Наследница герцога -1

Глава 28

Порт был моей следующей целью. Я собирался отправиться туда и узнать о двух женщинах, которые, как я полагал, скрылись на корабле. Возможно, они думали, что их никто не заметит, но они ошибались. Я был уверен, что нашлись люди, которые видели их, и я собирался добыть эту информацию любой ценой.

Мой корабль был готов к отплытию. Громадные паруса раздувались на ветру, и команда уже ждала моих приказов. Я взглянул на Асана и кивнул ему, показывая, что он может идти. Индус молча кивнул в ответ и неуловимо скользнул со смотровой палубы.

Морской ветер шептал обещания и опасности. Я знал, что мне предстоит долгий путь, но моя решимость не знала границ. Я был готов сделать все, чтобы достичь своей цели и вернуть этих двух женщин обратно. Они не осознавали, что их ждет, но я знал. Я знал, что никто не может уйти от меня непокоренным.

Энтони забрался на борт, ведя за собой связанного матроса.

— Вот, он видел нечто странное, — скривился в улыбке маркиз.

— И что же ты видел? — подошел к матросу, разглядывая давно немытые пряди седых волос и уродливый шрам у виска.

— На один корабль тащили два мешка, сбросили с лошади и понесли, — сплюнув на палубу жевательный табак, произнес матрос.

— И что в этом такого тебе показалось странным? — прищурился я.

— Мне послышался женский стон, — произнес матрос.

— Куда направлялся корабль и чей он?

Матрос ухмыльнулся, собираясь промолчать.

— Ты же знаешь, что я все равно к рассвету буду знать, кто капитан корабля и куда он плывет, но ты здорово сэкономишь мое время.

— Не помню, — упрямо произнес матрос и я сделал знак рукой, призывая двух матросов.

— Вздерните его на рее, только не до конца. Как в штаны начнет класть, снимайте.

Матрос, усмехаясь, смотрел, как сооружают петлю.

— Хорошо, видишь, на чьем ты корабле, мой флаг ни о чем тебе не говорит?

Матрос прищуривается, вглядываясь в рисунок на моем флаге и тут же белеет, краски сходят с его лица.

— Ла Бюзи, — с восхищением произносит он, — Я скажу да, тебе скажу. Корабль в Стамбул плывет, везет вяленое мясо и мех. Ты можешь захватить этот корабль, флаг на нем французский, а корабль турецкий, — хитро прищуривается матрос.

— Но зачем капитану турецкого корабля похищать французских женщин? — задумчиво произношу я. Неужели в гарем? А что, красивая аристократка, белая кожа, утонченная леди, — любой гарем захочет пополнить свою коллекцию.

— А кому еще подчиняется капитан турецкого корабля? — щерится беззубым ртом матрос, — Почему вдруг женщин понесли на корабль в мешках, словно скрывая ценный груз?

— Не темни, говори, что знаешь, — достаю из кармана золотой и кидаю матросу, тот ловит монету, поспешно прячет за пояс.

— Корабль лишь наполовину турецкий, он выполняет торговые рейсы для министра финансов Кольбера и самого сына султана. Именно в его гарем попадут ваши женщины.

— Чееерт! Я так и знал, что тут замешан кто-то из этих идиотов-французов, — с размаху впечатываюсь кулаком в мачту и слышу, как рядом грязно выругивается Энтони, — Накормите его и отпустите, — киваю на матроса.

Тот с удовольствием направляется к нашему повару, что уже вовсю гремит сковородками из своего кухонного отсека.

— Что будем делать? — спрашивает маркиз, а я задумчиво потираю бороду.

— Корабль готов к отплытию, должен был через два дня отправиться в Стамбул, получается, что я просто отплыву на нем раньше.

— Мне нужно отправить пару писем, и мы отплывем. Поезжай во дворец Энтони, я клянусь, что верну и твою невесту домой.

— Чтобы я пропустил такое приключение? Да ни за что, я плыву с тобой. Тем более, кто-то должен позаботиться о бедной девушке, которая должна стать моей женой. А проще всего это сделать, где, если девушка против? — Энтони поднимет указательный палец, а я усмехаюсь, знаю на что он намекает.

— Ты этого не сделаешь? — смеюсь, направляясь в каюту капитана.

— Еще как сделаю, мой дорогой Ла Бюзи и пусть кто-то попробует лишить меня прекрасной ночи на корабле со своей женой.

Через пару часов гонец с письмами отправлен в Версаль, увозя с собой новости для герцога, письма для короля и Кольбера. Мне пришлось раскрыть причину, почему так спешно покинул Версаль следом за Кристин, Мари и вместе с Энтони.

Корабль скрипит мачтами, надуваются паруса. Люблю момент отплытия, словно открытие новой страницы в жизни. Каждый раз меня охватывает восторг, словно я маленький мальчик, и меня ждут приключения. Сейчас этот восторг немного смазан, я не представляю, что там с Кристин и как она себя чувствует. Понимаю как страшно девушке среди чужих людей, на чужом корабле. Я постараюсь догнать турецкий корабль и проследовать за ним максимально близко, а уже в Стамбуле буду разбираться с похитившими мою невесту людьми.

Можно было, конечно, захватить корабль в море, но я не уверен, что этим самым не нанесу вред Кристин. За своих людей я отвечаю, а вот как поведут себя в сражении турки, неизвестно. Кристин, может быть как козырь в их руках, и поплатиться жизнью за мое нападение. Лучше не буду рисковать, надеюсь, капитан корабля не знает для чего за ним следует Ла Бюзи, ведь именно этот флаг будет болтаться на рее. Пусть думают, что я просто следую своим курсом и по своим делам. Придется леди Кристин немного потерпеть, пока она попадет на свободу. Надеюсь, это приключение немного приструнит мою будущую невесту и заставит задуматься, кто я для нее. Я не просто будущий муж, я имею полное право и власть над ней. И я хочу, чтобы моя жена была послушной и больше не смела убегать от меня.



Отредактировано: 12.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять