Наследница алмазных приисков и император драконов

Глава 4. Алмазное бремя и увядающие розы

Джулия.

Сознание возвращалось волнами, я то проваливаешься в темноту, то всплываешь на странный берег, где воздух пах воском, деревом и чем-то приторно-сладким.

Мне казалось, что я оглохла, потому что меня окружала настоящей, немеханическая просто загробная тишиной. Я лежала с закрытыми глазами, пытаясь обмануть реальность: «Сейчас, вот сейчас я открою глаза, и будет потрескавшийся потолок моей съемной однушки, запах кофе из соседней квартиры, голос Наташки и противный будильник, орущий на столе».

Но когда я все же открыла глаза, надо мной вновь раскинулся тот самый бархатный полог с вытканными золотыми жар-птицами и драконами. Они, к слову, смотрели на меня весьма осуждающе.

«Да, драконы, я в курсе, что тут все плохо», — мысленно парировала я и медленно села.

Видимо три дня я боролась с собой и своими мыслями…

Эмили, пугливая горничная, сообщила, что я пробыла в «забытьи» именно три дня. Три дня, чтобы мозг, отчаянно цеплявшийся за старую реальность, начал потихоньку сдаваться.

Я больше не металась в панике. На смену ей пришла ледяная, оцепенелая ясность. Похоже, это все не сон и даже не наркоз, и уж вовсе не галлюцинация после падения с лестницы. Падение с лестницы привело… сюда, и я теперь здесь, куда бы «здесь» ни было.

«Ты теперь вдова и герцогиня по имени Джулия Хансон!

Запомни, дура, это теперь твое полное имя, если, конечно, не хочешь, чтобы тебя сожгли заживо на костре за одержимость бесами», — прошептала я себе, вставая с кровати. Ноги слушались, хоть и были все еще ватными.

Я подошла к окну, раздвинула тяжелые темные портьеры и застыла.

Внизу раскинулся не город, не поселок, а целый мини-мир, обнесенный высокой серой стеной. Черепичные крыши каких-то строений, сад с причудливо подстриженными кустами, конюшни, люди в странной одежде, похожей на средневековую, но более аккуратной.

Все это под огромным, невероятно ярким небом, на котором плыли пушистые, как на картинке, облака. Ни одной трубы. Ни одного провода, ни одного завода или фабрики.

— Ваша светлость, вы уже на ногах! Это прекрасно! — вскрикнула Эмили, влетая в комнату с кувшином воды. — Вам нужно умыться, привести себя в порядок и подкрепиться. И… и вас просил к себе управляющий Бертрам. Он очень беспокоится о состоянии дел.

«Дела?! Ага, понятно. Значит, мое наследство гораздо больше и это не только кровать с балдахином».

— Передайте управляющему, что я спущусь… через час. И, Эмили?
— Да, светлость?
— Принесите мне что-нибудь… не очень сложное, чтобы надеть.

Оказалось, «не очень сложное» платье было произведением искусства из темно-синего бархата и примерно тысячи мелких пуговиц сзади. Без Эмили я бы из него не вылезла ни на вход, ни на выход. Оно было красивым, дорогим и жутко неудобным.

Корсет — отдельная история пытки. «Так, значит, местные женщины — фанатки жесткой дисциплины и плохого кровообращения. Запомним, придется вытерпеть экзекуцию».

Спускаясь по широкой каменной лестнице, я чувствовала на себе десятки взглядов. Слуги замирали в почтительных поклонах, но я видела их быстрые, любопытные, а где-то и испуганные взгляды. «Вот она, новая хозяйка, та самая проклятая вдова».

Проклятая. Этот ярлык походе приклеился ко мне намертво, слово уже витало в воздухе, я ловила его в шепотах, умолкавших при моем приближении.

Бертрам ждал меня в кабинете, который больше походил на тронный зал в миниатюре. Высокие потолки, дубовый стол размером с мой прежний диван в прошлом земном мире, полки, ломящиеся от книг и свитков.

У окна стоял пожилой мужчина с осанкой солдата и лицом бухгалтера. Седые волосы были аккуратно зачесаны, одежда на нем была темная, строгая и безупречно чистая.

— Ваша светлость, — его голос был сухим и четким, как удар камня о камень. Он поклонился, но поклон был не рабским, а исполненным достоинства и стати. — Позвольте выразить соболезнования в вашей утрате и радоваться вашему выздоровлению. Я — Бертрам, управляющий поместьями дома Хансонов. Всегда к вашим услугам.

— Спасибо, Бертрам, — я постаралась, чтобы мой голос звучал так же собранно. — Прошу, говорите о «делах». Мне нужно… вникнуть.\, если хотите даже немного вспомнить…

Он кивнул, оценивающе глянув на меня. В его взгляде читался вопрос: «Справится ли эта юная, потрясенная вдова?»

— Начнем с малого, светлейшая. Герцогство Хансон включает в себя три деревни, две мельницы, охотничьи угодья на севере и, конечно, фамильную резиденцию — этот замок. Доходы стабильные, но скромные. Хватает на содержание поместья, слуг и небольшой личной гвардии.

Он раскладывал передо мной свитки с цифрами. Я смотрела на непривычные обозначения, пытаясь сообразить, сколько это в привычных мне рублях или хотя бы долларах. Мозг, обученный строить Excel-таблицы и считать на калькуляторе, отчаянно пытался адаптироваться.

«Ладно, деревни — это типа арендный бизнес, мельницы — производство, угодья — возможно, туризм или продажа ресурсов…»

— Это все понятно, Бертрам, но я чувствую, есть что-то еще. Что-то, из-за чего в определенных кругах существует… «недовольство»? — Я процитировала его же слова, которые Эмили в страхе пересказала мне утром.

Старик замер. Его пальцы, лежавшие на свитке, слегка подрагивали.

— Вы проницательны, светлейшая. Да, совершенно верно, вы правы как никогда, есть кое-что еще. Наследство, которое вам завещал покойный герцог. Не титульное, а… личное. Его собственное предприятие.

Он достал из потайного ящика стола не свиток, а толстую, перевязанную шнуром папку из толстой кожи. Положил передо мной с таким видом, будто это была ядерная бомба.

— Алмазные прииски «Драконья Пасть».

Я молча смотрела на папку. «Алмазные прииски». Слова сошли со страниц приключенческих романов и материализовались тут, в этом кабинете.

— И что с ними не так? — спросила я осторожно.
— С ними, светлейшая, все «так». Они — самые богатые из известных в Империи. Залежи почти неисчерпаемы, качество камней — исключительное. Их стоимость… — Бертрам сделал паузу, подбирая слова. — Их стоимость затрудняются оценить даже самые искушенные приказчики, еще бы, ведь по масштабам оно сравнимо разве что с казной небольшого королевства.



Отредактировано: 26.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять