Глава 5.
Ароматы власти и первые шаги на сцену
Мастерская парфюмера находилась не в торговом ряду и даже не в «приличном» квартале. Дом, куда привела Жанет вдова Бертран, стоял в старой части Виллерона — там, где каменные стены поросли мхом, а мостовые помнили шаги людей, которых уже и в хрониках не упоминали.
— Вы уверены, что здесь живёт гений, а не местный колдун? — хмыкнула Жанет, разглядывая облупленные стены.
Вдовушка улыбнулась краешком губ: — А разве не одно и то же?
Дверь им открыла невысокая старушка с глазами, как две капли тёмного мёда. Она молча впустила их, указав на лестницу, ведущую на второй этаж.
— Он ждёт, — сказала она сипло.
Поднимаясь по крутым ступеням, Жанет чувствовала, как воздух становится плотнее, насыщеннее. Здесь пахло… всем. Смолами, цитрусом, розой, мёдом, ладаном, каким-то тяжёлым восточным дымом.
На верхнем этаже было удивительно светло — потолок застеклён, солнце заливало комнату золотом. Полки уставлены бутылями, пузырьками, стеклянными амфорами. На столе — медные и стеклянные приборы, алхимические реторты, пергаменты с записями.
И посреди этого — хозяин.
Он был моложе, чем Жанет ожидала, лет тридцати с небольшим. Высокий, худощавый, с длинными, чуть волнистыми чёрными волосами, собранными в ленту, с резкими скулами и бледной кожей. Глаза — ярко-зелёные, почти нечеловеческие.
— Миледи, — произнёс он глубоким, спокойным голосом. — Добро пожаловать в моё скромное убежище.
Он поклонился, не отрывая взгляда.
— Вы и есть парфюмер? — Жанет позволила себе скептическую усмешку.
— Меня зовут Ремье. И да, я парфюмер. Некоторые предпочитают звать меня «повелителем запахов». Но, надеюсь, вы не из тех, кто судит по сплетням.
Он подошёл ближе, движение его было плавным, словно он скользил.
— Я слышал, вы хотите создать нечто новое.
— Верно, — ответила Жанет, не уступая в уверенности. — Ароматы не ради исцеления или маскировки. Ради удовольствия. Мыло, масла, кремы.
В его глазах мелькнуло нечто опасное, как вспышка пламени.
— Смело, — произнёс он, чуть улыбнувшись. — Вам нужна не просто отдушка. Вам нужен почерк.
Он подошёл совсем близко, вглядываясь в неё. Жанет почувствовала, как внутри всё напряглось — этот человек буквально дышал таинственностью.
— У вас кожа тёплая, с медовым подтоном… Вы сладкий фрукт, но с лёгкой кислинкой. Вам подойдут ароматы гибридные: лаванда, бергамот, немного ванили и капля амбры.
Жанет вскинула бровь: — Говорите, будто хотите меня съесть.
Ремье рассмеялся — низко, приятно.
— Я всего лишь мастер своего дела, миледи. А вы — редкий заказчик. Я помогу вам. Только предупреждаю: мои услуги дороги.
Она чуть наклонилась к нему, её голос стал холодно-сладким: — Деньги — это последнее, о чём я думаю. Мне нужны лучшие ароматы. В обмен я сделаю так, что весь город заговорит о вас.
Его взгляд вспыхнул азартом.
— Вы опасны, миледи.
— И вы тоже, мастер Ремье.
Они обменялись взглядами, будто два хищника вежливо признали силу друг друга.
---
Когда Жанет покидала мастерскую, вдова Бертран, которая всё это время наблюдала со стороны, рассмеялась:
— Милочка, вам стоит опасаться не только дядюшки. Вы только что очаровали человека, которого боится половина города.
— Пусть боятся, — ответила Жанет с ленивой усмешкой. — Чем больше страху, тем слаще успех.
---
Вечером, в доме вдовушки Бертран
Они уже обсуждали детали предстоящего «вечера соблазнов».
— Я приготовлю мыло с лавандой и медом, — размышляла Жанет вслух, записывая в блокнот. — Лёгкий крем для рук с лимоном. И, конечно, особое мыло с маслом апельсина и розы.
— А парфюм? — спросила вдова, откинувшись в кресле.
Жанет улыбнулась: — Пусть Ремье приготовит что-то, что заставит всех запомнить эту ночь. Его аромат станет финальным аккордом.
Они составили список гостей — всё сливки местной аристократии. Вдовушка, разумеется, вызвалась быть «хозяйкой вечера» наравне с Жанет, что только добавляло пикантности событию.
— Главное — удивить их, — подытожила Жанет. — Чтобы после этого вечера каждая захотела иметь хоть каплю моего мыла или крема.
Вдовушка подняла бокал с ликёром: — За вас, милочка. Вы создадите здесь революцию.
Они чокнулись, и Жанет вдруг поймала себя на мысли: она больше не чувствует себя чужой.
Здесь, среди этих интриг, запахов, новых союзов, она впервые ощутила вкус настоящей власти.
И где-то там, за границей света её будущего бутика, судьба уже готовила ей новые встречи — с теми, кто однажды станет её мужьями.
#3873 в Попаданцы
#3149 в Попаданцы в другие миры
#9200 в Фэнтези
#1715 в Бытовое фэнтези
попаданка в чужом т..., прогрессорство и раз..., детектив тайна
16+
Отредактировано: 04.07.2025