Версаль. Мечтала ли я когда-нибудь попасть сюда? Конечно, но точно не думала, что у меня это получится сделать в семнадцатом веке, так сказать, в самой что ни есть реальности.
— О, прекрасная богиня, — обратился ко мне странный человек в костюме индуса или восточного аборигена. Хотя судя по вышивке на его рукавах и стойке воротничка — это явно не бедный человек, — Как так можно, такую птичку заморозить.
— О да, — улыбнулась я, ступая ножками на ступеньку кареты, — Вы кто? — оглядела слугу.
— Асан, милостивая госпожа и ваш верный слуга, — поклонился пожилой мужчина. В его черных волосах проглядывали серебряные нити, но сам он был в хорошей форме, ни капли жира, поджарый, но жилистый, как бы сказала я.
— Граф Дилан велел проводить вас в ваши покои, — подал мне руку Асан, — Вам выделены комнаты в восточном крыле. Асан позаботился об удобствах.
— Ах, граф Дилан, — сморщилась я и тут же поймала строгий взгляд отца.
Герцог вышел из своей кареты и подошел к нам.
— Кто вы? — строго уставился на улыбающегося Асана, — Где граф Тальбон?
— Мой синьор велел вас встретить и проводить в ваши комнаты. Извиняюсь заранее за неудобства, но дворец переполнен и удалось найти хоть что-то более подобающее прекрасной леди, — снова поклонился Асан.
— А он мне нравится, — прошла я мимо отца, поднимаясь по ступеням, направилась в мраморный двор.
Версаль был прекрасен, по крайней мере, снаружи. Внутри было довольно грязно и стоял неприятный запах.
— Чем так пахнет? — сморщила я носик и Асан сразу подал мне смоченный в чем-то платок. Пахло от ткани розами, и я сразу приложила его к носу, благодаря Асану.
— Здесь неплохо бы прибраться, — кивнул слуга, ведя меня по многочисленным коридорам.
— Они что, прямо здесь? — застыла я, когда увидела, как один из разряженных вельмож стоит в углу и справляет нужду.
— Такие порядки, я бы не допустил такого во дворце графа, — невозмутимо ответил Асан, а герцог лишь поджал губы. Для отца это, видимо, не было шоком в отличие от меня.
— Какой ужас, — возмутилась я, а придворный, что стоял в углу, оглянулся. Улыбнулся мне, как ни в чем не бывало поклонился, поправляя свой камзол и кружева на рукавах, — Фу.
Произнесла я это слишком громко, но никто не обратил на меня внимания.
— Напомните мне, не заходить в углы, — попросила Асана и тот тихо рассмеялся.
Я сдержанно улыбнулась, все еще не отошла от ужаса дороги, по которой мы ехали в Версаль. Дорога была ужасной. Глубокая колея, в основном заполненная водой. Яма на яме. Иногда карета так наклонялась, что мы с Изабель невольно вскрикивали, хватаясь за деревянные отполированные ручки кареты.
Сама карета была прекрасна, если так можно сказать об этом древнем способе перемещения в этом времени. Карета внутри была обтянута голубым бархатом, окна закрывали такие же занавески с золотой бахромой. На дверце был изображен герб герцога де Вилеруа. Впереди четыре лошади и карета самого герцога. Внутри иногда было довольно пыльно из-за пыли, что поднималась на сухих участках дороги. Перед каретой герцога и сзади ехал почетный эскорт из восьми всадников на лошадях.
Но когда в вечерней дымке показался Версаль, я совсем забыла о дороге и затекшем теле. Весь день сидеть в карете, подпрыгивать на кочках, то еще удовольствие. Версаль сверкал в лучах заходящего солнца как драгоценность. И я, честно говоря, невольно сказала спасибо своей судьбе, что мне удалось это увидеть. Тем более, вот так, когда дворец еще не был полностью достроен.
Сейчас, пока мы шли по коридорам, я прижимала к носу платок и, широко раскрыв глаза, осматривалась вокруг. Широкий коридор сменился узкой лестницей, уходящей далеко вверх. Я с трудом протискивалась в этом пространстве, задевая юбками каменные белые перила. Но поднимались мы недолго, через пару пролетов уже снова были в коридоре.
— Ваши покои, птичка, — улыбнулся Асан, открывая высокую деревянную дверь.
Мои апартаменты, были чуть больше пары карет. Без окна, с узкой кроватью под балдахином. Небольшой комод, зеркало и несколько сундуков, которые только что внесли. В комнате уже горели зажженные свечи в серебряных канделябрах и приятно пахло все теми же розами, которые стояли на комоде и в углах комнаты в расписных вазах. На стенах обшитыми светлыми деревянными панелями висели искусно вышитые гобелены. Камина не было, и я представила, как буду мерзнуть здесь, в этой берлоге.
— Лучшие комнаты, — подсказал Асан, а я сердито посмотрела на него:
— Лучшие?! Да здесь развернуться негде!
— Дворец переполнен, — сложил руки на груди мужчина, — Это лучшее, что осталось. Асан будет искать, но пока, птичка, будет здесь. Советую вам отдохнуть и быть готовой к вечернему приему у короля. Граф будет просить вашей руки и признания его королем как будущего герцога Вилеруа. Вы станете герцогиней, птичка, — с гордостью произнес Асан, а я распрямила спину, словно уже почувствовала себя этакой властной штучкой в диадеме.
— А мне положена диадема? — вдруг заинтересовалась этим вопросом.
— Конечно, у вас, птичка, будет самая красивая, Асан позаботится, — склонился в поклоне мужчина.
— Я рада, — подхватила юбки и величественно прошла два шага до кровати. Дальше просто идти было некуда.
— До вечера, птичка, горячую воду сейчас принесут, — Асан вышел из покоев, а я уселась на кровать.
Изабель суетилась, вытряхивая из сундуков юбки, платья.
— Какой слуга у господина графа, — восхитилась служанка, — Разместил вас, как королеву.
— Здесь? — удивленно произнесла я, пытаясь поджать под себя ноги, чтобы Изабель могла пройти.
— Это отличные покои, мадемуазель. Я была здесь раньше еще девочкой, с покойной мадам, герцогиней, помогала своей матушке. Видела, как живут другие.
— Нда, — приподняла я подбородок, — Что же, значит, я знатная особа?
— Вы?! Мадемуазель, вы будущая герцогиня де Вилеруа, вы первая после короля по знатности.
#1893 в Попаданцы
#1893 в Попаданцы во времени
#14092 в Фэнтези
#14092 в Приключенческое фэнтези
попаданцы в прошлое, историческое фэнтази, историческая проза и...
16+
Отредактировано: 12.01.2025