- Пойдёшь со мной! - рычит сэр Уильям, продолжая держать кинжал возле моей шеи.
- Милорд, проявите благоразумие! Вам лучше меня отпустить и отдать карту! Иначе вам отсюда не уйти! - собравшись с духом, вновь пытаюсь ему угрожать.
- Не смеши меня, девочка! - огрызается он. - Никто не придёт тебе на помощь! Иди к дверям, сейчас мы отсюда уедем. Дёрнешься - распрощаешься с жизнью!
Генри застыл возле выхода. В его глазах я вижу гнев, смятение и решимость. Если только представится шанс, он снова бросится в бой.
Где же Мартин? Почему ничего не предпринял? Хотя, что может сделать один мальчишка против пятерых наёмников?
Мы проходим мимо стола, за которым прячутся перепуганные путники. Рядом с остатками недоеденного обеда лежит кухонный нож, но я дотянуться до не смогу. Сэр Уильям приставил к моему горлу кинжал, а свободной рукой вцепился в запястье моей правой руки. Вырваться без посторонней помощи не получится! Что же делать?! Действительно, нужно было взять с собой ещё парочку стражников, как и говорил Артур. Я его не послушала...
С улицы доносится какой-то шум. Сэр Уильям замирает.
- Джон, что там? Почему вы так долго возитесь?! - в гневе кричит он.
Неужели Мартин что-то сделал? В моей душе вспыхивает искорка надежды.
- Да что ж там такое...? - разгневанный сэр Уильям не стесняется в крепких выражениях.
Вместо ответа на его вопрос раздаётся грохот, и дверь распахивается.
Только вместо слуг сэра Уильяма на пороге стоит Артур в компании Юсуфа и стражи. Как они оказались здесь? Они ведь поехали по другой дороге!
- Отпустите леди Розалинду! - приказывает принц, весь побледневший от увиденного. - Ваши верные слуги вам уже не помогут, вам отсюда не уйти!
- Ах, ваше высочество, боюсь, вы ошиблись, здесь правила устанавливаю я! - скалится сэр Уильям. - Отойдите от дверей и дайте мне выйти. Иначе этой девчонке не жить!
Артур колеблется, вижу, как ему трудно подчиниться, но всё же чуть отступает к стене, стража следует его примеру. По его взгляду чувствую, он не намерен сдаваться! Будь хоть малейшая возможность мне помочь, он бы уже предпринял что-то, но сейчас ничего не сделаешь.
Помню, когда год назад мы с друзьями сорвали свадьбу лорда Роберта, было почти так же. Только тогда на моём месте был лорд, а на месте сэра Уильяма - я. И рыжему лису удалось вырваться, едва мы оказались в дверях. Вот бы и мне сейчас попытаться...
- Сэр Уильям, последний раз говорю, отпустите её! Решим этот вопрос как полагается дворянам - поединком. - глаза принца горят решимостью.
В ответ предатель лишь усмехается.
- Не вам устанавливать правила, ваше высочество! А её я забираю с собой. Леди вовсе не такая уродина, как о ней говорят! - усмехнувшись, он толкает меня в дверной проём, ни на секунду не ослабляя хватку. - И даже не вздумайте идти за мной!
Едва мы делаем ещё шаг, за спиной раздаётся какой-то лязг, сэр Ульям поворачивается, пытаясь посмотреть вверх и вдруг пошатывается. Я тут же отталкиваю его и отскакиваю в сторону. С ведром на голове он падает на землю, а Мартин бьёт его палкой по спине, подставляет подножку, валит на землю и отбирает кинжал.
Из распахнутой двери выскакивает принц с Юсуфом и остальными. Стражники хватают предателя под руки, тот ругается и пытается вырваться, но все старания тщетны.
Юсуф вытаскивает карту у него из-за пазухи и передаёт Артуру.
- И что меня ждёт? Убьёте меня, ваше высочество? - обречённо спрашивает тот.
- Сэр Уильям, признаюсь, мне очень хотелось бы это сделать, но я поступлю иначе. Оскорбление, нанесённое мне, ничто по сравнению с тем, какой опасности вы подвергли своих соседей. Попади эта карта к моему дяде, многие лишились бы головы. Ради денег и привилегий вы вынесли смертный приговор своим друзьям. Вас будут судить, как того и требует закон. И не думаю, что те, кто раньше считал вас другом, будут к вам милосердны! - Артур на мгновение замолкает. - Уведите его!
Юсуф, Генри и четверо стражников уводят пленного.
- Мартин, где ты был так долго? - едва не плача, спрашиваю друга.
- На крыше, госпожа. Я видел, что происходит через окно... Но не рискнул туда заходить. Решил, что на улице от меня будет больше пользы!
- И правильно сделал! - мне хочется обнять друга, но при Артуре не решаюсь.
- Госпожа, ваше спасение не только моя заслуга. Если бы его высочество не прибыл вовремя, меня бы люди сэра Уильяма из арбалета подстрелили. Один хотел, целился уже, но не успел.
Значит, за своё спасение я должна благодарить Артура?!
Он как-то странно смотрит на меня. Не выдержав его немого вопроса, спрашиваю первой:
- Ваше высочество, что-то не так?
- Розалинда, что это на тебе?! - оглядев меня с ног до головы, он снимает с себя плащ и набрасывает мне на плечи. - Чтобы я больше такого не видел!
Ему мой наряд не понравился? Или понравился, но он посчитал его слишком вызывающим, чтобы меня в нём видели другие?
- Простите, ваше высочество, моя одежда осталась в кустах на заднем дворе! - едва сдерживаю смех. - Мартин, сбегай, принеси мои вещи!
#2588 в Фэнтези
#645 в Приключенческое фэнтези
#1277 в Попаданцы
#215 в Попаданцы во времени
настоящая любовь, попаданка в средние ..., приключения и трудны...
16+
Отредактировано: 30.06.2026