Наследие разбитых зеркал

Глава 9: Три знамения

Плод под подушкой.

Ань Ду проснулась от треска.

Тонкого, едва слышного, будто кто-то осторожно разламывал скорлупу у неё в изголовье.

Она замерла, не решаясь пошевелиться.

Тсс-ккк.

Звук повторился.

Медленно, дрожащими пальцами, она приподняла подушку.

И увидела.

Личи.

Но не такое, как раньше.

Этот плод был спелым до черноты, его кожура лопнула по швам, обнажая слизистую мякоть внутри.

А в ней...

Двигалось что-то.

Маленькое.

Тёмное.

С многими лапками.

Ань Ду резко отдернула руку, но было поздно — плод раскрылся полностью, и струйка красноватой жидкости вытекла на простыню, оставляя ожог на ткани.

Запах заполнил комнату — сладкий, гнилостный, знакомый.

Тот самый, что витал вокруг Бинь Ляна, когда он касался её шеи шарфом.

Возвращение шарфа.

Она не помнила, когда уснула.

Ко сну её принудили — волна внезапной усталости накрыла, как чёрное одеяло, и Ань Ду провалилась в него без сновидений.

А проснулась — с удушьем.

Что-то давило на грудь, мешая вдохнуть.
Ань Ду рванулась вверх — и увидела.

Шарф.

Тот самый, синий, с серебряными нитями.

Он был на ней — аккуратно повязанный, как будто её кто-то украсил во сне.

Но самое страшное —

Он был мокрым.

Не от воды.

От крови.

Красные капли стекали по шелку, оставляя на её ночной рубашке ржавые пятна.

Ань Ду сорвала его — и закричала.

Под шарфом, на её груди, проступил синий узор — точь-в-точь как вышивка на ткани.

Он впитался в кожу.

Улыбка в колодце.

Крики разбудили школу.

Ученики высыпали во двор, факелы разрывали тьму, а голоса сливались в испуганный гул.

— Колодец!

— Там кто-то есть!

Ань Ду, всё ещё дрожащая от увиденного, выбежала вместе со всеми.

Колодец школы был древним, с покрытыми мхом камнями, но сейчас его окутывала неестественная тишина.

Мастер Чжоу приказал поднять ведро.

Цепь скрипела, вода хлюпала — и вот, на поверхности показалось.

Су Ли.

Её тело было надутым от воды, кожа поседела, а волосы плавали вокруг головы, как медуза.

Но самое ужасное —

Она улыбалась.

Широко.
Слишком широко.

Как будто перед смертью она увидела что-то прекрасное.

Ань Ду отступила, но уже знала —

Это не просто смерть.

Это послание.

Когда толпа зашевелилась, она разглядела —

Во рту у Су Ли что-то блестело.

Мастер Чжоу наклонился...

И вытащил из её рта мокрый лепесток личи.

Чёрный.

С отпечатком зубов.



Отредактировано: 31.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять