скисать, а кроме того у него появился гнилостный вкус.

Выслушав своего управляющего, Диана де Лорье задумалась, ладно если в одной из деревень пал бы скот, но сразу в трёх, причём одновременно, тут что-то не так. Для начала надо выяснить, а что у её соседей, тоже падёж скота или всё в порядке. Если тоже падёж, значит это эпидемия, а если нет, то тогда скорее всего это дело чьих-то рук.

-Огюст, пошли людей к соседям, пусть выяснят, как обстоят дела у них, и побыстрей.

-Слушаюсь моя госпожа.

Низко поклонившись баронессе, управляющий вышел из её покоев и спустившись вниз, велел позвать к себе несколько стражников. Когда те прибыли к ним, приказал:

-Вы должны съездить к нашим соседям, но не в замки, а в деревни и узнать там, всё ли в порядке с их скотом или нет, не было ли падежа. Всё ясно?

Услышав подтверждение, что все, всё поняли, он их отпустил и стал ждать результата. Гонцы вернулись поздно вечером, и все, как один сообщили, что во всех окрестных деревнях всё в порядке, ни каких эпидемий или болезней среди скота нет, по крайней мере массовых. Баронесса ещё не отходила ко сну и Огюст направился к ней на доклад.

-Моя госпожа, вернулись люди, которых я посылал к соседям, там всё хорошо, ни какого падежа скота нет.

-И что ты об этом думаешь Огюст?

-По словам всех трёх старост, весь погибший скот пасся на одном пастбище, те, кто паслись в других местах, живы.

-Значит всё в дело в пастбищах?

-Получается так моя госпожа, но что там могло произойти? На трёх пастбищах, одновременно, выросли ядовитые растения? Так не бывает, я понимаю, если стадо погнали на новое место и они там наелись ядовитых растений, но во всех случаях пасли на одних и тех же местах, так что ядовитых растений там быть не могло.

-Тогда что?

-Получается только проклятье моя госпожа, ни чего другого мне в голову не приходит.

-Сюзанна, позови ко мне отца Фредерика.

-Слушаюсь моя госпожа.



Отредактировано: 31.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять