Сэр Логфрид вместе со мной коротко попрощался с Гамильтоном, и мы разошлись. Я пару раз бросила взгляд на удаляющуюся фигуру капитана, пока та не скрылась в ночной темноте. Сердце сжалось: увидимся ли мы ещё когда-нибудь? Всё же что-то в этом человеке было определённо привлекательное, тёплое и родное. Что-то, что так сильно тянуло к нему.
Мы с Кэмероном неспешно шли к сердцу острова. По тому, как непринуждённо ведёт себя Клинок, я поняла, что это место максимально безопасно для нас двоих.
— Ну же, — нетерпеливо потребовала, не в силах терпеть молчание, — сэр Логфрид, прошу, расскажите мне всё! Всё-превсё об этом деле! Иначе я дальше никуда не пойду!
Прекрасное лицо озарила светлая улыбка, когда мужчина повернулся ко мне, не сбавляя шага:
— Хорошо, леди Слэйер. Сейчас Вы всё узнаете.
И он начал свой рассказ.
— После того, как я оставил Вас в Убежище Ордена, мы с сэром Эвербермом повидались с Императором. Он отдал приказ посадить Вас на корабль к капитану Тэтчу, его агенту. После этого три корабля — Ваш, тот, на котром был я, и ещё один, — должны были плыть к Андалусским островам разными маршрутами, чтобы запутать Некроманта. Отчасти нам это удалось. Вы с Гамильтоном прибыли в Ту'ункан и ждали, пока я доберусь до этого места и проведу разведку. После я дал сигнал, и Тэтч передал Вас мне.
— Поняла, — я кивнула. — И всё же, сэр Логфрид, Вы так и не сказали об основной причине моего пребывания здесь.
— Да. Это очень... щекотливая тема, — сознался мужчина. — Буду откровенен: мне совсем не нравится эта затея. Однако приказ Императора надлежит исполнять. Всё дело вот в чём... Когда миссис Слэйер сообщила о том, что Некромант уплыл на Андалусские острова, а после вернулся уже совсем другим, Его Императорское Величество сразу сообразил, что именно здесь Сальватерикс изучил тёмную магию. Как Вы знаете, его инферналисы неуничтожимы, и справиться с ними потенциально можете только Вы, Фредерика. Поэтому Император потребовал, чтобы Вы обучились здесь всему необходимому для победы над Некромантом.
— Понятно, — я помрачнела. — Император хочет меня использовать. Впрочем, я догадывалась.
— Это нужно для блага Империи. — Кэмерон больше не смотрел на меня. — Мы очень долго искали способ победить инферналисов Некроманта, устранить тьму внутри них, но всё безуспешно. Император рассчитывает, что Вы сможете подчинять поднятую нежить себе и таким образом лишать Сальватерикса его войска. К тому же, Вы сможете создать собственную армию инферналисов, и тогда...
Я закрыла глаза. Вся эта затея очень дурно пахла. Моё нутро сейчас отчаянно противилось самой идее создания живых мертвецов. Неужели нет другого выхода?
— Ладно, допустим. Как я буду обучаться некромантии? — мрачно спросила у спутника.
— На этом острове обитает местный старый медиум, который некогда обучал Сальватерикса, — пояснил сэр Логфрид.
— И где мы будем жить? У него? — я с недоверием уставилась на куратора Клинков.
— Нет. Я подготовил для нас лагерь в лесу. Остров абсолютно безопасен, мы с отрядом очистили его ещё пару дней назад и поставили охранные чары.
— Отрядом? Они тоже будут в лагере? — я уже представила жизнь с толпой человек в лесу, и затея мне не понравилась.
— Они рассредоточились по островам, чтобы не привлекать к нам с Вами лишнего внимания. Время от времени к медиуму заглядывают местные, и вряд ли их не заинтересует лагерь с отрядом воинов и пепельновласой девицей.
"Так даже лучше", — подумала про себя и кивнула мужчине. Мы шли уже через лес, и по мере нашего продвижения он густел, а деревья становились выше и пышнее.
— Сэр Логфрид, — несмело начала я, — Вы не знаете, как там мой отец... всмысле генерал Слэйер? Ему лучше? А мама?
Мужчина немного помолчал.
— Некромант наложил на генерала Слэйера сильное тёмное проклятие, вытягивающее жизнь. Наши целители пока не нашли способа снять его, поэтому сейчас просто поддерживают его жизненные силы на необходимом уровне. Судя по каналам, через которые уходит жизнь, Сальватерикс, как бы это помягче выразиться, паразитирует на силах Вашего отца...
Мои кулаки сжались сами собой, но я промолчала, хотя на языке уже вертелись разнообразные ругательства.
— Ваша матушка убита горем, — продолжил Кэмерон. — Сидит всё время в лазарете, рядом с генералом, и не разговаривает. Хотя возможно за время моего плавания что-то изменилось.
— Понятно. Спасибо, сэр Логфрид, — проговорила с трудом. Теперь я немного жалела, что спросила о родителях, ведь до того, как я услышала ответ Кэмерона, ещё оставалась призрачная надежда, что всё стало хорошо.
Мы наконец вышли к небольшой поляне, удачно замаскированной средь деревьев. Здесь и располагался лагерь: две палатки, место для костра в центре, над ним вертел, рядом стопка поленьев. В одной из палаток находились провизия и вещи, а другая по словам сэра Логфрида предназначалась для меня.
— А как же Вы? — тут же запротестовала я. — Где Вы будете спать?
— На лежаке у костра. Так проще отслеживать охранные чары, — попытался успокоить меня Кэмерон. — Не волнуйтесь Вы так, Фредерика. Я бывал во многих походах за Душами, и там условия бывали и похуже.
#103538 в Любовные романы
#32356 в Любовное фэнтези
#66960 в Фэнтези
#20405 в Приключенческое фэнтези
сильная героиня, любовный треугольник, столкновение характе...
16+
Отредактировано: 08.12.2022