— Кейт! Черт побери. — Кажется, Блейк был недоволен несвоевременным вторжением.
Джесси только плечами пожала в ответ. Женщина понравилась ей сразу, поэтому Джесси улыбнулась ей, но тут же твердым тоном заявила Блейку:
— Тебя требует команда, капитан!
Блейк поискал глазами свой пояс и, нигде не обнаружив, рукой подтянул и застегнул сползавшие штаны.
— Какого черта им надо? Джесс, пошла вон из каюты, я отдыхаю!
— А не много ли тебе? Ночь на берегу ночевал. Риверс сказал: немедленно!
— Это он тебя послал? Скажи этому старому псу, что его дело не тявкать на своего капитана! Кейт, иди сюда, черт подери!..
— Это твоя дочь? — не обращая внимания на призыв, спросила Кейт.
— Да гореть мне в аду, если у меня когда-нибудь будут дети! С ними одна морока. Роджера помнишь, с «Бесстрашного»?
— Да.
— Потопили его проклятые фанатики, вместе с его красоткой. А вот этого отростка помиловал или Бог, или морской дьявол! Ну что мне прикажешь с ней делать? Смотри — вылитый Роджер.
— Бедняжечка… Как же ты растишь ее?
— А вот ты у нее спроси. Ну-ка, Джесс, скажи, кто ты у нас.
— Юнга Браун!
— Во, видишь, — обращаясь к Кейт, показал на девчонку Чарльз. Затем прибавил: — А ну, юнга, слушай мою команду — марш из каюты ко всем чертям!
— Не пойду! — топнула ножкой Джесси. — Мне сказано было: «Если не утащишь его, он там еще сутки будет …ся!..»
Щеки Кейт слегка порозовели, когда она услышала подобное словцо из уст маленькой девочки. Чарльзу, видать, такое слышать от нее было не впервой.
— Это Риверс сказал? — взвился Блейк. — Ох, я ему задам, когда вернусь! Я ему его якорь в глотку вобью!!
— Сразу видно, отец из тебя никакой, — подала голос Кейт. — Зачем ты растишь ее у себя на корабле? Почему ты не отдашь ее на воспитание на берег?
— Зачем? Чтоб из нее вырастили шлюху? Уверен, старина Роджер был бы против.
— Но девочке нужно влияние женщины, — настаивала Кейт, пропустив мимо ушей оскорбительные слова Блейка. — Ничему хорошему матросы ее не научат.
— Она сама учится. И делает успехи. Со временем она станет настоящим моряком! Кейт, ну иди же, наконец, сюда! Джесс, черт подери, ступай к Риверсу, скажи, я сейчас приду.
— Долго идти будешь! Я и тут подожду.
У Блейка лопнуло терпение. Он стащил с ноги ботфорт и зашвырнул им в Джесси. Юркая девчонка еле успела выскочить за дверь, и тяжелый предмет угодил в последнюю. Блейк подскочил к двери и приналег плечом. Джесс заколотила руками и ногами, но Чарльз задвинул засов.
— Стучи, стучи! — крикнул он. За дверью послышался хохот подгулявших флибустьеров.
Блейк наконец притянул к себе Кейт.
— Вот черт, принесла ее нелегкая... Еле выпроводил... Упрямица...— говорил он, стягивая с плеч Кейт остатки платья.
— Она же еще маленькая... — защищала ее Кейт. — Ты должен понимать, Чарльз, бедной сиротке и так несладко... И все же лучше будет, если... о-о, Господи... Ча-арли...
...Напоследок долбанув крепкую дверь ногой, Джесси под хохот флибустьеров спустилась вниз.
— Ну что, юнга — спортила старику Чарльзу удовольствие? — поинтересовался одноглазый матрос.
Девочка мрачно плюнула в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.
Матрос захохотал.
— Эх, бедовая из тебя деваха вырастет! Люблю таких. Пошли ко мне на «Стрелу», там тебя сразу в помощники капитана, не меньше. Не пойдешь? Ну я так и знал. — Он осушил бутылку до дна и стал набивать трубку. — Не куришь? Зря. Обязательно научись. Полезная штука, я тебе скажу. Ладно, посиди пока с нами. Все равно тебе Одноглазого ждать.
Через полчаса сверху спустились Кейт и Чарльз — одетый, с заткнутыми за пояс пистолетами и саблей на боку. На плечи Кейт был наброшен камзол Блейка — скрыть испорченное платье.
— Пошли, Джесс, — весело махнул он. — Ба! Ну и встреча! Кривой, тезка! Давно ли ты успел свести знакомство с этим настырным созданием?
Девочка спрыгнула с бочки и махнула рукой матросу.
— Увы, только сейчас, пока ты там прохлаждался. Классный у тебя юнга, Одноглазый, — сказал захмелевший Кривой. — Где ты ее подобрал?
— Выловил прямо из моря, тезка, — усмехнулся Чарльз. — Эй, Джесс, никак от тебя ромом тащит? Кривой, ты ей что, наливал?
— За знакомство выпили… Да я ей совсем капельку, и то — вина... Пускай привыкает к хорошим напиткам! Эх, везучий ты.
— А куда ж без Удачи?
Чарльз, Кейт и Гроза Морей вышли из душной таверны на свежий воздух. На прощанье Кейт горячо обняла и поцеловала девочку.
— Попутного ветра, Чарли,— сказала женщина, повернувшись к нему, но голос у нее все же дрогнул.
— Не переживай, Кейт. Увидимся еще. — Чарльз приподнял ее подбородок и властно поцеловал в губы.
#97360 в Любовные романы
#2433 в Исторический любовный роман
#26012 в Проза
#1267 в Исторический роман
пираты, неидеальные герои, морские приключения
16+
Отредактировано: 23.02.2023