Наследница (не) счастливой сыроварни

Глава 9.

Спустя час мы с Эльвирой Палной уже катили по дороге на скрипучей, подпрыгивающей на каждой кочке телеге. Да-да, господин Лакс предоставил нам личный транспорт. Конечно, не авто. Тут, кажется, ещё не изобрели двигатели внутреннего сгорания. Но и целая лошадь, по местным меркам, была вполне себе престижным обретением.

Я держала поводья и управляла движением. Оказалось, это совсем несложно, если лошадка послушная, а дорога относительно прямая. Гелеон отписал мне старенькую кобылу по кличке Ягодка. Ну, вот, прямо как по заказу: я ведь тоже теперь своего рода «баба-ягодка опять». Разве что моим собственным «ягодкам» приходилось сейчас несладко, когда телега в очередной раз подбрасывала меня на многочисленных неровностях, а затем я снова приземлялась на деревянную лавку. «Ягодки» горели огнём, и усидеть становилось всё труднее. Наверное, будь они помягче, было бы чуть менее болезненно. Да только тельце мне досталось — сплошные мослы.

Но я не роптала. Ещё чего? Мы ведь с Эльвирой Палной направлялись в собственные апартаменты! Ну, не совсем собственные и не совсем апартаменты… Если судить по тому, как Гелеон прощался с нами, то, ей-богу, как в последний путь провожал.

— Удачи, — пожелал он трагическим голосом.

А я вдарила по газам, в смысле — взмахнула поводьями, и покатила в новую жизнь, на прощание ещё раз поблагодарив милейшего господина Лакса.

— Большое вам спасибо!

Он остался стоять на площади, где наши пути разминулись, и махал вслед рукой. Гелеон сделал всё, что мог. Наверное, большего никто бы не сделал. Сейчас главным было не сбиться с маршрута, но господин Лакс заверил, что дорога приведёт нас прямиком к тому самому загадочному строению, и мимо мы не проедем. Как говорится, узнаем его из тысячи. Тем более, никаких тысяч других строений не предвиделось. Скоро мы покинули пределы Самьяра и оказались на пригородной трассе. Тьфу ты, на сельской дороге.

Моя подруга восседала рядом и не меньше моего оглядывала незнакомую местность. Ещё бы, она ж не только впервые путешествовала так далеко, но и могла теперь рассмотреть всё детально благодаря очкам.

— Эльвира Пална, — завела я разговор, — а ты случаем не бывала в том загадочном месте, куда мы направляемся?

— Жюли, я родилась на ферме господина Левальда, — укоризненно произнесла коза. — А потом, сколько себя помню, жила в его поместье.

— Ну, может быть, ты что-то слышала… Отец вёл там какие-то дела три года назад.

— Три года назад меня на свете не существовало, — проворчала рогатая. — А вот почему ты ни сном, ни духом об этом — большой вопрос. Неужели ты совершенно ничего не вспомнила?

— Представь себе, ничего, — ответно проворчала я. — Отец мог лишний раз не упоминать об этом месте, дабы Помпония ничего не прознала. А, кстати, тебе сколько лет?

— Год и пять месяцев, — с гордостью сообщила Эльвира Пална.

— А мне сколько?

Она закатила глаза.

— По козьим меркам, ты стара, как мир.

— Ну, спасибо. И без тебя в курсе. А если точнее? По человеческим меркам, мне сколько?

— Двадцать пять.

— О, так я ещё молодуха! — обрадовалась преждевременно, однако коза поспешила спустить меня с небес на землю.

— Не знаю, в каком мире ты живёшь, но тебя уже давно прозвали старой девой.

Вот тут она попала в самую точку. В том смысле, что я всё ещё жила в том мире, из которого перенеслась в этот. Хотя до сих пор не могла уложить в голове, как же так вышло. Допустим, что всё это не сон, и мне действительно дали шанс на новую жизнь в другой реальности. Но почему я? И как долго это продлится? А как же мои дети в прежнем мире? Смогу ли я вернуться? И что это — действительно дар и второй шанс или всё-таки наказание? Испытание на прочность, которое я должна пройти, чтобы… что?

От этих мыслей голова шла кругом. А вдобавок ещё и шишка на затылке побаливала. Короче, лучше было отложить сложные умозаключения на потом.

Сейчас мы ползли по ухабам. Не слишком торопливо, зато не пешком. Господин Лакс сказал, что доберёмся быстро. Но, полагаю, в его понимании «быстро» могло означать почти любое количество часов. А прибыли мы только на закате. Как и было предсказано, я узнала то самое строение с лёгкостью. Оно стояло рядом с притоком реки, которая протекала через Самьяр. Называлась речка Самьяра, по её названию, собственно, и был назван город. А этот приток был маловодным и в тёплое время года заметно мельчал.

Я спрыгнула с телеги и подошла ближе к зданию. Эльвира Пална последовала моему примеру. С виду строение напоминало давно заброшенный дом, сплошь покрытый мхом и увитый диким плющом. Некоторые деревья находились так близко, что их ветви буквально окутывали строение. Окна в форме полуовала смотрелись темно и безжизненно. Однако каменные стены выглядели вполне добротными.

Строение состояло из трёх частей: основного двухэтажного с двускатной крышей из красной черепицы, высокой башни, скорее всего, хозяйственного назначения, и низкой пристройки, зажатой между двумя озвученными помещениями. То, что здесь никто давно не жил, было очевидным. Однако всё ещё оставалось неясным, чем занимался тут покойный Фальбер Левальд.

Мы обогнули приток и прошли по тропинке, ведущей ко входу. Я достала ключ, который передал мне господин Лакс, и вставила в замочную скважину. Ключ был тяжёлый, громоздкий, как от амбарного замка: с круглой головкой и вырезом на «бородке» в виде креста. Замок поддался не сразу. А как только мы шагнули внутрь, в нос тут же ударил спёртый, густой запах, будто от застоялого белья, а точнее — носков. В общем, тот ещё запашок.

— Такое ощущение, что тут что-то стухло, — прокомментировала Эльвира Пална.

— Ты хотя бы примерно представляешь, что здесь могло быть? — поинтересовалась я, зажимая нос и попутно оглядывая обстановку.

Всюду лежала пыль, но, если не обращать на неё внимание, всё внутри находилось в определённом порядке, хотя вещей было достаточно много. Вдоль стен тянулись деревянные полки. Большинство мест пустовало, на остальных же стояли какие-то кадки, горшки и кухонная утварь. Господин Левальд что-то готовил здесь?..



Отредактировано: 14.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять