Наследница из другого мира

Глава 2

После скудного завтрака я все-таки решила попытать счастья у Цыпихи. Хоть Грош меня и отговаривал. Все разбрелись по своим делам в попытке добить пропитание. А я, умывшись на берегу реки и кое-как распутав пальцами волосы, застегнула на все пуговицы синий халат уборщицы, который натянула на себя перед приемом товара, чтобы сберечь новую кофточку. По моему мнению, без халата я выглядела презентабельнее. Но Эльта и Симая при виде моих ног, обтянутых джинсовой тканью, залились краской почти до слез. Оказалось, что в этом мире вообще не принято, чтобы женщина носила «мужскую» одежду. Про обтягивающую, как у меня, молчу. Довелось халат возвращать. Ничего другого у меня не было. Да и у девочек, чтобы одолжить мне, тоже. Пришлось, махнув на все рукой, топать в компании Корка так. Грош идти к Цыпихе отказался наотрез.

В харчевне мне не повезло. От слова совсем. Я еще даже рта открыть не успела, чтоб поинтересоваться насчет работы, как меня заприметил какой-то тип в темном плаще и надвинутой на лоб шляпе, что-то цедящий из кружки за столом у окна. Отставив ее, он неуловимым движением приблизился ко мне и жутко улыбаясь, спросил, обдав кислыми парами спиртного:

— Чем могу быть полезен прекрасной леди?..

Корк при виде незнакомца почему-то побелел и сделал пару шагов назад. Заметив реакцию мальчишки, я пригляделась к мужику повнимательней. Но толком не смогла что-то рассмотреть из-под шляпы. Кроме заросшего черной щетиной подбородка и сероватого воротничка несвежей рубашки. В душе зашевелились подозрительность и страх. Обычно же мужчины в помещении снимают головные уборы…

— Благодарю, но ничем, — стараясь не выдать голосом своих опасений, тоже сделала я шаг назад. — Мне нужна хозяйка таверны.

— А зачем она вам? — вкрадчиво и так сладко, что мне аж скулы от этой приторности свело, поинтересовался незнакомец. — Может, я вместо нее сгожусь?

Подавив желание сглотнуть набежавшую слюну, стараясь говорить твердо и с уверенностью, я отказалась:

— Сомневаюсь. Вряд ли вы владеете харчевней. Поэтому…

— И все же я настаиваю… — начал было незнакомец, перебивая меня. А потом добавил уже другим, поскучневшим тоном: — Кстати, хозяйка этого прекрасного заведения позади вас…

Не стоило, конечно, оставлять незнакомца за спиной. Но услышав про Цыпиху, я позабыла обо всем на свете и резко крутанулась на пятках.

Харчевня представляла собой длинное помещение вроде амбара с земляным полом, небольшими мутными оконцами, двумя длинными столами вдоль одной стены и еще четырьмя грубыми, сколоченными из половинок бревен наподобие козлов, стоящих под окнами и возле условной стойки. За стойкой находилась дверь, ведущая во внутренние помещения и кухню. Вот возле этой стойки и стояла дородная дама, глядя на меня холодным, презрительным взглядом.

От изумления я на некоторое время лишилась дара речи. Что собой представляла Цыпиха? Наилучшее представление можно было получить, если напялить на тысячелитровую бочку белую вышитую рубаху и пеструю юбку, а потом все это перетянуть черным жилетом-корсетом. Под напором мощной груди почти лопались завязки рубахи, а на бедном корсете образовались поперечные складки. Богатырские руки Цыпиха уперла в монументальные бока. Бульдожью челюсть с выпяченной нижней губой выдвинула вперед. Это была не женщина. А гренадер в женском платье…

— Я хотела узнать насчет работы… — начала я, стараясь, чтобы голос звучал твердо. И понимая в душе, что все мои фантазии по поводу перевоспитания местного общества с такой теткой так мечтами и останутся.

— У меня служат только приличные девицы, — сухо оборвала меня бабища, не дав даже фразу закончить. — А тебе, — она презрительно покосилась на мои выглядывающие из-под халата ноги в джинсе, — прямая дорога к Першу!

Цыпиха развернулась и скрылась во внутренних помещениях харчевни, куда мне ходу точно не было. Я растерянно провела ее взглядом. Вот и устроилась на работу… Зря Грош за меня переживал. И в этот момент на руке сомкнулся горячий капкан чужих пальцев. А я услышала:

— Пойдем, девочка! Я постараюсь тебе найти богатого хозяина…

Я не сразу осознала, что значат слова про хозяина. Поначалу меня возмутило то, что меня кто-то хватает и куда-то тащит без моего на то согласия.

— Эй! — возмутилась по инерции. — Отпусти немедленно!

— Пацану тоже найдем применение! — услышала хищное я в ответ.

Мужика сгубила привычка к покорности местных барышень, как мне показалось. Он вообще не отреагировал на мои слова. Зато потянулся другой рукой ухватить Корка. Чем я и воспользовалась. В джинсах очень удобно поднимать колени даже к уровню собственной груди. А уж чтоб приласкать чье-то хозяйство, даже напрягаться не нужно!

Я застала мерзавца врасплох, врезав коленом ему в пах. И пока он, согнувшись, сдавленно изрыгал проклятия, дотянулась, ухватила тяжеленный табурет и опустила мужику на голову.

Наверное, я могла бы убить этого Перша. Или как его там. Табурет весил столько, что у меня сразу же заныли плечи, едва я его подняла над полом. Но в самый ответственный момент меня толкнул Корк с воплем:

— Бежим!!!

Увы, удар после такого пришелся по касательной…

Шляпа свалилась, сбитая табуретом, с черноволосой головы. Ее владелец отправился следом. Мужик еще падал. А мы с Корком уже выбегали из помещения харчевни под возмущенные вопли ее выскочившей на шум хозяйки:

— Держите их!.. Они напали на уважаемого Перша!.. Наверное, хотели ограбить!..

Дальше мы не стали слушать.

— Гадство-о-о!.. — безнадежно простонал Корк, когда дорогу из деревни к обрыву неожиданно перегородили четверо крепких мужиков с дубинками в руках…

Резко затормозив, я с отчаянием огляделась по сторонам: по обеим сторонам от пыльной дороги находились плетенные из тонких, гибких палок заборы, примерно мне по грудь, огораживающие чьи-то участки. Позади нарастал шум погони, за забором слева молча встала какая-то баба с косой наперевес. Деваться было некуда, кроме как пытаться перебраться через забор справа. Надеюсь, нас туда не загоняют намеренно…



Отредактировано: 24.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять