Наследница замка Голден Хилл. Книга 2. Роза короля

Глава 40

Буря стихает, и на смену ночи приходит утро, туманное и немного прохладное. Дождь перестал, но с промокших деревьев по-прежнему падают крупные капли. Солнце лениво поднимается, отчего серовато-ванильный горизонт вспыхивает огнём.

Чувствую на своём плече руку Артура, он приобнял меня за спину и крепко спит. Мы так и просидели всю ночь под кроной огромного дуба, укрывшись плащом. Осторожно снимаю с головы край ткани и пытаюсь встать.

- Доброе утро, моя роза! - глядя на меня сонными глазами, говорит он.

- Доброе утро, ваше высочество! Пора продолжать путь! - обращаюсь к нему официально, чтобы как-то сгладить неловкую ситуацию.

- Солнце встало, теперь понятно, в какую сторону идти. - кажется, он заметил моё смущение.

- Судя по всему, путь неблизкий... - бурчу, глядя под ноги.

Дороги пока не видно, приходится пробираться через кусты и валежник. К счастью, небо чистое, значит, с пути мы не собьёмся.

Идём молча, лишь изредка обмениваясь короткими фразами. Я снова и снова вспоминаю слова лесной ведуньи. Какое испытание ждёт нас впереди? Что может быть труднее, чем вернуть Артуру право на престол?

Выбившись из сил, останавливаемся на отдых. Вдали наконец показался какой-то просвет. Возможно, дорога.

- Проголодалась? - спрашивает Артур, наблюдая, как я собираю мелкие кислые ягоды.

- Да, рыбки бы... Помню, тебе понравился обед, приготовленный моими друзьями в тот день в лесу. Я ведь сразу догадалась, что ты не простолюдин, но не могла и предположить, кто ты на самом деле.

- Розалинда, я давно хотел с тобой поговорить. Понимаю, сейчас не время, но...

- Артур, давай сначала выберемся из леса. - догадываюсь, что он хочет поговорить о нас, но может ли быть это "мы"? Может ли?

- Розалинда, я...

- И почему ты не починишь эту телегу? Вот-вот развалится! - слышу чьё-то ворчание, грохот и топот копыт.

- Подожди меня здесь. Там кто-то есть! - бросаюсь к тропе, не дав ему договорить.

По узенькой дорожке, заросшей травой, движется кособокая телега, запряжённая одной лошадью. Мужчина в простой деревенской одежде поправляет свалившиеся с воза мешки, рядом хлопочет женщина. Она суетится, пытается помочь, да толку мало, мешки всё равно падают.

А ведь я знаю их! Это жители деревни Гриндейл! Мы с друзьями много раз помогали им. На душе сразу становится легче.

- Мэтью, Анна! - бегу им навстречу.

- Госпожа? Это вы! - старые знакомые растерянно смотрят на меня.

- Давно не видела вас!

- Но что вы здесь делаете? - в недоумении спрашивает Анна.

Стоило ещё добавить: "Говорят, вы вообще не выходите из замка".

- Долгая история. Вы можете подвезти

нас до замка Каслтон? Или хотя бы до большой дороги?

- Конечно, госпожа! Отвезём, куда пожелаете! - Мэтью кланяется и улыбается самой лучезарной улыбкой.

- Присаживайтесь, госпожа! - Анна пододвигает мешки, освобождая место.

- Сейчас, мне только нужно позвать одного человека! - не успеваю обернуться, как Артур уже рядом. - Это мой друг.

- Присаживайтесь, сэр. - Мэтью супер разглядеть в моём спутнике благородного человека, даже несмотря на весьма потрёпанный внешний вид.

- А у вас не найдётся чего-нибудь съестного? - спрашиваю, когда телега трогается с места.

- В этом мешке есть хлеб. - добродушная Анна протягивает мне большую буханку.

На сытый желудок дорога уже не кажется такой тяжёлой. К вечеру телега останавливается возле ворот замка Каслтон.

- Кто? - строго спрашивает стражник.

- Леди Розалинда Шэмрок и его высочество принц Артур!

Слышу восторженный шёпот со стороны телеги. Вряд ли Мэтью мог предложить, что везёт самого наследника престола!

Усталые и измученные, мы входим в ворота.

- Ваше высочество, где же вы были? Мы с ног сбились, пока искали вас! - навстречу выходит хозяин дома.

Вижу, что лорд Оливер встревожен не на шутку. Артур дорог ему, как сын. Меня старый лорд одаривает совсем другим взглядом - холодным, недоверчивым, злобным. Смотрит на меня так, будто думает, что мы с принцем очень весело провели время в лесу. А мы и поговорить толком не смогли!

Замок буквально оживает, все радуются возвращению принца. Его безрезультатно искали больше суток. Генри и Мартин, услышав о нашем возвращении, тут же примчались встречать меня.

Остаток дня решаю провести в своей комнате. Нужно отдохнуть, привести себя в порядок и подумать. А подумать есть над чем...

- Миледи, вас ждать к ужину? - голос служанки отгоняет полудрёму.

- Да, я иду. - подхожу к зеркалу, поправляю ещё влажные после мыться волосы и, убедившись, что выгляжу, как подобает леди, иду ужинать.

***

Вечерняя трапеза прошла на удивление спокойно. Артур уже успел рассказать лорду Оливеру обо всех наших приключениях, и повторять всё мне не пришлось.



Отредактировано: 30.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять