Наследница волшебной лавки

Глава 8

— Отлично, отлично, отлично, — бормотала заведующая отделом кадров городского архива, читая приложенную к моему диплому ведомость с оценками. — Надо же, какая вы молодец!

Однако, судя по хмурому лицу этой сморщенной, как печёное яблоко, бабуленции, высшие баллы в колледже ещё не давали мне права претендовать на место в её пыльных владениях. В архиве было очень пыльно — у меня просто руки чесались от желания немедленно здесь прибраться. С бытовыми магами такое случается: когда видишь горы немытой посуды или ворох грязного белья, начинается зуд.

— Я люблю свою профессию, — пискнула я, чтобы как-то сдвинуть дело с мёртвой точки.

— Не сомневаюсь, милочка! — усмехнулась яблочная старушка. — Однако что привело молодую и симпатичную девушку в столь, кхм, неоживлённое место?

— Желание спокойно работать в тишине, а не отбиваться от толпы поклонников в какой-нибудь закусочной, — мило улыбнулась я.

— Очень странно, в вашем возрасте как раз естественно желать внимания. Здесь вы вряд ли сможете найти себе достойную партию. У нас работают в основном пожилые люди.

«Какая въедливая!» — сердито подумала я про себя. Как будто её действительно заботит устройство моей личной жизни! На всякий случай я посильнее втянула живот и скромно опустила ресницы.

— Давайте представим, что я уже нашла достойную партию?

— Ну хорошо, — сдалась кадровичка. — Тогда покажите мне ваши рекомендации.

— Рекомен… что? О, простите, но я пока ещё нигде не работала. Таких бумаг у меня нет.

— Мы не можем допустить к работе с документами неопытного мага, понимаете? Что если вы нечаянно испепелите весь архив?

— Это невозможно, я ведь бытовой маг, а не стихийница!

— Вы же умеете растапливать камин. Одной искры, поверьте мне, достаточно для пожара.

— Я хорошо себя контролирую! — заявила я и задрала нос. Ну? Кто кого? — Если хотите, я могу для начала сделать уборку в вашем холле. Вытрясти ковры, вымести сор и прогнать пауков.

— Каких ещё пауков? — расширила глаза старушка. — Вы что, видели в холле паука?

— Маленького, — соврала я не моргнув глазом. — Вон там, у кадки с фикусом.

— Э-э-э, хорошо, а вы не могли бы приступить к уборке прямо сейчас? Я попрошу директора заплатить вам сегодня же!

Я мысленно захлопала в ладоши и расплылась в улыбке. Кажется, дело в шляпе!

— Конечно, я сегодня совершенно свободна!

— Вот и славно. — Кадровичка бросила испуганный взгляд на кадку с фикусом и начала отступать к лестнице. — Я буду в кабинете на втором этаже. Когда закончите, позовите меня. Ах да, каморка с вёдрами и тряпками находится слева от входа.

Оставшись одна, я готова была запрыгать от радости. Наконец-то меня приняли! Да ещё и с первого раза, а не как вчера, когда мне пришлось с десяток раз доказывать, что я действительно бытовой маг и мой диплом не поддельный. Да и то только затем, чтобы услышать отказ.

Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что уже сегодня надо бы начать откладывать монеты, чтобы вернуть долг франту-магистру Адриану Тейлору. Пусть не думает, что я какая-то безрукая недотёпа, не способная самостоятельно возместить ущерб его кошельку.

Правда, мне думалось, его толстый-толстый кошелёк и не почувствовал никакого ущерба. Франт уже и думать забыл об инциденте в магазине волшебных фонарей, это мне придётся трудиться целый год, чтобы собрать деньги. И всё же я сделаю это — ведь пообещала. В отличие от Винсента, я привыкла свои обещания сдерживать! Самодовольное лицо негодяя Винсента тут же всплыло у меня перед внутренним взором. Я представила, как плюю в него, и занялась уборкой.

В холле архива стояло несколько стеллажей с книгами и справочниками — в основном это была всем доступная информация об учреждениях, магазинах и прочих нужных адресах Хартвинда, исторические сведения о нашем графстве, путеводитель с картой и прочее.

Были здесь и местные легенды — зачитанная до дыр книжица, которую мама в моём детстве пересказывала мне наизусть. Велик был соблазн сесть и полистать полную тайн и загадок книгу, но я пересилила себя. Первым делом — работа. Когда освоюсь, смогу что-нибудь почитывать в перерывах, а главное — попытаюсь узнать о заброшенной лавке, где жил домовой Ольберт.

Я выгрузила литературу на два стоящих тут же потёртых дивана, собрала с полок пыль и сложила её кучкой на пол у двери. Одну за другой перебрала все книги, тоже избавляя их от пылинок.

Очистила две низко висящие люстры, старый фикус с огромными листьями, стол администратора (которого почему-то не было на рабочем месте), стены и половики. На потолке кое-где отлепилась побелка — я подлатала заклинанием эти места, прошлась и по осыпавшейся возле двери штукатурке. Когда с сором и пылюкой было покончено, я набрала в ведро воды и намочила тряпки.

Повинуясь лёгким движениям моих пальцев и несложным заклинаниям, тряпочки резво протирали полки и ползали по паркетному полу. Чистые коврики столбиками стояли в стороне. Я бросила взгляд на часы — управилась за два часа! Не будь у меня магии, этот просторный холл отнял бы пару дней, да ещё понадобились бы лестница, побелка и строительная смесь.

Вот и всё — осталось только выбросить гору пыли и сора в мусорный контейнер.



Отредактировано: 23.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять