Наследница замка Голден Хилл. Книга 2. Роза короля

Глава 48

Рассвело. Легкий ветерок, играя страницами раскрытой книги, пробегает по комнате. Окно приоткрыто, утренний воздух пахнет цветами и мёдом, дышится легко. Проснувшись, я увидела дремлющего в кресле Артура, который, по всей видимости, ни отходил от моей постели ни на минуту, и Кейт, которая заснула с книгой в руках. Выполняя приказ мамы, она тоже не оставила меня без присмотра.

После вчерашнего купания чувствую себя гораздо лучше, хочется встать и немного прогуляться, но... Как же быть с сонным царством? Так жалко будить тех, кто, переживая из-за меня, не сомкнул глаз всю ночь.

Осторожно протянув руку к кувшину, беру со столика стакан воды. Услышав шорох, Артур мгновенно просыпается и машинально хватается за кинжал, спрятанный за поясом. Должно быть, привычка. Ему постоянно грозит опасность...

- Как ты себя чувствуешь, Розалинда? - спрашивает он, потирая глаза. - Ты очень напугала нас вчера!

- Гораздо лучше. Прости, я не хотела тебя будить! - почему-то оправдываюсь.

- Ничего страшного, всё равно хотел встать пораньше. Сегодня охота...

- Какая охота?

- Как? Ты не помнишь? - удивляется он.

Пытаюсь восстановить в памяти события вчерашнего вечера. Ужин, гости... Действительно, кто-то из лордов заговорил об охоте, и принц решил пригласить всех поохотиться в здешних лесах. С одной стороны, идея хорошая, это поможет ему пообщаться с соратниками в спокойной обстановке и лучше их узнать... А с другой, подобная затея мне совершенно не понравилась, ведь в любой момент покушение на него может повториться. Кто знает, не подкупил ли король кого-то из благородных господ?

Мы долго спорили, я даже хотела сопровождать принца, но подобное предложение было встречено таким непониманием (и негодованием) со стороны гостей, что мне пришлось уступить.

Пришлось смириться, что на охоту меня не берут, но зато принц согласился взять с собой моих слуг - проще говоря, моих друзей, которые когда-то состояли в числе разбойников. Вспомнив о тех временах, когда мы бегали по лесам, сражались с самыми настоящими ворами и даже грабили людей наместника, я невольно улыбалась.

- Да, помню. Ты обещал, что возьмёшь с собой моих людей и будешь очень осторожен! Ведь за тобой самим ведётся охота!

- Обещаю, я буду предельно осторожен! А сейчас мне нужно идти. Поправляйся!

- Но...

- Я распоряжусь, чтобы тебе принесли завтрак. Думаю, тебе пока не стоит вставать.

Артур уходит, а я обиженно ворчу. Вот только не хватало мне весь день пролежать в постели! Я человек деятельный, сидеть на месте мне трудно.

- Госпожа, вы что-то хотите? - как только принц скрывается за дверью, Кейт перестаёт притворяться спящей. Следила за нами...

- Да, во-первых, мне бы хотелось, чтобы ты как следует отдохнула. - мне жалко мамину служанку, она немолода, и бодрствование наверняка не так легко ей далось. - А во-вторых, попроси Дженет, пусть принесёт мне немного каши и чай.

- Хорошо, отдохнуть будет совсем не лишним. - зевая, Кейт уходит.

Встаю и сразу стараюсь привести себя в порядок. Длинные волосы спутались и растрепались, лицо слегка бледное... И Артур видел меня такой?!

Вскоре появляется Дженни с кувшином для умывания, а следом за ней Элисон с моим завтраком.

- Госпожа, как ваше здоровье? - знахарка протягивает мне стакан с лечебным отваром.

- Спасибо, гораздо лучше! - с неохотой беру стакан из её рук, запах ужасный! - Мне будет нужна ваша помощь, у нас много дел.

- Замечательно, но вам стоит немного отдохнуть. Полежать, никуда не выходить хотя бы день... - начинает она, но тут же замолкает, понимая, что уговаривать меня бесполезно.

Позавтракав, вновь возвращаюсь к зеркалу, и девушки начинают колдовать над моей внешностью. Отражение перестаёт меня пугать, я готова к выйти в люди, но тут на пороге появляется мама.

- Розалинда, доченька, как ты?

- Гораздо лучше! И я хотела бы прогуляться!

- Нет-нет, тебе нужно отдыхать!

После недолгих споров соглашаюсь посидеть часок в кресле возле приоткрытого окна, почитать и никуда не выходить. Взяв вышивку, мама устраивается рядом.

Мы обе сидим молча, зная, что любой разговор закончится тем, что мы начнём спорить на тему моего будущего замужества и пребывания в нашем замке принца. Наверняка, кто-нибудь из гостей уже пронюхал, что Артур провёл эту ночь в моей спальне. И попробуй докажи, что я была больна, а он просто сидел в кресле рядом.

Из внутреннего дворика доносится шум. Судя по топоту и ржанию лошадей, гости отправились на охоту. Сидеть взаперти больше нет сил!

- Мам, мне нужно посмотреть, как идут дела, всё проверить. - с важным видом покидаю комнату.

Замок затих и опустел, почти все уехали с принцем. Кажется, остались лишь слуги и мы с мамой.

В обеденной какая-то возня, спешу туда, чтобы узнать, что происходит, и обнаруживаю двух своих друзей, обирающих со стола посуду.

- Госпожа, как ваше здоровье? - Генри и Мартин хором задают вопрос, от которого мне тут же становится нехорошо.



Отредактировано: 30.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять